diff --git a/l10n/da.pot b/l10n/da.pot index dfbd96fd2f..4e2ea88f3f 100644 --- a/l10n/da.pot +++ b/l10n/da.pot @@ -1,12 +1,12 @@ # # Translators: -# Joas Schilling, 2023 -# Martin Bonde , 2023 -# Transifex Bot <>, 2023 +# John Molakvoæ , 2023 +# Martin "phnoggie" Trads, 2023 +# Martin Bonde , 2024 # msgid "" msgstr "" -"Last-Translator: Transifex Bot <>, 2023\n" +"Last-Translator: Martin Bonde , 2024\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/nextcloud/teams/64236/da/)\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Language: da\n" @@ -18,9 +18,16 @@ msgstr "{tag} (usynlig)" msgid "{tag} (restricted)" msgstr "{tag} (begrænset)" +msgid "A color with a HEX value {hex}" +msgstr "En farve med en HEX-værdi {hex}" + msgid "a few seconds ago" msgstr "et par sekunder siden" +#. TRANSLATORS: A color name for RGB(110, 166, 143) +msgid "Acapulco" +msgstr "Acapulco" + msgid "Actions" msgstr "Handlinger" @@ -45,12 +52,27 @@ msgstr "Avatar af {displayName}" msgid "Avatar of {displayName}, {status}" msgstr "Avatar af {displayName}, {status}" +#. TRANSLATORS: User status if the user is currently away from keyboard +msgid "away" +msgstr "væk" + msgid "Back" msgstr "Tilbage" msgid "Back to provider selection" msgstr "Tilbage til udbydervalg" +#. TRANSLATORS: A color name for RGB(91, 100, 179) +msgid "Blue Violet" +msgstr "Blue Violet" + +#. TRANSLATORS: A color name for RGB(55, 148, 172) +msgid "Boston Blue" +msgstr "Boston Blue" + +msgid "busy" +msgstr "optaget" + msgid "Cancel changes" msgstr "Annuller ændringer" @@ -63,15 +85,15 @@ msgstr "Vælg" msgid "Clear search" msgstr "Ryd søgning" +msgid "Clear selected" +msgstr "Ryd valgt" + msgid "Clear text" msgstr "Ryd tekst" msgid "Close" msgstr "Luk" -msgid "Close modal" -msgstr "Luk vindue" - msgid "Close navigation" msgstr "Luk navigation" @@ -79,10 +101,13 @@ msgid "Close sidebar" msgstr "Luk sidepanel" msgid "Close Smart Picker" -msgstr "" +msgstr "Luk Smart Vælger" msgid "Collapse menu" -msgstr "" +msgstr "Skjul menuen" + +msgid "Color picker" +msgstr "Farvevælger" msgid "Confirm changes" msgstr "Bekræft ændringer" @@ -90,23 +115,48 @@ msgstr "Bekræft ændringer" msgid "Custom" msgstr "Brugerdefineret" +msgid "Dark skin tone" +msgstr "Mørk skin tone" + +#. TRANSLATORS: A color name for RGB(136, 85, 168) +msgid "Deluge" +msgstr "Deluge" + +msgid "Deselect {option}" +msgstr "Fravælg {option}" + +msgid "do not disturb" +msgstr "forstyr ikke" + msgid "Edit item" msgstr "Rediger emne" +msgid "Emoji picker" +msgstr "Emoji vælger" + +msgid "Enable interactive view" +msgstr "Aktiver interaktiv visning" + msgid "Enter link" -msgstr "" +msgstr "Indtast link" msgid "" "Error getting related resources. Please contact your system administrator if" " you have any questions." msgstr "" +"Fejl ved hentning af relaterede ressourcer. Kontakt venligst din " +"systemadministrator, hvis du har spørgsmål." msgid "External documentation for {name}" -msgstr "" +msgstr "Ekstern dokumentation for {name}" msgid "Favorite" msgstr "Favorit" +#. TRANSLATORS: A color name for RGB(201, 136, 121) +msgid "Feldspar" +msgstr "Feldspar" + msgid "Flags" msgstr "Flag" @@ -122,11 +172,36 @@ msgstr "Global" msgid "Go back to the list" msgstr "Tilbage til listen" +msgid "Gold" +msgstr "Guld" + msgid "Hide password" msgstr "Skjul kodeord" -msgid "Load more \"{options}\"\"" -msgstr "" +msgid "invisible" +msgstr "usynlig" + +msgid "Keyboard navigation help" +msgstr "Hjælp til tastaturnavigation" + +msgid "Light skin tone" +msgstr "Lys skin tone" + +msgid "Load more \"{options}\"" +msgstr "Indlæs flere \"{options}\"" + +#. TRANSLATORS: A color name for RGB(45, 115, 190) +msgid "Mariner" +msgstr "Mariner" + +msgid "Medium dark skin tone" +msgstr "Medium mørk skin tone" + +msgid "Medium light skin tone" +msgstr "Medium lys skin tone" + +msgid "Medium skin tone" +msgstr "Medium skin tone" msgid "Message limit of {count} characters reached" msgstr "Begrænsning på {count} tegn er nået" @@ -135,16 +210,22 @@ msgid "More items …" msgstr "Mere ..." msgid "More options" -msgstr "" +msgstr "Flere muligheder" + +msgid "Neutral skin color" +msgstr "Neutral skin color" msgid "Next" msgstr "Videre" +msgid "Nextcloud blue" +msgstr "Nextcloud blue" + msgid "No emoji found" msgstr "Ingen emoji fundet" msgid "No link provider found" -msgstr "" +msgstr "Ingen linkudbyder fundet" msgid "No results" msgstr "Ingen resultater" @@ -152,20 +233,27 @@ msgstr "Ingen resultater" msgid "Objects" msgstr "Objekter" -msgid "Open contact menu" -msgstr "" +msgid "offline" +msgstr "offline" + +#. TRANSLATORS: A color name for RGB(165, 184, 114) +msgid "Olivine" +msgstr "Olivine" + +msgid "online" +msgstr "online" msgid "Open link to \"{resourceName}\"" -msgstr "" +msgstr "Åbn link til \"{resourceName}\"" msgid "Open menu" -msgstr "" +msgstr "Åben menu" msgid "Open navigation" msgstr "Åbn navigation" -msgid "Open settings menu" -msgstr "" +msgid "Options" +msgstr "Indstillinger" msgid "Password is secure" msgstr "Kodeordet er sikkert" @@ -177,22 +265,22 @@ msgid "People & Body" msgstr "Mennesker & Menneskekroppen" msgid "Pick a date" -msgstr "" +msgstr "Vælg en dato" msgid "Pick a date and a time" -msgstr "" +msgstr "Vælg en dato og tidspunkt" msgid "Pick a month" -msgstr "" +msgstr "Vælg en måned" msgid "Pick a time" -msgstr "" +msgstr "Vælg et tidspunkt" msgid "Pick a week" -msgstr "" +msgstr "Vælg en uge" msgid "Pick a year" -msgstr "" +msgstr "Vælg et år" msgid "Pick an emoji" msgstr "Vælg en emoji" @@ -204,19 +292,35 @@ msgid "Previous" msgstr "Forrige" msgid "Provider icon" -msgstr "" +msgstr "Udbyder ikon" + +msgid "Purple" +msgstr "Lilla" msgid "Raw link {options}" -msgstr "" +msgstr "Rå link {options}" msgid "Related resources" msgstr "Relaterede emner" +msgid "Related team resources" +msgstr "Relaterede teamressourcer" + +#. TRANSLATORS: A color name for RGB(191, 103, 139) +msgid "Rosy brown" +msgstr "Rosy brown" + +msgid "Save changes" +msgstr "Gem ændringer" + msgid "Search" msgstr "Søg" msgid "Search emoji" -msgstr "" +msgstr "Søg emoji" + +msgid "Search for time zone" +msgstr "Søg efter tidszone" msgid "Search results" msgstr "Søgeresultater" @@ -224,17 +328,20 @@ msgstr "Søgeresultater" #. FOR TRANSLATORS: If possible in your language an even shorter version of 'a #. few seconds ago' msgid "sec. ago" -msgstr "" +msgstr "sek. siden" #. FOR TRANSLATORS: Shorter version of 'a few seconds ago' msgid "seconds ago" -msgstr "" +msgstr "sekunder siden" msgid "Select a tag" msgstr "Vælg et mærke" msgid "Select provider" -msgstr "" +msgstr "Vælg udbyder" + +msgid "Selected" +msgstr "Valgt" msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" @@ -245,8 +352,17 @@ msgstr "Naviger i indstillinger" msgid "Show password" msgstr "Vis kodeord" +msgid "Skin tone" +msgstr "Skin tone" + +msgid "Skip to app navigation" +msgstr "Spring til app navigation" + +msgid "Skip to main content" +msgstr "Spring til hovedindhold" + msgid "Smart Picker" -msgstr "" +msgstr "Smart Vælger" msgid "Smileys & Emotion" msgstr "Smileys & Emotion" @@ -255,7 +371,7 @@ msgid "Start slideshow" msgstr "Start fremvisning" msgid "Start typing to search" -msgstr "" +msgstr "Begynd at skrive for at søge" msgid "Submit" msgstr "Send" @@ -275,9 +391,15 @@ msgstr "Kan ikke søge på denne gruppe" msgid "Undo changes" msgstr "Fortryd ændringer" -msgid "" -"Write message, use \"@\" to mention someone, use \":\" for emoji " -"autocompletion …" -msgstr "" -"Skriv besked, brug \"@\" for at nævne nogen, brug \":\" til emoji-" -"autofuldførelse ..." +msgid "User status: {status}" +msgstr "Brugerstatus: {status}" + +msgid "View team" +msgstr "Se teamet" + +#. TRANSLATORS: A color name for RGB(211, 169, 103) +msgid "Whiskey" +msgstr "Whiskey" + +msgid "Write a message …" +msgstr "Skriv en besked ..." diff --git a/l10n/tr.pot b/l10n/tr.pot index fb369c4969..5457e1f3df 100644 --- a/l10n/tr.pot +++ b/l10n/tr.pot @@ -133,6 +133,9 @@ msgstr "Ögeyi düzenle" msgid "Emoji picker" msgstr "Emoji seçici" +msgid "Enable interactive view" +msgstr "Etkileşimli görünümü aç" + msgid "Enter link" msgstr "Bağlantıyı yazın" @@ -299,6 +302,9 @@ msgstr "Ham bağlantı {options}" msgid "Related resources" msgstr "İlgili kaynaklar" +msgid "Related team resources" +msgstr "İlgili takım kaynakları" + #. TRANSLATORS: A color name for RGB(191, 103, 139) msgid "Rosy brown" msgstr "Kırmızımsı kahverengi" @@ -387,6 +393,9 @@ msgstr "Değişiklikleri geri al" msgid "User status: {status}" msgstr "Kullanıcı durumu: {status}" +msgid "View team" +msgstr "Takımı görüntüle" + #. TRANSLATORS: A color name for RGB(211, 169, 103) msgid "Whiskey" msgstr "Viski"