A translated sentence is put on its own line.
For example, if the source has a line like Soient X un préschéma.
, write
% ... text that came before this sentence ...
Let $X$ be a prescheme.
% ... text that comes after this sentence ...
If the line has a semicolon, i.e., Soient X un préschéma; soient A un anneau.
, write
% ... text that came before this sentence ...
Let $X$ be a prescheme;
let $A$ be a ring.
% ... text that comes after this sentence ...
Separate paragraphs with a single blank line.
Avoid using \\
when possible. If necessary, for example inside an align
environment, write
...\\
...
i.e., end the line with the \\
.
In the following, ␣
denotes a single blank space.
Do not use tabs; instead, use 2 spaces (␣␣
). Many editors have a setting for tabs to be inserted as a number of spaces.
Place \begin
and \end
pairs on new lines:
\begin{environment}
Text text text.
\end{environment}
If there is a nested environment, use the following format:
\begin{environment1}
␣␣\begin{environment2}
␣␣...
␣␣\end{environment2}
\end{environment1}
And so on:
\begin{environment1}
␣␣\begin{environment2}
␣␣␣␣\begin{environment3}
␣␣␣␣...
␣␣␣␣\end{environment3}
␣␣\end{environment2}
\end{environment1}
For enumerate
environments, use the following format:
\begin{enumerate}
␣␣\item ...
␣␣\item ...
␣␣...
\end{enumerate}
If there is another sentence after an \item
, use the following format:
\begin{enumerate}
␣␣\item This is a sentence.
␣␣␣␣This is another sentence.
␣␣␣␣Another one?
␣␣\item ...
␣␣...
\end{enumerate}
If an environment (e.g. a proof) begins directly with an enumerate
, then precede it with \medskip\noindent
, as in
\begin{proof}
\medskip\noindent
\begin{enumerate}
...
\end{enumerate}
\end{proof}
For equations, write
\[
␣␣equation
\]
If an equation needs a tag, write
\[
\label{R.x.y.z.n}
␣␣equation
␣␣\tag{x.y.z.n}
\]
where x.y.z.n
is the tag, and R
the volume number.
The custom environment styles are split into two groups:
- Italicised
env
theorem
proposition
lemma
corollary
- Upright
definition
example
examples
remark
remarks
notation
Use env
for the general environments labeled (x.y.z)
in the text.
To write an environment, use the following format:
\begin{env}[x.y.z]
\label{R.x.y.z}
...
\end{env}
Here, x.y.z
refers to the label in the text denoted (x.y.z)
.
The R
refers to the Roman numeral associated to the volume:
0
for EGA 0I
for EGA III
for EGA IIIII
for EGA IIIIV
for EGA IV
Similarly for theorem
, etc.:
\begin{theorem}[x.y.z]
\label{R.x.y.z}
...
\end{theorem}
Use
\begin{proof}
...
\end{proof}
for a proof environment (no \label
needed).
Use
\oldpage[R]{n}
to denote the page number in the original text.
Here R
represents the current volume's Roman numeral (as above), and n
is the page of the original text.
In the case of volumes with multiple parts (such as EGA IV, Part 1, etc.), use
\oldpage[R-m]{n}
where m
is the part number of volume R
.
Here n
refers to the page numbering in part m
, instead of the overall volume.
Insert an \oldpage
whenever the original text has a page transition (even mid-sentence).
Always place \oldpage
on a new line, and at the start of the line.
For example, write
Hi! Schemes
\oldpage[II]{42}
are cool.
if in EGA II, page 41 ends with Hi! Schemes
and page 42 begins with are cool.
.
\sh
--- the sheaf font; use for general sheaves- example:
\sh{F}
for a sheaf F
- example:
\bb
--- the bold font; use for "blackboard bold" type characters- example:
\bb{Z}
for the ring of integers
- example:
\cat
--- the category font; use for general categories- example:
\cat{D}
for a category D - example:
\C
is defined to be\cat{C}
for a category C
- example:
\rg
\gr
\Hom
\Proj
\Tor
\Ext
\Supp
\Ker
\Im
\Coker
\Spec
\Spf
\grad
\dimc
\codim
\id
\shHom
\shProj
\shExt
\shGr
\Set
--- the category of sets\CHom
--- a hom category, i.e.\CHom(A, B)
\vphi
--- phiφ
\emp
--- empty set∅
\dual
--- for the dual sheaf, i.e.\dual{\sh{F}}
for Fv\rad
--- radical\nilrad
--- nilradical\setmin
--- set minus/difference\HH
--- cohomology H\CHH
--- Čech cohomology H\RR
--- right derived R\LL
--- left derived L\kres
--- residue field k\op
--- opposite category, i.e.\cat{C}\op
for Cop\red
--- reduced, i.e.X_\red
for Xred\supertilde
--- for when\widetilde{}
is used as a subscript, i.e.\sh{F}\supertilde
instead of\sh{F}^\sim
(note the lack of^
)\bullet
--- to be used instead of*
when denoting a grading, e.g.A_\bullet
instead ofA_*
for a graded module (but continue to use*
for pushforward/pullback of sheaves, etc.)\widehat
and\widetilde
--- to be used instead of\hat
and\tilde
(which have been redefined to mean this anyway)
Use \sref
for references to other environments in the document.
For example, within EGA R, to reference environment (x.y.z)
from EGA R, use
Here's a reference: \sref{R.x.y.z}...
Within EGA R, to reference environment (x.y.z)
in a different volume EGA R', use
Here's a reference: \sref[R']{R'.x.y.z}...
If you want to reference a listed item within an environment, i.e. (i)
of (x.y.z)
, use
Here's a reference: \sref{R.x.y.z}[(i)]
The general syntax is
\sref[R]{R.x.y.z}[...]
where [R]
and [...]
are optional.
Here R
denotes the Roman numeral corresponding to the EGA volume in which the reference is found.
Inside [...]
, one can write anything, such as (i) and (v)
.
Use [R]
when referencing an environment outside the current volume.
If the reference is within the current volume, omit the [R]
.