Replies: 8 comments 11 replies
-
其他意见在评论提出 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
作为开往的发起者,我个人表示支持现在的开往维护团队,而非某个方案。 但目前看来,团队内部并没达成一致。若最终仍无一致的方案,我优先支持保守的方案,风险最低也对大家影响最小。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我不同意开往与【与时同行】合作,并与正方进行了交谈。正方认为将开往的维护工作从 Github 转移到与时同行可以节省精力,有更多时间来维护论坛(见图)。 就我个人而言,我维护这几个月的开往并没有考虑到手动添加浪费精力的问题。反而将申请、审核功能移到与时同行,个人感觉不太妙。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
|
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
我来说说我的看法吧。 没错,开往确实和十年的初衷不一样,所以我想看看你们的建议。 github说实话,我现在进来都是开着梯子的,很多地方很不方便。 我的想法是为开往构建一个生态,数据不变,审核制度不变,开往的页面也不变。 我想看看大家的意见,开往的用户们。(至于与时同行,我觉得可以改名为开往)。 想一辆火车,总要走走未来的方向。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
抱歉,上面那篇用的不是我的github,我换个号发一次..这样比较好。 我来说说我的看法吧。 没错,开往确实和十年的初衷不一样,所以我想看看你们的建议。 github说实话,我现在进来都是开着梯子的,很多地方很不方便。 我的想法是为开往构建一个生态,数据不变,审核制度不变,开往的页面也不变。 我想看看大家的意见,开往的用户们。(至于与时同行,我觉得可以改名为开往)。 想一辆火车,总要走走未来的方向。 |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
你们明明知道【与时同行】还不成熟,论坛还在写。那为什么不和已经建立论坛且流量还不错的十年之约谈谈?还要另建一个新论坛(跟十年之约竞争?) |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
抱歉,没有很明白 ⌈与时同行⌋ 与 ⌈十年之约⌋ 这俩各是什么项目,看到这个投票的时候一头雾水,可以稍微做下介绍吗? |
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
-
事项:是否同意将与时同行作为开往的官方站点,并为开往增加新的功能,与时同行改名为开往。
31 votes ·
Beta Was this translation helpful? Give feedback.
All reactions