How can we join the review process of the document translation? #418
Replies: 8 comments 7 replies
-
@lamberta Could you give me any suggestions about the above questions? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi @AseiSugiyama (sorry, I missed this thread) We've integrated GitLocalize into our translation pipeline for vendors and the community to submit pull requests. You should be able to add reviews in the Japanese section.
This has changed a bit since relying on community reviewers is a bottleneck and we want to increase coverage. The Japanese community has done an awesome job, but there's just a lot of docs on tensorflow.org. We're hoping a hybrid model of vendors + community will give use the coverage and quality we need. Please do add reviews or submit PRs using GitLocalize, but we probably need to clarify what that community process looks like. cc: @ilyaspiridonov |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Please look through the GitLocalize UI for the Japanese section. To the right you'll see some stats including translation coverage. This will give you an idea of what sections need work. If you click on the Review Requests you'll see the open translations (not submitted as pull requests, yet). If you click on the entry you can comment on the translation. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@lamberta I tried to translate a doc and create a review request, but I guess that is because we don't have a permission of |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Sorry, it seems that we can not create review request if the coverage is not 100%. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@sfujiwara Hi, this is Ilya, and I represent GitLocalize. Correct, we currently need the file to be 100% translated before it can be sent as Pull Request. |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
@ilyaspiridonov @lamberta Sorry for multiposting (especially for @ilyaspiridonov ), but please let me know how we can contribute the translation of docs. We have created two Review Requests and they have not been reviewed. One of them has been outdated until waiting reviews. AFAIK, Google and Alconost are going to provide the process to support community translations at es ( #449 (reply in thread) ). What do you think about the Japanese language? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Hi, @ilyaspiridonov I'm willing to contribute to translating the Spanish documents, Is there any consideration I should take before doing this? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
Since I had been away from the translation community, I have some questions about the process of the docs-l10n community.
Onboarding contents
I have read README.md and TensorFlow docs contributor guide. Is there any other document to check before starting the document translation process?
New translation process
We had the review process based on PRs. Reviewers are described on REVIEWERS like Japanese community's REVIEWERS and all PRs were required to be reviewed by them before deploying it to https://www.tensorflow.org/
How can we join the reviewing process? Is there any document about it?
I will introduce the new way to join the translation process to the Japanese translation community after I got some answers.
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions