From 256bc48d20a03a4f6e7f23121493ef71bd96b81c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Fri, 19 Jul 2024 20:13:21 +0800 Subject: [PATCH 01/49] New translations messages.xml (Polish) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_pl.xml | 30 +++++++++---------- 1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_pl.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_pl.xml index 54182eb..6380112 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_pl.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_pl.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Wersja: - Offline mode + Tryb offline Ścieżka do katalogu instalacyjnego Minecraft Wybierz alternatywny katalog Minecraft Kontynuuj @@ -15,11 +15,11 @@ Utwórz nową instancję serwera modowanego Pomyślnie pobrano serwer Minecraft i zainstalowano %s Pomyślnie pobrano serwer Minecraft, pobrano bibliotek %d i zainstalowano %s - Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s + Plik startowy serwera jar + Wygeneruj plik server.jar który może zostać użyty do uruchamiania serwera jako plik wykonywalny, jako alternatywa do skryptów uruchamiania + Stwórz gruby instalator + Utwórz instalatora, który zapakuje pobrane pliki bibliotek, dla ewentualnego użytku offline + Pomyślnie utworzono gruby instalator dla wersji %s Rozpakuj Rozpakuj plik jar Rozpakowywanie przeszło pomyślnie @@ -32,13 +32,13 @@ Podany katalog nie istnieje Podany katalog nie istnieje<br>Zostanie utworzony W katalogu brakuje profilu launchera. Uruchom najpierw launcher Minecraft - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + Dołącz pliki Minecraft jar + <html>Dołącz pliki jar Minecrafta. <br> Wyjściowy plik jar będzie zawierał pliki serwera Minecraft i klienta, które są licencjonowane jako wszystkie prawa zastrzeżone. <br> <b> Redystrybucja grubego instalatora jest nielegalna.</b></html> + Wyjściowy plik jar będzie zawierał serwer Minecraft i pliki jar klienta, które są licencjonowane jako wszystkie prawa zastrzeżone. Redystrybucja grubego instalatora jest nielegalna. + Dołącz biblioteki Minecrafta + Dołącz biblioteki używane przez Minecrafta + Dołącz biblioteki instalatora + Dołącz biblioteki używane przez instalator + Instalator Offline + <html>Utwórz instalator, który może być uruchomiony bez połączenia internetem.<br> Instalator offline będzie zawierał pliki jar serwera Minecraft i klienta, które są licencjonowane jako Wszelkie prawa zastrzeżone. <br> <b> Redystrybucja instalatora offline jest nielegalna.</b></html> From 957047b75e65e936b31062706a7fdb4bfe7957ab Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sat, 20 Jul 2024 00:42:57 +0800 Subject: [PATCH 02/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..2f63403 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From c6736e9d6511223a3753b12abb5259e8b3e651b8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sat, 20 Jul 2024 00:42:58 +0800 Subject: [PATCH 03/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 2f63403..c403439 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + Offline mode + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s Server starter jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From dc81055052770ca705d7d0f27dca1a0a7d84b327 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sun, 21 Jul 2024 08:11:17 +0800 Subject: [PATCH 04/49] New translations messages.xml (French) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_fr.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_fr.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_fr.xml index cf1beeb..3092c3a 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_fr.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_fr.xml @@ -2,7 +2,7 @@ Version : - Offline mode + Mode hors ligne Chemin vers le répertoire d'installation de Minecraft Sélectionner un dossier Minecraft alternatif Continuer @@ -15,9 +15,9 @@ Créer une nouvelle installation de serveur moddé Le serveur Minecraft %s a été téléchargé et installé avec succès Le serveur Minecraft %s a été téléchargé et installé avec succès. De plus, %d bibliothèques ont été installées - Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer + Jar de démarrage du serveur + Générer un fichier server.jar qui peut être utilisé pour lancer le serveur avec un exécutable, comme alternative aux scripts de démarrage + Créer un gros installeur Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use Successfully created fat installer for version %s Extraire From 9ce2fd91f81a5b02c4a7a64e9690184a2a233697 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 23 Jul 2024 22:25:49 +0800 Subject: [PATCH 05/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..2f63403 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 7190d43132f9dc9e0159bafc8357a95aa3e4c548 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 23 Jul 2024 22:25:50 +0800 Subject: [PATCH 06/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 2f63403..c403439 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + Offline mode + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s Server starter jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From f0339324a408a772bed1850552e6c9e17e8422a4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Wed, 24 Jul 2024 15:29:58 +0800 Subject: [PATCH 07/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..2f63403 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 0e3fb7a3222047b5734d413698c70d42b94b37b5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Wed, 24 Jul 2024 15:29:59 +0800 Subject: [PATCH 08/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 2f63403..c403439 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + Offline mode + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s Server starter jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 6ca60f81928f2026374b2fcc166183ede5608a22 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Wed, 24 Jul 2024 18:16:28 +0800 Subject: [PATCH 09/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..2f63403 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 90ecb4fbe3241e1ae86dc35329d3609c9d245461 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Wed, 24 Jul 2024 18:16:29 +0800 Subject: [PATCH 10/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 2f63403..c403439 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + Offline mode + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s Server starter jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 26eb79361465ce00d6503739fd07de078f55e8ad Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 25 Jul 2024 18:32:58 +0800 Subject: [PATCH 11/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..2f63403 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 60343b25a03b79d0b97d0223cb03854bc71e3b53 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 25 Jul 2024 18:32:59 +0800 Subject: [PATCH 12/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 2f63403..c403439 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + Offline mode + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s Server starter jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 33bdb8d504684d011890e1fc95ffd6eff45639e4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 25 Jul 2024 18:33:04 +0800 Subject: [PATCH 13/49] New translations messages.xml (Vietnamese) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_vi.xml | 44 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 44 insertions(+) create mode 100644 src/main/resources/neoforged/installer_vi.xml diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_vi.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_vi.xml new file mode 100644 index 0000000..c8eab5d --- /dev/null +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_vi.xml @@ -0,0 +1,44 @@ + + + + Version: + Offline mode + Path to the Minecraft installation directory + Select an alternative Minecraft directory + Proceed + Cancel + Install client + Install a new profile to the Mojang client launcher + Successfully installed client profile %s for version %s into launcher + Successfully installed client profile %s for version %s into launcher, and downloaded %d libraries + Install server + Create a new modded server installation + Successfully downloaded minecraft server and installed %s + Successfully downloaded minecraft server, downloaded %d libraries and installed %s + Server starter jar + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + Extract + Extract the contained jar file + Extracted successfully + %s Installer + Installing %s version %s + Installation Complete + Installation Cancelled + The specified path needs to be a directory + There are already files in the target directory + The specified directory does not exist + The specified directory does not exist<br>It will be created + The directory is missing a launcher profile. Please run the Minecraft launcher first + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + From 2b257010b390eb851d0aef3f0c2c0881bc5e17df Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Fri, 26 Jul 2024 15:51:45 +0800 Subject: [PATCH 14/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..2f63403 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 4aabd48d16da4bec0dd129f46e0c8c12f99a0b41 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Fri, 26 Jul 2024 15:51:46 +0800 Subject: [PATCH 15/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 2f63403..c403439 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + Offline mode + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s Server starter jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From ded9818c6fb136582a6d5feac16d56d05bf87278 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sun, 28 Jul 2024 20:04:06 +0800 Subject: [PATCH 16/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..2f63403 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 0738e00934b0e30b044b5bc82628c845c67647b7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sun, 28 Jul 2024 20:04:07 +0800 Subject: [PATCH 17/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 2f63403..c403439 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + Offline mode + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s Server starter jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 6107898fa2bb428075ddeff67a18d0e2f328bcf0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 1 Aug 2024 04:48:15 +0800 Subject: [PATCH 18/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..2f63403 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From ea3296c7a4438a1cb10112292718cb22800594cc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 1 Aug 2024 04:48:16 +0800 Subject: [PATCH 19/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 2f63403..c403439 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + Offline mode + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s Server starter jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 61b70a0a87905dbd32008a8a9f7ae7a6840a86a2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 1 Aug 2024 21:01:23 +0800 Subject: [PATCH 20/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..2f63403 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 736f4bd805522d9fcb209459871415deba4ffc8b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 1 Aug 2024 21:01:24 +0800 Subject: [PATCH 21/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 2f63403..c403439 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + Offline mode + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s Server starter jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功为版本 %s 创建 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From f7c4be577646db2a88609d54347674928685b6eb Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 1 Aug 2024 21:01:30 +0800 Subject: [PATCH 22/49] New translations messages.xml (Czech) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml | 44 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 44 insertions(+) create mode 100644 src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml new file mode 100644 index 0000000..c8eab5d --- /dev/null +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml @@ -0,0 +1,44 @@ + + + + Version: + Offline mode + Path to the Minecraft installation directory + Select an alternative Minecraft directory + Proceed + Cancel + Install client + Install a new profile to the Mojang client launcher + Successfully installed client profile %s for version %s into launcher + Successfully installed client profile %s for version %s into launcher, and downloaded %d libraries + Install server + Create a new modded server installation + Successfully downloaded minecraft server and installed %s + Successfully downloaded minecraft server, downloaded %d libraries and installed %s + Server starter jar + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + Extract + Extract the contained jar file + Extracted successfully + %s Installer + Installing %s version %s + Installation Complete + Installation Cancelled + The specified path needs to be a directory + There are already files in the target directory + The specified directory does not exist + The specified directory does not exist<br>It will be created + The directory is missing a launcher profile. Please run the Minecraft launcher first + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + From e442751bcc60cf1298d07c7f5be90fe6fa0c629b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Thu, 1 Aug 2024 22:00:22 +0800 Subject: [PATCH 23/49] New translations messages.xml (Czech) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml | 80 +++++++++---------- 1 file changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml index c8eab5d..98004c2 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_cs.xml @@ -1,44 +1,44 @@ - Version: - Offline mode - Path to the Minecraft installation directory - Select an alternative Minecraft directory - Proceed - Cancel - Install client - Install a new profile to the Mojang client launcher - Successfully installed client profile %s for version %s into launcher - Successfully installed client profile %s for version %s into launcher, and downloaded %d libraries - Install server - Create a new modded server installation - Successfully downloaded minecraft server and installed %s - Successfully downloaded minecraft server, downloaded %d libraries and installed %s - Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - Extract - Extract the contained jar file - Extracted successfully - %s Installer - Installing %s version %s - Installation Complete - Installation Cancelled - The specified path needs to be a directory - There are already files in the target directory - The specified directory does not exist - The specified directory does not exist<br>It will be created - The directory is missing a launcher profile. Please run the Minecraft launcher first - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + Verze: + Offline režim + Cesta k instalačnímu adresáři Minecraftu + Vyberte alternativní adresář Minecraftu + Pokračovat + Zrušit + Instalovat klienta + Instalovat nový profil do Mojang client launcheru + Profil klienta %s byl úspěšně nainstalován do launcheru pro verzi %s + Profil klienta %s byl úspěšně nainstalován do launcheru pro verzi %s a bylo staženo %d knihoven + Instalovat server + Vytvořit novou instalaci módovaného serveru + Minecraft server byl úspěšně stažený a nainstalováno %s + Minecraft server byl úspěšně stažený, staženo %d knihoven a nainstalováno %s + Spouštěcí jar serveru + Generovat soubor server.jar, který může být použit k spuštění serveru jako alternativa k spouštěcím skriptům + Vytvořit fat instalátor + Vytvořit instalační program, který zabalíčkuje stažené knihovny pro potencionální offline použití + Fat instalátor byl úspěšně vytvořen pro verzi %s + Extrahovat + Extrahovat obsažený jar soubor + Extrahování úspěšně dokončeno + Instalátor %s + Instaluji %s verzi %s + Instalace dokončena + Instalace zrušena + Zadaná cesta musí být adresář + Soubory již existují v cílovém adresáři + Zadaný adresář neexistuje + Zadaný adresář neexistuje<br>Bude automaticky vytvořen + Ve složce chybí profil launcheru. Prosím, spusťte nejdříve Minecrat launcher + Vložit Minecraft jars + <html>Vložit Minecraft jars. <br> Výstupní jar bude obsahovat jak Minecraft server tak klientové jars, které jsou licensovaný jako All Rights Reserved. <br> <b> Redistribuce fat instalatéru je nelegální.