From d3cc3984a616d8359f0a144cac90a6472827f29d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Tue, 29 Oct 2024 02:44:47 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_de.ts | 6 +-- translations/client_eu.ts | 92 ++++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 54 insertions(+), 44 deletions(-) diff --git a/translations/client_de.ts b/translations/client_de.ts index 41ca795f8067..6a60838f6fb5 100644 --- a/translations/client_de.ts +++ b/translations/client_de.ts @@ -953,7 +953,7 @@ Diese Aktion bricht jede derzeit laufende Synchronisierung ab. Obtaining authorization from the browser. <a href='%1'>Click here</a> to re-open the browser. - Berechtigung vom Browser einholen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. + Berechtigung mittels Browser erteilen. <a href='%1'> Klicken Sie hier </a>, um den Browser erneut zu öffnen. @@ -4206,7 +4206,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver The file name is a reserved name on this file system. - Der Dateiname ist ein reservierter Name in diesem Dateisystem. + Der Dateiname ist in diesem Dateisystem reserviert. @@ -4289,7 +4289,7 @@ Dies ist ein neuer, experimenteller Modus. Wenn Sie sich entscheiden, ihn zu ver Reason: the entire filename is forbidden. -  Grund: Der gesamte Dateiname ist verboten. +  Grund: Der gesamte Dateiname ist unzulässig. diff --git a/translations/client_eu.ts b/translations/client_eu.ts index 16229df9b021..796357e3e4a7 100644 --- a/translations/client_eu.ts +++ b/translations/client_eu.ts @@ -412,89 +412,89 @@ Nextcloud desktop main dialog - + Mahaigaineko Nextcloud-en elkarrizketa nagusia Current account - + Uneko kontua Resume sync for all - + Berrekin sinkronizazioa guztientzat Pause sync for all - + Pausatu sinkronizazioa guztientzat Add account - + Gehitu kontua Add new account - + Gehitu kontu berria Settings - + Ezarpenak Exit - + Irten Current account avatar - + Uneko kontuaren avatarra Current account status is online - + Uneko kontuaren egoera: sarean dago Current account status is do not disturb - + Uneko kontuaren egoera: ez molestatu Account switcher and settings menu - + Kontu aldatzailea eta ezarpenen menua Open local or group folders - + Ireki tokiko edo taldeko karpetak More apps - + Aplikazio gehiago Open %1 in browser - + Ireki %1 nabigatzailean Unified search results list - + Bilaketa-emaitzen zerrenda bateratua New activities - + Jarduera berriak @@ -979,7 +979,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. You need to accept the terms of service - + Zerbitzuaren baldintzak onartu behar dituzu @@ -1090,7 +1090,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Need the user to accept the terms of service - + Erabiltzaileak zerbitzuaren baldintzak onartu behar ditu @@ -1705,7 +1705,7 @@ Ekintza honek unean uneko sinkronizazioa bertan behera utziko du. Encrypted metadata setup error: initial signature from server is empty. - + Enkriptatutako metadatuen konfigurazio-errorea: zerbitzariaren hasierako sinadura hutsik dago. @@ -2298,14 +2298,18 @@ Honek esan nahi du sinkronizazio bezeroak agian ez duela berehalakoan igoko toki A large number of files in the server have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by uploading from '%1' folder to the server. - + Zerbitzarian fitxategi kopuru handia ezabatu da. +Mesedez, berretsi ezabaketa hauekin jarraitu nahi duzun. +Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu '%1' karpetatik zerbitzarira kargatuz. A large number of files in your local '%1' folder have been deleted. Please confirm if you'd like to proceed with these deletions. Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the server. - + Zure tokiko '%1' karpetako fitxategi kopuru handi bat ezabatu da. +Mesedez, berretsi ezabaketa hauekin jarraitu nahi duzun. +Bestela, ezabatutako fitxategi guztiak leheneratu ditzakezu zerbitzaritik deskargatuta. @@ -2315,17 +2319,17 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Proceed with Deletion - + Ekin ezabaketari Restore Files to Server - + Leheneratu fitxategiak zerbitzarian Restore Files from Server - + Leheneratu fitxategiak zerbitzaritik @@ -2396,32 +2400,32 @@ Alternatively, you can restore all deleted files by downloading them from the se Syncing %1 of %2 (A few seconds left) - + Sinkronizatzen %2-tik %1 (segundo batzuk falta dira) Syncing %1 of %2 (%3 left) - + Sinkronizatzen %2-tik %1 (%3 segundo falta dira) Syncing %1 of %2 - + Sinkronizatzen %2-tik %1 Syncing %1 (A few seconds left) - + Sinkronizatzen %1 (segundo batzuk falta dira) Syncing %1 (%2 left) - + Sinkronizatzen %1 (%2 segundo falta dira) Syncing %1 - + Sinkronizatzen %1 @@ -3121,7 +3125,10 @@ Kontuan izan honek bertsio berriak nondik hartu bakarrik hautatzen duela, ezin d Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable means waiting for the new stable version. list of available update channels to non enterprise users and downgrading warning - + - beta: beharbada ondo probatu ez diren funtzio berriak dituzten bertsioak ditu +- egunekoa: egunekoak probak eta garapenerako soilik sortutako bertsioak ditu + +Bertsioak ezin dira berehala aldatu: betatik egonkorra aldatzeak bertsio egonkor berriaren zain egotea suposatzen du. @@ -3137,7 +3144,9 @@ Downgrading versions is not possible immediately: changing from beta to stable m Downgrading versions is not possible immediately: changing from stable to enterprise means waiting for the new enterprise version. list of available update channels to enterprise users and downgrading warning - + - enpresa: bezeroentzako bertsio egonkorrak ditu. + +Bertsioak ezin dira berehala jaitsi: egonkorretik enpresara aldatzeak enpresa bertsio berriaren zain egotea dakar. @@ -3165,7 +3174,8 @@ Bertsioak ezin dira berehala aldatu: betatik egonkorra aldatzeak bertsio egonkor - stable: contains tested versions considered reliable starts list of available update channels, stable is always available - + Kanalak zehazten du zein bertsio berritzeko eskainiko diren instalatzeko: +- egonkorra: fidagarritzat jotzen diren bertsio probatuak ditu @@ -4286,7 +4296,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Reason: the entire filename is forbidden. - + Arrazoia: fitxategi-izen osoa debekatuta dago. @@ -4296,7 +4306,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Reason: the filename has a forbidden base name (filename start). - + Arrazoia: fitxategi-izenak oinarri-izen debekatua du (fitxategi-izenaren hasiera). @@ -4306,7 +4316,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Reason: the file has a forbidden extension (.%1). - + Arrazoia: fitxategiak luzapen debekatua du (.%1). @@ -4316,7 +4326,7 @@ Modu hau berria eta experimentala da. Erabiltzea erabakitzen baduzu, agertzen di Reason: the filename contains a forbidden character (%1). - + Arrazoia: fitxategi-izenak karaktere debekatu bat dauka (%1). @@ -6020,12 +6030,12 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 Terms of service - + Zerbitzuaren baldintzak Your account %1 requires you to accept the terms of service of your server. You will be redirected to %2 to acknowledge that you have read it and agrees with it. - + Zure %1 kontuak zure zerbitzariaren zerbitzuaren baldintzak onartzea eskatzen du. %2-ra birbideratuko zaituzte irakurri duzula eta horrekin ados zaudela aitortzeko. @@ -6102,7 +6112,7 @@ Zerbitzariak errorearekin erantzun du: %2 %1: %2 Example text: "Nextcloud: Syncing 25MB (3 minutes left)" (%1 is the folder name to be synced, %2 a status message for that folder) - + %1: %2