From c24d3f313e471a82f4fd5f1a1e76c019e067d39e Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Yann=20B=C3=BCchau?= Date: Sat, 17 Jun 2017 19:47:43 +0200 Subject: [PATCH] improve `converting to pdf` action - ask user for orientation of output pdf - REPLACE suffix of first input file with "pdf" for output name - closes #9 --- debian/changelog | 1 + .../de/LC_MESSAGES/thunar-custom-actions.po | 122 ++++++++---------- .../system-uca/pdf.xml.m4 | 30 ++++- 3 files changed, 79 insertions(+), 74 deletions(-) diff --git a/debian/changelog b/debian/changelog index 369edb4..f5d6f0c 100644 --- a/debian/changelog +++ b/debian/changelog @@ -3,6 +3,7 @@ thunar-custom-actions (0.0.16) UNRELEASED; urgency=medium * add text to public key selection dialog * stop asymmetric GPG encryption action if no keys are available * start gpg-agent if needed + * ask user for output pdf orientation on "convert to PDF"-action -- Yann Büchau Thu, 15 Jun 2017 12:25:02 +0200 diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/thunar-custom-actions.po b/locale/de/LC_MESSAGES/thunar-custom-actions.po index aeb2c21..a997b2b 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/thunar-custom-actions.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/thunar-custom-actions.po @@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-06-17 16:26+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2017-06-17 16:22+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-06-17 19:32+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2017-06-17 19:43+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: \n" "Language: de\n" @@ -47,14 +47,12 @@ msgstr "$base überschreiben?" #: locale/tmp_only_uca_commands.sh:14 #, sh-format msgid "something went wrong copying the file $fileout over to $filefinalout." -msgstr "" -"Etwas ist beim Kopieren der Datei $fileout nach $filefinalout schiefgegangen." +msgstr "Etwas ist beim Kopieren der Datei $fileout nach $filefinalout schiefgegangen." #: locale/tmp_only_uca_commands.sh:2 #, sh-format msgid "Your local keyring does not contain any public keys." -msgstr "" -"Es befinden sich keine öffentlichen Schlüssel im lokalen Schlüsselbund." +msgstr "Es befinden sich keine öffentlichen Schlüssel im lokalen Schlüsselbund." #: locale/tmp_only_uca_commands.sh:2 #, sh-format @@ -192,6 +190,31 @@ msgstr "SHA256" msgid "Checksums" msgstr "Prüfsummen" +#: locale/tmp_only_uca_commands.sh:12 +#, sh-format +msgid "Portrait" +msgstr "Hochformat" + +#: locale/tmp_only_uca_commands.sh:12 +#, sh-format +msgid "Landscape" +msgstr "Querformat" + +#: locale/tmp_only_uca_commands.sh:12 +#, sh-format +msgid "Orientation" +msgstr "Ausrichtung" + +#: locale/tmp_only_uca_commands.sh:12 +#, sh-format +msgid "Choose an orientation for the PDF." +msgstr "Die Ausrichtung des PDFs auswählen." + +#: locale/tmp_only_uca_commands.sh:12 +#, sh-format +msgid "PDF orientation" +msgstr "PDF Ausrichtung" + #: locale/tmp_only_uca_commands.sh:12 #, sh-format msgid "Converting to PDF" @@ -274,8 +297,7 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgstr "Alle Signale entfernt" #~ msgid "Attempt to connect action '{}' to unregistered signal '{}'." -#~ msgstr "" -#~ "Versuch, die Aktion '{}' zu unregistriertem Signal '{}' zu verbinden." +#~ msgstr "Versuch, die Aktion '{}' zu unregistriertem Signal '{}' zu verbinden." #~ msgid "Connected