-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 55
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Unclear how to translate references to files like LICENSE or CODE_OF_CONDUCT #330
Comments
Hi @ncclementi, gracias for the issue! Good catch! We will add more details to the Translation Guide to cover cases like this. I believe these are recommendations for people to add those files to their projects when creating them, so I would translate these as something like "Agrega un fichero LICENSE con la licencia ..." |
General guidelines on how to translate tech words and the person perspective (first person, second person... See #341) should be definitely discussed. Happy to help there! |
@all-contributors please add @ncclementi for code, review |
I've put up a pull request to add @ncclementi! 🎉 |
Since we solved this particular question, we will continue the general discussion in issue #341 |
When translating to Spanish for example, there are some cases where you'll see something like this
it's unclear weather in Spanish the person will create files called the same or if they'll use the English names.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: