diff --git a/src/translations/fr/campaign.php b/src/translations/fr/campaign.php index fcf262db..f8f8cac3 100644 --- a/src/translations/fr/campaign.php +++ b/src/translations/fr/campaign.php @@ -118,7 +118,7 @@ 'Cancel' => 'Annuler', 'Cancelled' => 'Annulé', 'Changing this can lead to sent campaigns not being reachable and other undesirable results.' => 'Changer ce paramètre aura pour conséquence des newsletters introuvables et d’autres résultats indésirables.', - 'Chart unavailable when anonymous tracking is enabled.' => '', + 'Chart unavailable when anonymous tracking is enabled.' => 'Le graphique est indisponible lorsque le suivi anonyme est activé.', 'Choose a campaign' => 'Choisissez une newsletter', 'Choose a CSV file (comma-separated values) to import contact data. The first line of the file should contain the column headers.' => 'Choisissez un fichier CSV (valeurs séparées par des virgules) pour importer les données de contact. La première ligne du fichier doit contenir les en-têtes de colonne.', 'Choose a mailing list to sync. ' => 'Choisissez une liste de diffusion à synchroniser.', @@ -297,7 +297,7 @@ 'How you’ll refer to this mailing list type in the templates.' => 'Comment vous ferez référence à cette liste de diffusion dans les templates.', 'HTML Body' => 'Body HTML', 'HTML Template' => 'Template HTML', - 'If enabling this after campaigns have already been sent, the `campaign/reports/anonymize` console command should be run to anonymizes all previously collected personal data.' => '', + 'If enabling this after campaigns have already been sent, the `campaign/reports/anonymize` console command should be run to anonymizes all previously collected personal data.' => 'Si cette option est activée après l’envoi des campagnes, la commande de console `campaign/reports/anonymize` doit être exécutée pour rendre anonymes toutes les données personnelles collectées précédemment.', 'Import a user group and subscribe the users that belong to it to one or more mailing lists.' => 'Importer un groupe d’utilisateur et les inscrire à une ou plusieures listes de diffusion.', 'Import contacts' => 'Importer contacts', 'Import emails addresses and contact data from a CSV file.' => 'Importer les adresses emails et les infos contacts depuis un fichier CSV.', @@ -394,7 +394,7 @@ 'No contact activity for this mailing list.' => 'Aucune activité de contact pour cette liste de diffusion.', 'No contact activity.' => 'Aucune activité de contact.', 'No contacts have been assigned to this mailing list.' => 'Aucun contact n’a été assigné à cette liste de diffusion.', - 'No data to display.' => '', + 'No data to display.' => 'Aucune donnée à afficher.', 'No devices found.' => 'Aucun appareils trouvés', 'No from name and email exists for this site.' => 'Il n’existe pas de d’expéditeur et de mail pour ce site.', 'No imports exist.' => 'Pas de données importées.', @@ -450,14 +450,14 @@ 'Recipients' => 'Destinataires', 'Recurring' => 'Récurrente', 'Region' => 'Région', - 'Regular' => 'Immédiate', + 'Regular' => 'Standard', 'Remove from mailing list' => 'Retirer de la liste de diffusion', 'Remove' => 'Retirer', 'Reply To Email (optional)' => 'Répondre au mail (option)', 'Report' => 'Rapport', 'Reports' => 'Rapports', 'required' => 'requis', - 'requires edit permission for the primary site' => '', + 'requires edit permission for the primary site' => 'Nécessite l’autorisation de modifier le site principal', 'Resaving {type} campaigns' => 'Ré-enregistrement des newsletters {type}', 'Resaving {type} mailing lists' => 'Ré-enregistrement des listes d’envoi {type}', 'Resume Sending' => 'Reprise de l’envoi', @@ -544,28 +544,28 @@ 'Start Date' => 'Date de départ', 'starts with' => 'Commençant par', 'Subject' => 'Sujet', - 'Subscribe Success Template' => 'Template de confirmation de subscription', - 'Subscribe Verification Email Subject' => 'Sujet du mail de confirmation de subscription', - 'Subscribe Verification Email Template' => 'Template du mail de confirmation de subscription', - 'Subscribe Verification Required' => 'Confirmation de subscription requise', + 'Subscribe Success Template' => 'Template de confirmation d’inscription', + 'Subscribe Verification Email Subject' => 'Sujet du mail de confirmation d’inscription', + 'Subscribe Verification Email Template' => 'Template du mail de confirmation d’inscription', + 'Subscribe Verification Required' => 'Confirmation d’inscription requise', 'Subscribe Verification Success Template' => 'Template de la confirmation de l’abonnement', - 'Subscribe' => 'Subscription', - 'Subscribed Date' => 'Date de subscription', - 'Subscribed' => 'Inscrits', - 'Subscription Status' => 'État de subscription', + 'Subscribe' => 'Inscrire', + 'Subscribed Date' => 'Date d’inscription', + 'Subscribed' => 'Inscrit', + 'Subscription Status' => 'État d’inscription', 'Subscription successfully updated.' => 'Inscription mise à jour.', 'switched off' => 'désactivé', 'switched on' => 'activé', 'Sync contacts' => 'Synchroniser les contacts', 'Sync mailing lists to user groups in order to keep contacts in sync with users. Every time a user in the selected user group is created, updated or deleted, the contact in the synced mailing list will also be created, updated or removed accordingly. Modifications to contacts will NOT affect users.' => 'Synchronisez les listes de diffusion avec les groupes d’utilisateurs afin de garder les contacts synchronisés avec les utilisateurs. Chaque fois qu’un utilisateur du groupe sélectionné est créé, mis à jour ou supprimé, le contact de la liste de diffusion synchronisée sera également créé, mis à jour ou supprimé en conséquence. Les modifications apportées aux contacts n’affecteront PAS les utilisateurs.', - 'Sync' => 'Synchronisation', + 'Sync' => 'Synchroniser', 'Synced' => 'Synchronisé', 'Synced Mailing Lists' => 'Listes de diffusion synchronisées', 'Syncing mailing list.' => 'Synchronisation de la liste de diffusion.', 'Syncing successfully removed.' => 'Synchronisation supprimée.', 'System issues found!' => 'Des problèmes système sont survenus !', 'Template Condition' => 'Condition du template', - 'Template conditions require processing template code for every contact and can therefore slow down the sending process. Use them sparingly and only when a regular segment is insufficient.' => 'Les caractéristiques du template de cette newlsettter nécessitent le traitement d’un code de modèle pour chaque contact et peuvent donc ralentir le processus d’envoi. Utilisez-les avec parcimonie et uniquement lorsq’un segment régulier est insuffisant.', + 'Template conditions require processing template code for every contact and can therefore slow down the sending process. Use them sparingly and only when a regular segment is insufficient.' => 'Les caractéristiques du template de cette newlsettter nécessitent le traitement d’un code de template pour chaque contact et peuvent donc ralentir le processus d’envoi. Utilisez-les avec parcimonie et uniquement lorsq’un segment régulier est insuffisant.', 'Template' => 'Template', 'Test email sent.' => 'Email de test envoyé', 'Test Email' => 'Tester l’email', @@ -598,26 +598,26 @@ 'The name and email cannot be blank.' => 'Le nom et l’email ne peuvent être vides', 'The name and email to send from.' => 'Le nom et l’email de l’expéditeur·rice.', 'The names and email addresses that sendouts can be sent from.' => 'Les noms et adresses mails à partir desquels les campagnes/envois peuvent être effectué·e·s.', - 'The plaintext template to use when sending a plaintext version.' => 'Le template de texte en clair à utiliser lors de l’envoi d’une version en texte pur.', + 'The plaintext template to use when sending a plaintext version.' => 'Le template de texte brut à utiliser lors de l’envoi d’une version en texte pur.', 'The position of the reCAPTCHA badge (when invisible).' => 'La position du badge reCAPTCHA (lorsqu’il est invisible).', 'The query string parameters to append to links that are clicked in the campaign, useful for analytics.' => 'Les réglages de la chaîne de requête à ajouter aux liens qui sont cliqués dans la newsletter, utiles pour l’analyse.', 'The reCAPTCHA secret key for this domain.' => 'La clé secrète reCAPTCHA pour ce domaine.', 'The reCAPTCHA site key for this domain.' => 'La clé du site reCAPTCHA pour ce domaine.', 'The reCAPTCHA version.' => 'La version de reCAPTCHA', 'The segment(s) to filter contacts by. Only contacts that fulfil the criteria in all selected segments will receive the sendout.' => 'Le(s) segment(s) avec lequel(s) filter les contacts. Seuls les contacts qui remplissent les critères dans tous les segments sélectionnés recevront l’envoi.', - 'The site to associate this campaign type with.' => 'Le site auquel associé ce type de newsletter.', - 'The site to associate this mailing list type with.' => 'Le site auquel associé ce type de liste de diffusion.', + 'The site to associate this campaign type with.' => 'Le site associé à ce type de newsletter.', + 'The site to associate this mailing list type with.' => 'Le site associé à ce type de liste de diffusion.', 'The size of the reCAPTCHA widget.' => 'Format du widget reCAPTCHA', - 'The subject to use for the verification email that is sent to contacts who submit a subscribe form (leave blank for default subject).' => 'Le sujet à utiliser pour l’email de vérification envoyé aux contacts qui remplissent un formulaire d’inscription (laisser vide pour le sujet par défaut).', - 'The subject to use for the verification email that is sent to contacts who submit an unsubscribe form (leave blank for default subject).' => 'Le sujet à utiliser pour l’email de vérification envoyé aux contacts qui remplissent un formulaire de désabonnement (laisser vide pour le sujet par défaut).', - 'The template to use for the verification email that is sent to contacts who submit a subscribe form (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser pour l’email de vérification envoyé aux contacts qui remplissent un formulaire d’inscription (laisser vide pour le template par défaut).', - 'The template to use for the verification email that is sent to contacts who submit an unsubscribe form (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser pour l’email de vérification envoyé aux contacts qui remplissent un formulaire de désabonnement (laisser vide pour le template par défaut).', - 'The template to use when a contact successfully subscribes to a mailing list (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser lorsqu’un contact s’inscrit avec succès à une liste de diffusion (laisser vide pour le template par défaut).', - 'The template to use when a contact successfully unsubscribes from a mailing list (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser lorsqu’un contact se désabonne avec succès d’une liste de diffusion (laisser vide pour le template par défaut).', - 'The template to use when a contact verifies their email address (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser lorsqu’un contact vérifie son adresse mail (laisser vide pour le template par défaut).', - 'The time of day at which to send (recommended).' => 'L’heure à laquelle envoyer (recommandé).', - 'The value in the CSV file should be an array of element IDs surrounded by double quotation marks, for example: {value}' => '', - 'The value in the CSV file should be an array of option values surrounded by double quotation marks, for example: {value1}. Two double quotation marks should be used for escaping string values, for example: {value2}' => '', + 'The subject to use for the verification email that is sent to contacts who submit a subscribe form (leave blank for default subject).' => 'Le sujet à utiliser pour l’email de vérification envoyé aux contacts qui remplissent un formulaire d’inscription (laisser vide pour utiliser le sujet par défaut).', + 'The subject to use for the verification email that is sent to contacts who submit an unsubscribe form (leave blank for default subject).' => 'Le sujet à utiliser pour l’email de vérification envoyé aux contacts qui remplissent un formulaire de désabonnement (laisser vide pour utiliser le sujet par défaut).', + 'The template to use for the verification email that is sent to contacts who submit a subscribe form (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser pour l’email de vérification envoyé aux contacts qui remplissent un formulaire d’inscription (laisser vide pour utiliser le template par défaut).', + 'The template to use for the verification email that is sent