action '{}' to signal '{}'" #~ msgstr "Verbinde die Aktion '{}' zum Signal '{}'" @@ -295,15 +317,11 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgid "Attempt to emit unregistered signal '{}'" #~ msgstr "Versuch, unregistriertes Signal '{}' zu emittieren" -#~ msgid "" -#~ "The current buffer is empty and no file is specified. No saving necessary." -#~ msgstr "" -#~ "Der Editor ist leer und keine Datei wurde angegeben. Speichern ist nicht " -#~ "notwendig." +#~ msgid "The current buffer is empty and no file is specified. No saving necessary." +#~ msgstr "Der Editor ist leer und keine Datei wurde angegeben. Speichern ist nicht notwendig." #~ msgid "Nonexistant or no file specified. Saving necessary!" -#~ msgstr "" -#~ "Nichtexistente oder gar keine Datei angegeben. Speichern ist notwendig!" +#~ msgstr "Nichtexistente oder gar keine Datei angegeben. Speichern ist notwendig!" #~ msgid "md5sum of file '{}' is '{}'" #~ msgstr "md5-Summe der Datei '{}' is '{}'" @@ -416,13 +434,8 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgid "display ensemble" #~ msgstr "Ensemble anzeigen" -#~ msgid "" -#~ "[slower] Based on the given day and amount tolerances, run an ensemble " -#~ "and display the 10% and 90% quantiles as darker shadow." -#~ msgstr "" -#~ "[langsamer] Auf Grundlage der Tages- und Betragstoleranzen wird ein " -#~ "Ensemble gerechnet und das 10%- und 90%-Quantil als dunkerer Schatten " -#~ "angezeigt." +#~ msgid "[slower] Based on the given day and amount tolerances, run an ensemble and display the 10% and 90% quantiles as darker shadow." +#~ msgstr "[langsamer] Auf Grundlage der Tages- und Betragstoleranzen wird ein Ensemble gerechnet und das 10%- und 90%-Quantil als dunkerer Schatten angezeigt." #~ msgid "end date" #~ msgstr "Enddatum" @@ -457,18 +470,11 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgid "There was a problem updating the graph." #~ msgstr "Es gab ein Problem beim Aktualisieren des Graphen." -#~ msgid "" -#~ "[WARNING] There was a problem updating the graph. Please check the input!" -#~ msgstr "" -#~ "[WARNUNG] Es gab ein Problem beim Aktualisieren des Graphen. Bitte " -#~ "Eingabe überprüfen!" +#~ msgid "[WARNING] There was a problem updating the graph. Please check the input!" +#~ msgstr "[WARNUNG] Es gab ein Problem beim Aktualisieren des Graphen. Bitte Eingabe überprüfen!" -#~ msgid "" -#~ "The gui is not running. Refusing to update the graph now! Remembering " -#~ "this for gui start." -#~ msgstr "" -#~ "Die Gui läuft nicht. Verzichte auf Graphaktualisierung! Wird aber für den " -#~ "Gui-Start gemerkt!" +#~ msgid "The gui is not running. Refusing to update the graph now! Remembering this for gui start." +#~ msgstr "Die Gui läuft nicht. Verzichte auf Graphaktualisierung! Wird aber für den Gui-Start gemerkt!" #~ msgid "Date region was changed." #~ msgstr "Datumsbereich wurde geändert." @@ -483,9 +489,7 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgstr "Enddatum vor Startdatum ausgewählt" #~ msgid "You selected an end date in the past. The graph will not updated." -#~ msgstr "" -#~ "Es wurde ein Enddatum in der Vergangenheit ausgewählt. Der Graph wird " -#~ "nicht aktualisiert." +#~ msgstr "Es wurde ein Enddatum in der Vergangenheit ausgewählt. Der Graph wird nicht aktualisiert." #~ msgid "Please choose a file" #~ msgstr "Bitte eine Datei