forked from jenkinsci/jenkins
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 1
/
translation-tool.pl
executable file
·392 lines (350 loc) · 13 KB
/
translation-tool.pl
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
#!/usr/bin/perl
# The MIT License
#
# Copyright (c) 2004-, Kohsuke Kawaguchi, Sun Microsystems, Inc., and a number of other of contributers
#
# Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy
# of this software and associated documentation files (the "Software"), to deal
# in the Software without restriction, including without limitation the rights
# to use, copy, modify, merge, publish, distribute, sublicense, and/or sell
# copies of the Software, and to permit persons to whom the Software is
# furnished to do so, subject to the following conditions:
#
# The above copyright notice and this permission notice shall be included in
# all copies or substantial portions of the Software.
#
# THE SOFTWARE IS PROVIDED "AS IS", WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EXPRESS OR
# IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO THE WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
# FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NONINFRINGEMENT. IN NO EVENT SHALL THE
# AUTHORS OR COPYRIGHT HOLDERS BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES OR OTHER
# LIABILITY, WHETHER IN AN ACTION OF CONTRACT, TORT OR OTHERWISE, ARISING FROM,
# OUT OF OR IN CONNECTION WITH THE SOFTWARE OR THE USE OR OTHER DEALINGS IN
# THE SOFTWARE.
# Author: Manuel Carrasco
# Date: 20 Mar 2010
# Perl script to generate missing translation keys and missing properties files,
# to remove unused keys, and to convert utf8 properties files to iso or ascii.
#
# 1.- It recursively looks for files in a folder, and analizes them to extract the
# keys being used in the application.
# 2.- If --add=true, it generates the appropriate file for the desired language and adds
# these keys to it, adding the english text as a reference.
# If the properties file already exists the script update it with the new keys.
# 3.- When --remove=true and there are unused keys in our file, the script removes them.
# 4.- If an editor is passed as argument, the script edits each modified file after adding new keys.
# 5.- Finally, when --toiso=true or --toascii=true, the script is able to convert utf-8
# properties files to iso or unicode hex representation is ascii.
#
# Note, while the migration to Jenkins this file will report the keys which should point
# to Jenkins instead of the old name.
use strict;
use File::Find;
my ($lang, $editor, $dir, $toiso, $toascii, $add, $remove, $reuse) = (undef, undef, "./", undef, undef, undef, undef, undef);
my ($tfiles, $tkeys, $tmissing, $tunused, $tempty, $tsame, $tnojenkins) = (0, 0, 0, 0, 0, 0);
## read arguments
foreach (@ARGV) {
if (/^--lang=(.*)$/) {
$lang = $1;
} elsif (/^--editor=(.*)$/) {
$editor = $1; $add = 1;
} elsif (/^--toiso$/ || /^--toiso=true$/) {
$toiso = 1; $toascii = 0;
} elsif (/^--toascii$/ || /^--toascii=true$/) {
$toascii = 1; $toiso = 0;
} elsif (/^--add$/ || /^--add=true$/) {
$add = 1;
} elsif (/^--remove$/ || /^--remove=true$/) {
$remove = 1;
} elsif (/^--reuse=(.*)$/) {
$reuse = $1;
} else {
$dir=$_;
}
}
## language parameter is mandatory and shouldn't be 'en'
if (!$lang || $lang eq "en") {
usage();
exit();
}
print STDERR "\rWait ...";
## look for Message.properties and *.jelly files in the provided folder
my @files = findTranslatableFiles($dir);
## load a cache with keys already translated to utilize in the case the same key is used
my %cache = loadAllTranslatedKeys($reuse, $lang) if ($reuse && -e $reuse);
print STDERR "\r ";
## process each file
foreach (@files) {
$tfiles ++;
processFile($_);
}
## print statistics
my $tdone = $tkeys - $tmissing - $tunused - $tempty - $tsame - $tnojenkins;
printf ("\nTOTAL: Files: %d Keys: %d Done: %d(%.2f\%)\n Missing: %d(%.2f\%) Orphan: %d(%.2f\%) Empty: %d(%.2f\%) Same: %d(%.2f\%) NoJenkins: %d(%.2f\%)\n\n",
