From b83630855b99598bdf1c3dfbc0a490a5804d08a9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Nextcloud bot Date: Sun, 23 Jun 2024 02:40:00 +0000 Subject: [PATCH] Fix(l10n): Update translations from Transifex Signed-off-by: Nextcloud bot --- translations/client_gl.ts | 104 +++++++++++++++++++------------------- 1 file changed, 52 insertions(+), 52 deletions(-) diff --git a/translations/client_gl.ts b/translations/client_gl.ts index 6d688deb7e6ea..4da55f65d5797 100644 --- a/translations/client_gl.ts +++ b/translations/client_gl.ts @@ -221,12 +221,12 @@ Evict materialised files - + Desaloxar os ficheiros materializados Materialised items - + Elementos materializados @@ -239,12 +239,12 @@ Enable fast sync - + Activar a sincronización rápida Fast sync will only sync changes in files and folders within folders that have been explored. This can significantly increase responsiveness on initial configuration of virtual files. However, it will cause redundant downloads of files moved to an unexplored folder. - + A sincronización rápida só sincronizará os cambios nos ficheiros e cartafoles dos cartafoles que se examinaron. Isto pode aumentar significativamente a capacidade de resposta na configuración inicial dos ficheiros virtuais. Porén, provocará descargas redundantes de ficheiros movidos a un cartafol non examinado. @@ -252,7 +252,7 @@ Delete - + Eliminar @@ -260,27 +260,27 @@ Virtual files settings - + Axustes de ficheiros virtuais General settings - + Axustes xerais Enable virtual files - + Activar ficheiros virtuais Advanced - + Avanzado Signal file provider domain - + Dominio do provedor de ficheiros de sinal @@ -293,17 +293,17 @@ Local storage use - + Uso do almacenamento local %1 GB of %2 GB remote files synced - + %1 GB de % 2GB de ficheiros remotos sincronizados Evict local copies... - + Desaloxar as copias locais… @@ -311,12 +311,12 @@ Syncing - + Sincronizando All synced! - + Todo sincronizado! @@ -541,12 +541,12 @@ Debería importarse a conta? Standard file sync - + Sincronización de ficheiros estándar Virtual file sync - + Sincronización de ficheiros virtuais @@ -874,7 +874,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Unable to connect to %1. - + Non é posíbel conectar con %1. @@ -1177,12 +1177,12 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - + «%1 Produciuse un fallo ao desbloquear o cartafol cifrado %2». Wrong HTTP code returned by server. Expected 204, but received "%1 %2". - + O servidor devolveu código HTTP erróneo. Agardábase 204, mais recibiuse «%1 %2». @@ -1572,7 +1572,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Connection issue - + Incidencia na conexión @@ -1600,7 +1600,7 @@ Esta acción interromperá calquera sincronización que estea a executarse actua Encrypted metadata setup error! - + Produciuse un erro na configuración dos metadatos cifrados! @@ -1775,29 +1775,29 @@ Isto pode ser un problema coas súas bibliotecas OpenSSL. Error fetching metadata. - + Produciuse un erro ao recuperar os metadatos. Error locking folder. - + Produciuse un erro ao bloquear o cartafol. Error fetching encrypted folder ID. - + Produciuse un erro ao recuperar o ID do cartafol cifrado. Error parsing or decrypting metadata. - + Produciuse un erro ao analizar ou descifrar os metadatos. Failed to upload metadata - + Produciuse un fallo ao enviar os metadatos @@ -3790,12 +3790,12 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe File names ending with a period are not supported on this file system. - Os nomes de ficheiros que finalizan cun punto non son compatíbeis con este sistema de ficheiros. + Os nomes de ficheiros que finalizan cun punto non están admitidos neste sistema de ficheiros. File names containing the character "%1" are not supported on this file system. - Os nomes de ficheiros que conteñen o carácter «%1» non son compatíbeis neste sistema de ficheiros. + Os nomes de ficheiros que conteñen o carácter «%1» non están admitidos neste sistema de ficheiros. @@ -3811,29 +3811,29 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Folder name of folder entity to use when warning about invalid name - + Cartafol File name of folder entity to use when warning about invalid name - + Ficheiro %1 name containing the character "%2" is not supported on this file system. folder or file impossible to sync due to an invalid name, placeholders will be file or folder and the invalid character - + O nome %1 que contén o carácter «%2» non está admitido neste sistema de ficheiros. %1 name contains at least one invalid character - + O nome %1 contén algún carácter incorrecto %1 name is a reserved name on this file system. - + O nome %1 é un nome reservado neste sistema de ficheiros. @@ -3918,7 +3918,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Could not upload file, because it is open in "%1". - + Non foi posíbel enviar o ficheiro porque está aberto en «%1». @@ -3992,7 +3992,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe The folder %1 cannot be made read-only: %2 - + Non é posíbel facer que o cartafol %1 sexa de só lectura: %2 @@ -4114,7 +4114,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe The folder %1 cannot be made read-only: %2 - + Non é posíbel facer que o cartafol %1 sexa de só lectura: %2 @@ -4145,7 +4145,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Folder %1 cannot be renamed because of a local file or folder name clash! - + Non é posíbel renomear o cartafol %1 por mor dunha colisión co nome dun ficheiro ou cartafol local! @@ -4547,7 +4547,7 @@ Este é un novo modo experimental. Se decide usalo, agradecémoslle que informe Could not find local folder for %1 - + Non foi posíbel atopar o cartafol local para %1 @@ -5231,17 +5231,17 @@ O servidor respondeu co erro: %2 Failed to update folder metadata. - + Produciuse un fallo ao actualizar os metadatos do cartafol. Failed to unlock encrypted folder. - + Produciuse un fallo ao desbloquear o cartafol cifrado. Failed to finalize item. - + Produciuse un fallo ao rematar o elemento. @@ -5257,27 +5257,27 @@ O servidor respondeu co erro: %2 Error updating metadata for a folder %1 - + Produciuse un erro ao actualizar os metadatos dun cartafol %1 Could not fetch public key for user %1 - + Non foi posíbel recuperar a chave pública para o usuario %1 Could not find root encrypted folder for folder %1 - + Non foi posíbel atopar o cartafol cifrado raíz para o cartafol %1 Could not add or remove user %1 to access folder %2 - + Non foi posíbel engadir ou retirar o usuario %1 do acceso ao cartafol %2 Failed to unlock a folder. - + Produciuse un fallo ao desbloquear un cartafol. @@ -5872,7 +5872,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2 Paths beginning with '#' character are not supported in VFS mode. - + As rutas que comezan co carácter «#» non están admitidas no modo VFS. @@ -6059,7 +6059,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2 Sharing is not available for this folder - + Non está dispoñíbel a compartición deste cartafol @@ -6567,7 +6567,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2 Updated local virtual files metadata - + Actualizados os metadatos dos ficheiros virtuais locais @@ -6613,7 +6613,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2 updating local virtual files metadata - + actualizando os metadatos dos ficheiros virtuais locais @@ -6732,7 +6732,7 @@ O servidor respondeu co erro: %2 "%1 Failed to unlock encrypted folder %2". - «%1 Produciuse un fallo ao crear o cartafol %2». + «%1 Produciuse un fallo ao desbloquear o cartafol cifrado %2».