auswählen" @@ -562,24 +566,14 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgid "Calculating md5sum of file '{}' didn't work!" #~ msgstr "Berechnen der md5-Summe für die Datei '{}' hat nicht funktioniert!" -#~ msgid "" -#~ "Yeah, the amount gets a pretty format, but the system is not yet perfect. " -#~ "Place the cursor after the comma and then type to add numbers after the " -#~ "comma..." -#~ msgstr "" -#~ "Ja, der Betrag wird automatisch schön formatiert, aber so richtig perfekt " -#~ "ist die Eingabe noch nicht. Zum Eingeben von Nachkommastellen, den Cursor " -#~ "bitte hinter das Komma platzieren..." +#~ msgid "Yeah, the amount gets a pretty format, but the system is not yet perfect. Place the cursor after the comma and then type to add numbers after the comma..." +#~ msgstr "Ja, der Betrag wird automatisch schön formatiert, aber so richtig perfekt ist die Eingabe noch nicht. Zum Eingeben von Nachkommastellen, den Cursor bitte hinter das Komma platzieren..." #~ msgid "To prevent recursion I won't react to this." #~ msgstr "Um Rekursion zu verhindern, wird nicht darauf reagiert." -#~ msgid "" -#~ "Somehow a date was selected from an unknown calendar. This should not " -#~ "have happened." -#~ msgstr "" -#~ "Irgendwie wurde ein Datum von einem unbekannten Kalender ausgewählt. Das " -#~ "hätte nicht passieren sollen." +#~ msgid "Somehow a date was selected from an unknown calendar. This should not have happened." +#~ msgstr "Irgendwie wurde ein Datum von einem unbekannten Kalender ausgewählt. Das hätte nicht passieren sollen." #~ msgid "Date range" #~ msgstr "Datumsbereich" @@ -672,16 +666,13 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgstr "untätig" #~ msgid "Request to stop logging on device {} - will terminate soon..." -#~ msgstr "" -#~ "Anfrage, die Datenaufzeichnung auf Gerät {} zu beenden - werde bald " -#~ "anhalten..." +#~ msgstr "Anfrage, die Datenaufzeichnung auf Gerät {} zu beenden - werde bald anhalten..." #~ msgid "Shutting down logging thread of device {}" #~ msgstr "Fahre Datenaufzeichnungs-Thread auf Gerät {} herunter" #~ msgid "logging thread for device {} was shut down properly." -#~ msgstr "" -#~ "Datenaufzeichnungsthread für Gerät {} wurde ordentlich heruntergefahren." +#~ msgstr "Datenaufzeichnungsthread für Gerät {} wurde ordentlich heruntergefahren." #~ msgid "Starting data logging on device {}" #~ msgstr "Beginne Datenaufzeichnung auf Gerät {}" @@ -729,25 +720,19 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgstr "gpio-dbus läuft nicht" #~ msgid "trying to start gpio-dbus via systemd's dbus interface..." -#~ msgstr "" -#~ "versuche, gpio-dbus über das DBus Interface von systemd zu starten..." +#~ msgstr "versuche, gpio-dbus über das DBus Interface von systemd zu starten..." #~ msgid "instructed systemd via dbus to start gpio-dbus." #~ msgstr "systemd wurde über dbus angewiesen, gpio-dbus zu starten." #~ msgid "gpio-dbus was successfully started via systemd's dbus interface." -#~ msgstr "" -#~ "gpio-dbus erfolgreich über das DBus-Interface von systemd gestartet." +#~ msgstr "gpio-dbus erfolgreich über das DBus-Interface von systemd gestartet." #~ msgid "gpio-dbus startup took too long via systemd, didn't work." -#~ msgstr "" -#~ "gpio-dbus über systemd zu starten, hat zu lange gedauert, nicht " -#~ "funktioniert." +#~ msgstr "gpio-dbus über systemd zu starten, hat zu lange gedauert, nicht funktioniert." #~ msgid "starting gpio-dbus via systemd's dbus interface didn't work." -#~ msgstr "" -#~ "gpio-dbus über das DBus Interface von systemd zu starten, hat nicht " -#~ "funktioniert." +#~ msgstr "gpio-dbus über das DBus Interface von systemd zu starten, hat nicht funktioniert." #~ msgid "starting gpio-dbus via 'at now'..." #~ msgstr "starte gpio-dbus über 'at now'..." @@ -756,9 +741,7 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgstr "gpio-dbus erfolgreich über 'at now' gestartet." #~ msgid "gpio-dbus startup took too long via 'at now', didn't work." -#~ msgstr "" -#~ "gpio-dbus über 'at now' zu starten, hat zu lange gedauert, nicht " -#~ "funktioniert." +#~ msgstr "gpio-dbus über 'at now' zu starten, hat zu lange gedauert, nicht funktioniert." #~ msgid "no DEVNAME environment variable given. Nothing more to do." #~ msgstr "keine DEVNAME Umgebungsvariable. Nichts mehr zu tun." @@ -767,8 +750,7 @@ msgstr "Optimiere PDF" #~ msgstr "DEVNAME Umgebungsvariable: {}" #~ msgid "DEVNAME environment variable '{}' is a non-existant file. Aborting." -#~ msgstr "" -#~ "DEVNAME Umgebungsvariable '{}' ist keine existierende Datei. Abbruch." +#~ msgstr "DEVNAME Umgebungsvariable '{}' ist keine existierende Datei. Abbruch." #, fuzzy #~ msgid "getting monitored_devices..." diff --git a/share/thunar-custom-actions/system-uca/pdf.xml.m4 b/share/thunar-custom-actions/system-uca/pdf.xml.m4 index 276a854..849f0e3 100644 --- a/share/thunar-custom-actions/system-uca/pdf.xml.m4 +++ b/share/thunar-custom-actions/system-uca/pdf.xml.m4 @@ -6,18 +6,40 @@ include(tuca.m4)dnl application-pdf - zu PDF konvertieren - Convert to PDF + zu einem PDF konvertieren + Convert to a single PDF TUCA_CMD(dnl + ORIENTATION="$(dnl + (dnl + echo TRUE;dnl + echo TUCA_TRANSLATE(Portrait);dnl + echo FALSE;dnl + echo TUCA_TRANSLATE(Landscape);dnl + ) | TUCA_ZENITY() --list dnl + --print-column=2 dnl + --radiolist dnl + --column="" dnl + --column="TUCA_TRANSLATE(Orientation)" dnl + --text="TUCA_TRANSLATE(Choose an orientation for the PDF.)" dnl + --title="TUCA_TRANSLATE(PDF orientation)")"; dnl + A4_PORTRAIT_WIDTH=1654;dnl + A4_PORTRAIT_HEIGHT=2338;dnl + if test "$ORIENTATION" = "TUCA_TRANSLATE(Portrait)";then dnl + WIDTH=$A4_PORTRAIT_WIDTH;dnl + HEIGHT=$A4_PORTRAIT_HEIGHT;dnl + else dnl + WIDTH=$A4_PORTRAIT_HEIGHT;dnl + HEIGHT=$A4_PORTRAIT_WIDTH;dnl + fi; dnl TUCA_PROGRESSBAR(dnl TUCA_PROGRESSBAR_TEXT(TUCA_TRANSLATE(Converting to PDF)...);dnl TUCA_CREATE_FILE(dnl dnl Caution: this command does not use TUCA_IN, but dnl TUCA_ALL_FILES directly. This is difficult because storing dnl multiple filenames with spaces in one variable is tricky - TUCA_CONVERT() TUCA_ALL_FILES() -gravity Center -background white -resize 1654x2338 -extent 1654x2338 -units PixelsPerInch -density 200x200 TUCA_OUT(),dnl + TUCA_CONVERT() TUCA_ALL_FILES() -gravity Center -background white -resize ${WIDTH}x${HEIGHT} -extent ${WIDTH}x${HEIGHT} -units PixelsPerInch -density 200x200 TUCA_OUT(),dnl TUCA_ALL_FILES(),dnl input (actually not used as TUCA_IN) - TUCA_FIRST_FILE().pdf,dnl output + $(dirname TUCA_FIRST_FILE())/$(basename TUCA_FIRST_FILE() | TUCA_PERL() -pe 's#\.\w+<~$~>##g')_$ORIENTATION.pdf,dnl output name ),dnl TUCA_TRANSLATE(Converting to PDF),dnl progressbar title pulse,dnl let the progressbar just pulse