$tfiles, $tkeys, $tdone,
$tdone/$tkeys*100, $tmissing, $tmissing/$tkeys*100, $tunused, $tunused/$tkeys*100,
$tempty, $tempty/$tkeys*100, $tsame, $tsame/$tkeys*100, $tnojenkins, $tnojenkins/$tkeys*100);
## end
exit();
### This is the main method with is run for each file
sub processFile {
# ofile -> output file in the current language,
# efile -> english file
my $file = shift;
my ($ofile, $efile) = ($file, $file);
$ofile =~ s/(\.jelly)|(\.properties)/_$lang.properties/;
$efile =~ s/(\.jelly)/.properties/;
# keys -> Hash of keys used in jelly or Message.properties files
# ekeys -> Hash of key/values in English
# okeys -> Hash of key/values in the desired language which are already present in the file
my (%keys, %okeys, %ekeys);
# Read .jelly or Message.properties files, and fill a hash with the keys found
if ($file =~ m/.jelly$/) {
%keys = loadJellyFile($file);
%ekeys = loadPropertiesFile($efile);
} else {
%keys = %ekeys = loadPropertiesFile($file)
}
# load keys already present in the desired locale
%okeys = loadPropertiesFile($ofile);
# calculate missing keys in the file
my $missing = "";
foreach (keys %keys) {
$tkeys ++;
if (!defined($okeys{$_})) {
$_ .= "=" . $cache{$_} if (defined($cache{$_}));
$missing .= ($add ? " Adding " : " Missing") . " -> $_\n";
$tmissing ++;
} elsif ($okeys{$_} eq ''){
$missing .= " Empty -> $_\n";
$tempty ++;
}
}
# calculate old keys in the file which are currently unused
my $unused = "";
foreach (keys %okeys) {
if (!defined $keys{$_}) {
$unused .= " Unused -> $_\n";
$tunused ++;
}
}
# calculate keys which has the same value in english
my $same = "";
foreach (keys %okeys) {
if ($okeys{$_} && $ekeys{$_} && $okeys{$_} eq $ekeys{$_}) {
$same .= " Same -> $_\n" ;
$tsame ++;
}
}
my $nj = "";
foreach (keys %okeys) {
if ($okeys{$_} && $okeys{$_} =~ /Hudson/i ) {
$nj .= " Non Jenknis -> $_ -> $okeys{$_}\n" ;
$tnojenkins ++;
}
}
# Show Alerts
print "\nFile: $ofile\n$missing$unused$same$nj" if ($missing ne "" || $unused ne '' || $same ne '' || $nj ne '');
# write new keys in our file adding the English translation as a reference
if ($add && $missing ne "") {
printLicense($ofile) unless(-f $ofile);
open(F, ">>$ofile");
foreach (keys %keys) {
if (!$okeys{$_}) {
if (!defined($okeys{$_})) {
print F "# $ekeys{$_}\n" if ($ekeys{$_} && $ekeys{$_} ne "");
print F "$_=" . (defined($cache{$_}) ? $cache{$_} : "") . "\n";
}
}
}
close(F);
}
# open the editor if the user has especified it and there are changes to manage
system("$editor $ofile") if ($editor && $add && ($missing ne "" || $same ne "" || $nj ne ''));
# write new keys in our file adding the English translation as a reference
removeUnusedKeys($ofile, %keys) if ($remove && $unused ne "");
# convert the language file to ISO or ACII which are
# the charsets which Hudson supports right now
convert($ofile, $toiso, $toascii) if ( -f $ofile );
}
# Create a hash with all keys which exist and have an unique value
sub loadAllTranslatedKeys {
my ($dir, $lang, %ret) = @_;
my @files = findTranslatableFiles($dir);
foreach (@files) {
s/(\.jelly)|(\.properties)/_$lang.properties/;
next unless (-f $_);
my (%h, $k, $v) = loadPropertiesFile($_);
while (($k,$v) = each(%h)) {
$ret{$k} = "" if (defined($ret{$k}) && $v ne $ret{$k});
$ret{$k} = $v unless defined($ret{$k});
}
}
return %ret;
}
# Look for Message.properties and *.jelly files
sub findTranslatableFiles {
my $dir = shift;
die "Folder doesn't exist: $dir\n" unless (-e $dir);
my @ret;
find(sub {
my $file = $File::Find::name;
push(@ret, $file) if ($file !~ m#(/src/test/)|(/target/)|(\.svn)# && $file =~ /(Messages.properties)$|(.*\.jelly)$/);
}, $dir);
return @ret;
}
# Fill a hash with key/1 pairs from a .jelly file
sub loadJellyFile {
my $file = shift;
my %ret;
open(F, $file) || die $! . " " . $file;
while(<F>){
next if (! /\$\{.*?\%([^\(]+?).*\}/);
my $line = $_;
while ($line =~ /^.*?\$\{\%([^\(\}]+)(.*)$/ || $line=~ /^.*?\$\{.*?['"]\%([^\(\}\"\']+)(.*)$/ ) {
$line = $2;
my $word = $1;
$word =~ s/\(.+$//g;
$word =~ s/'+/''/g;
$word =~ s/ /\\ /g;
$word =~ s/\>/>/g;
$word =~ s/\</</g;
$word =~ s/\&/&/g;
$word =~ s/([#:=])/\\$1/g;
$ret{$word}=1;
}
}
close(F);
return %ret;
}
# Fill a hash with key/value pairs from a .properties file
sub loadPropertiesFile {
my $file = shift;
my %ret;
if (open(F, "$file")) {
my ($cont, $key, $val) = (0, undef, undef);
while(<F>){
s/[\r\n]+//;
$ret{$key} .= " \n# $1" if ($cont && /\s*(.*)[\\\s]*$/);
if (/^([^#\s].*?[^\\])=(.*)[\s\\]*$/) {
($key, $val) = ($1, $2);
$ret{$key}=$val;
}
$cont = (/\\\s*$/) ? 1 : 0;
}
close(F);
$ret{$key} .= " \n# $1" if ($cont && /\s*(.*)[\\\s]*$/);
}
return %ret;
}
# remove unused keys from a file
sub removeUnusedKeys {
my ($ofile, %keys) = @_;
print "Removing unused keys from: $ofile\n";
my $back = $ofile . "~~";
if (rename($ofile, $back) && open(FI, $back) && open(FO, ">$ofile")) {
my $cont = 0;
while(<FI>){
if (!$cont) {
if (/^([^#\s].*?[^\\])=(.*)[\s\\]*$/) {
if (!$keys{$1}) {
$cont = (/\\\s*$/) ? 1 : 0;
next;
}
}
print FO $_;
} elsif ($cont && !/\\\s*$/) {
$cont = 0 ;
}
}
close(FI);
close(FO);
unlink($back);
}
}
# convert a UTF-8 file to either ISO-8859 or ASCII
sub convert {
my ($ofile, $toiso, $toascii) = @_;
if (isUtf8($ofile) && ($toiso || $toascii)) {
print "\nConverting file $ofile to " . ($toiso ? "ISO-8859" : "ASCII") . "\n";
my $back = $ofile . "~~";
if (rename($ofile, $back) && open(FI, $back) && open(FO, ">$ofile")) {
while(<FI>) {
if ($toiso) {
s/([\xC2\xC3])([\x80-\xBF])/chr(ord($1)<<6&0xC0|ord($2)&0x3F)/eg;
} else {
s/([\xC0-\xDF])([\x80-\xBF])/sprintf('\\u%04x',
unpack("c",$1)<<6&0x07C0|unpack("c",$2)&0x003F)/ge;
s/([\xE0-\xEF])([\x80-\xBF])([\x80-\xBF])/sprintf('\\u%04x',
unpack("c",$1)<<12&0xF000|unpack("c",$2)<<6&0x0FC0|unpack("c",$3)&0x003F)/ge;
s/([\xF0-\xF7])([\x80-\xBF])([\x80-\xBF])([\x80-\xBF])/sprintf('\\u%04x',
unpack("c",$1)<<18&0x1C0000|unpack("c",$2)<<12&0x3F000|
unpack("c",$3)<<6&0x0FC0|unpack("c",$4)&0x003F)/ge;
}
print FO "$_";
}
close(FI);
close(FO);
unlink($back);
}
}
}
# Return true if the file has any UTF-8 character
sub isUtf8 {
my $file = shift;
if (open(F, $file)) {
while(<F>) {
if (/([\xC2\xC3])([\x80-\xBF])/) {
close(F);
return 1;
}
}
close(F);
}
return 0;
}
# print MIT license in new files
# Note: the license is read from the head of this file
my $license;
sub printLicense {
if (!$license && open(F, $0)) {
$license = "";
my $on = 0;
while(<F>) {
$on=1 if (!$on && /The MIT/);
last if ($on && (/^$/ || /^[^#]/));
$license .= $_ if ($on);
}
close(F);
}
if ($license && $license ne "") {
open(F, ">" . shift) || die $!;
print F "$license\n";
close(F);
}
}
### Usage
sub usage {
print "
Translation Tool for Hudson
Usage: $0 --lang=xx [options] [dir]
dir: -> source folder for searching files (default current)
options:
--lang=xx -> language code to use (it is mandatory and it has to be different to English)
--toiso=true|false -> convert files in UTF-8 to ISO-8859 (default false)
--toascii=true|false -> convert files in UTF-8 to ASCII using the native2ascii command (default false)
--add=true|false -> generate new files and add new keys to existing files (default false)
--remove=true|false -> remove unused key/value pair for existing files (default false)
--editor=command -> command to run over each updated file, implies add=true (default none)
--reuse=folder -> load a cache with keys already translated in the folder provided in
order to utilize them when the same key appears
Examples:
- Look for Spanish files with incomplete keys in the 'main' folder,
edit them with gedit, and finally convert them to ISO-8859
$0 --lang=es --editor=gedit --toiso main
- Convert all Japanese files in the current folder encoded with UTF-8 to ASCII
$0 --lang=ja --toascii .
- Remove all orphand keys from German files which are in the current file
$0 --lang=de --remove .
";
exit();
}