to contacts who submit an unsubscribe form (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser pour l’email de vérification envoyé aux contacts qui remplissent un formulaire de désabonnement (laisser vide pour utiliser le template par défaut).', + 'The template to use when a contact successfully subscribes to a mailing list (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser lorsqu’un contact s’inscrit avec succès à une liste de diffusion (laisser vide pour utiliser le template par défaut).', + 'The template to use when a contact successfully unsubscribes from a mailing list (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser lorsqu’un contact se désabonne avec succès d’une liste de diffusion (laisser vide pour utiliser le template par défaut).', + 'The template to use when a contact verifies their email address (leave blank for default message template).' => 'Le template à utiliser lorsqu’un contact vérifie son adresse mail (laisser vide pour utiliser le template par défaut).', + 'The time of day from which to send (recommended).' => 'L’heure à laquelle envoyer (recommandé).', + 'The value in the CSV file should be an array of element IDs surrounded by double quotation marks, for example: {value}' => 'La valeur dans le fichier CSV doit être un tableau d’ID d’éléments entourés de guillemets doubles, par exemple : {valeur}', + 'The value in the CSV file should be an array of option values surrounded by double quotation marks, for example: {value1}. Two double quotation marks should be used for escaping string values, for example: {value2}' => 'La valeur du fichier CSV doit être un tableau de valeurs d’options entourées de guillemets doubles, par exemple : {valeur1}. Deux guillemets doubles doivent être utilisés pour échapper aux valeurs des chaînes de caractères, par exemple : {valeur1} : {valeur2}.', 'This email address is blocked from subscribing.' => 'Cette adresse mail est bloquée pour l’inscription.', 'This is a test email from Craft Campaign' => 'Ceci est un mail test du plugin d’envoi de newsletters', 'This is being overridden by the `{setting}` config setting.' => 'Ce réglage est remplacé par le `{setting}` réglage de configuration.', @@ -649,7 +649,7 @@ 'Unsubscribe Verification Email Template' => 'Maquette d’email de vérification de désabonnement', 'Unsubscribe' => 'Désabonné', 'Unsubscribe link clicked in a test email without a sendout.' => 'Lien de désabonnement cliqué dans un e-mail de test sans envoi.', - 'Unsubscribed' => 'Désabonnements', + 'Unsubscribed' => 'Désinscrit', 'Untitled campaign' => 'Newsletter sans titre', 'Untitled mailing list' => 'Liste d’envoi sans titre', 'Updated' => 'Mis à jour', @@ -676,7 +676,7 @@ 'What this campaign type will be called in the CP.' => 'Comment ce type de newsletter sera appelé dans le CP.', 'What this mailing list type will be called in the CP.' => 'Comment ce type de liste de diffusion sera appelé dans le CP.', 'Whether contacts are allowed to unsubscribe themselves through an unsubscribe form.' => 'Si les contacts sont autorisés à se désabonner eux-mêmes par le biais d’un formulaire de désabonnement.', - 'Whether contacts should be imported to the mailing list with a status of unsubscribed.' => '', + 'Whether contacts should be imported to the mailing list with a status of unsubscribed.' => 'Précisez si les contacts doivent être importés dans la liste de diffusion avec un statut de désabonnement', 'Whether contacts should be subscribed to the mailing list even if they were previously unsubscribed.' => 'Précisez si les contacts doivent être inscrits à la liste de diffusion même s’ils ont été précédemment désabonnés.', 'Whether the contact needs to verify their email address by clicking on a link in a verification email that will be sent to them after submitting a subscribe form (highly recommended).' => 'Précisez si le contact doit vérifier son adresse mail en cliquant sur un lien dans un mail de vérification qui lui sera envoyé après avoir soumis un formulaire d‘inscription (fortement recommandé).', 'Whether the sendout can be sent to contacts multiple times.' => 'Précisez si la campagne peut être envoyée plusieurs fois aux contacts.',