diff --git a/addon.xml b/addon.xml index 0cc51677c..246478b6e 100644 --- a/addon.xml +++ b/addon.xml @@ -18,7 +18,7 @@ ExtendedInfo Script This script offers various possibilities to display online content inside skins as well as a complete MovieDB browser including info dialogs for various media types. Used services are themoviedb.org, theaudiodb.org, Trakt.TV, omdbapi.com and a lot more. Needs skin implementation for lot of functions. ExtendedInfo Script - Este script ofrece varias posibilidades para poder mostrar información online dentro de una piel, así como un completo navegador de MovieDB, incluidos los cuadros de diálogo de información para diversos tipos de medios. Los servicios usados son themoviedb.org, theaudiodb.org, Trakt.TV, omdbapi.com y mucho más. Necesita la implementación en el skin para muchas de sus funciones. + Este script ofrece varias posibilidades para poder mostrar información online dentro de una piel, así como un completo navegador de TheMovieDB, incluidos los cuadros de diálogo de información para diversos tipos de medios. Los servicios usados son themoviedb.org, theaudiodb.org, Trakt.TV, omdbapi.com y mucho más. Necesita la implementación en el skin para muchas de sus funciones. all GNU GENERAL PUBLIC LICENSE Version 2, June 1991 http://forum.kodi.tv/showthread.php?tid=160558 diff --git a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po index a995215f3..4788c5d86 100644 --- a/resources/language/resource.language.es_es/strings.po +++ b/resources/language/resource.language.es_es/strings.po @@ -92,11 +92,11 @@ msgstr "Actor para adultos" msgctxt "#32016" msgid "Also known as" -msgstr "También conocido como" +msgstr "También conocido/a como" msgctxt "#32017" msgid "Homepage" -msgstr "Web Oficial" +msgstr "Página Oficial" msgctxt "#32018" msgid "Role" @@ -205,12 +205,12 @@ msgstr "Programas TV populares" #: /plugin.py:36 /plugin.py:45 msgctxt "#32042" msgid "In-cinema movies" -msgstr "Películas en cines" +msgstr "Películas en Cines" #: /plugin.py:46 /plugin.py:39 msgctxt "#32043" msgid "Upcoming movies" -msgstr "Películas proximamente" +msgstr "Películas próximamente" #: /plugin.py:48 /plugin.py:128 msgctxt "#32044" @@ -220,7 +220,7 @@ msgstr "Películas populares" #: /plugin.py:49 msgctxt "#32045" msgid "User-created lists" -msgstr "Listas creadas por el usuario" +msgstr "Listas creadas por usuario" #: /plugin.py:47 msgctxt "#32046" @@ -240,7 +240,7 @@ msgstr "Películas de estreno" #: /plugin.py:41 msgctxt "#32049" msgid "Current DVD releases" -msgstr "Actuales DVD publicados" +msgstr "Lanzamientos en DVD" msgctxt "#32050" msgid "Online information" @@ -257,12 +257,12 @@ msgstr "Tráiler no encontrado" #: /plugin.py:42 msgctxt "#32053" msgid "New DVD releases" -msgstr "Nuevos DVD publicados" +msgstr "Nuevos en DVD" #: /plugin.py:43 msgctxt "#32054" msgid "Upcoming DVDs" -msgstr "En DVDs proximamente" +msgstr "Proximamente en DVDs" #: /plugin.py:37 /plugin.py:133 msgctxt "#32055" @@ -357,7 +357,7 @@ msgstr "En Post-producción" #: \resources\lib\TheMovieDB.py:872 msgctxt "#32073" msgid "In production" -msgstr "En producción" +msgstr "En Producción" #: \resources\lib\TheMovieDB.py:873 msgctxt "#32074" @@ -372,7 +372,7 @@ msgstr "Series que vuelven" #: \resources\lib\TheMovieDB.py:875 msgctxt "#32076" msgid "Planned" -msgstr "" +msgstr "Planificado" #: \resources\lib\dialogs\DialogBaseList.py:73 msgctxt "#32077" @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "Agregar película a la lista" #: /resources/settings.xml:7 msgctxt "#32084" msgid "Use classic keyboard for search" -msgstr "Usar teclado clásico para busquedas" +msgstr "Usar teclado clásico para búsquedas" #: /plugin.py:138 msgctxt "#32085" @@ -494,7 +494,7 @@ msgstr "Filtros" msgctxt "#32106" msgid "Choose filter behaviour" -msgstr "Seleccione comportamiento de filtrado" +msgstr "Seleccione comportamiento para filtrado" msgctxt "#32107" msgid "Add to list" @@ -516,7 +516,7 @@ msgstr "Popularidad" #: \resources\lib\DialogVideoList.py:288 msgctxt "#32111" msgid "Vote count" -msgstr "Conteo de votos" +msgstr "Recuento de votos" msgctxt "#32112" msgid "Vote average" @@ -537,7 +537,7 @@ msgstr "Equipo Técnico" msgctxt "#32116" msgid "Recommended By TMDB" -msgstr "Recomendación de TMDb" +msgstr "Recomendado por TMDB" msgctxt "#32117" msgid "Official videos" @@ -562,11 +562,11 @@ msgstr "Programas TV" msgctxt "#32122" msgid "Movie crew member" -msgstr "Películas como equipo técnico" +msgstr "Películas como Equipo Técnico" msgctxt "#32123" msgid "TV show crew member" -msgstr "Programa TV como equipo técnico" +msgstr "Programa TV como Equipo Técnico" msgctxt "#32124" msgid "Items" @@ -598,7 +598,7 @@ msgstr "Mostrar listas" msgctxt "#32131" msgid "Already rated" -msgstr "Ya calificadas" +msgstr "Ya valoradas" msgctxt "#32132" msgid "Extras" @@ -626,19 +626,19 @@ msgstr "Introduzca nombre de la lista" msgctxt "#32138" msgid "Delete movie list" -msgstr "Eliminar lista de película" +msgstr "Eliminar lista de películas" msgctxt "#32139" msgid "New movie list" -msgstr "Nueva lista de película" +msgstr "Nueva lista de películas" msgctxt "#32140" msgid "For all features enter your TMDB credentials in addon settings. " -msgstr "Para usar todas las funcionalidades, introduzca sus credenciales de acceso a TMDb en los ajustes del complemento." +msgstr "Para usar todas las funcionalidades, introduzca sus credenciales de acceso a TheMovieDB en los ajustes del complemento." msgctxt "#32141" msgid "This product uses the TMDb API but is not endorsed or certified by TMDb." -msgstr "Este producto usa la API de TMDb pero no está avalado ni certificado por TMDb." +msgstr "Este producto usa la API de TheMovieDB pero no está avalado ni certificado por TheMovieDB." msgctxt "#32142" msgid "Studios" @@ -646,7 +646,7 @@ msgstr "Estudios" msgctxt "#32143" msgid "Could not find item at MovieDB" -msgstr "Elemento no encontrado en MovieDB" +msgstr "Elemento no encontrado en TheMovieDB" msgctxt "#32144" msgid "Starred TV shows"