</b></html> + Výstupní jar bude obsahovat jak Minecraft server tak klientové jars, které jsou licensovaný jako All Rights Reserved. Redistribuce fat instalatéru je nelegální. + Vložit Minecraft knihovny + Vložit knihovny používané Minecraftem + Vložit instalační knihovny + Vložit knihovny používané instalátorem + Offline instalátor + <html>Vytvořit instalátor který může být spuštěn bez připojení k internetu. <br> Offline instalátor bude obsahovat jak Minecraft server tak klientové jars, které jsou licensovaný jako All Rights Reserved. <br> <b> Redistribuce fat instalatéru je nelegální.</b></html> From 033b9a15f878b35b7e777a0abefe2e12a9ed6ac4 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Fri, 2 Aug 2024 03:30:26 +0800 Subject: [PATCH 24/49] New translations messages.xml (Slovak) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml index 7899061..be4b7db 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml @@ -15,7 +15,7 @@ Vytvoriť novú módovanú inštaláciu serveru Úspešne stiahnutý minecraft server a nainštalovaný %s Úspešne stiahnutý minecraft server, stiahnuté %d knižnice a nainštalované %s - Server starter jar + Jar súbor pre zapnutie serveru Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts Vytvoriť inštalátor pre „fat“ Vytvoriť inštalátor ktorý uloží stiahnuté knižnice, pre neskoršie offline použitie From 00a24fb58b67a77dbc03b51a804a846ce4b2151c Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Fri, 2 Aug 2024 04:37:47 +0800 Subject: [PATCH 25/49] New translations messages.xml (Slovak) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml index be4b7db..23558a8 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_sk.xml @@ -16,7 +16,7 @@ Úspešne stiahnutý minecraft server a nainštalovaný %s Úspešne stiahnutý minecraft server, stiahnuté %d knižnice a nainštalované %s Jar súbor pre zapnutie serveru - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Vygenerovať server.jar súbor ktorý môže byť použitý pre spustenie serveru ako spúšťací súbor, ako alternatíva ku spúšťacím skriptom Vytvoriť inštalátor pre „fat“ Vytvoriť inštalátor ktorý uloží stiahnuté knižnice, pre neskoršie offline použitie Úspešne vytvorený „fat“ inštalátor pre verziu %s From 0bed9573defa8e452dd43e77b0e71b02e48123c2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sat, 3 Aug 2024 12:03:21 +0800 Subject: [PATCH 26/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 74 +++++++++---------- 1 file changed, 37 insertions(+), 37 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c403439..705003f 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - Offline mode - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 83f3c8c855fe1f04ab3e86bc6e389f9f2eef09e1 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Mon, 5 Aug 2024 21:47:45 +0800 Subject: [PATCH 27/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 705003f..c0b209f 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -15,7 +15,7 @@ 创建一个新的模组服务器安装 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 - Server starter jar + 启动服务器jar 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 创建 fat 安装程序 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 From bfb3804930f7d66bc3266539492234ad2bbe60e6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 6 Aug 2024 21:22:28 +0800 Subject: [PATCH 28/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c0b209f..a741b17 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + 離線模式 + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 - 启动服务器jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + Server starter jar + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From f50adec740121166c6b82f5c71d57b44d3a0ac28 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 6 Aug 2024 22:23:34 +0800 Subject: [PATCH 29/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 12 ++++++------ 1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index a741b17..70df5d6 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -15,11 +15,11 @@ 建立一個新的模組伺服器安裝 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s - Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + 伺服器啟動檔案 + 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s + 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 + 已建立 %s 的離線安裝程式 解壓縮 解壓縮包含的 jar 檔案 解壓縮成功 @@ -32,8 +32,8 @@ 指定的資料夾不存在 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + 包含 Minecraft 的 jar 檔案 + <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. Include Minecraft libraries Include the libraries used by Minecraft From dee7020b4901d69bc3804fea7a0c12898be49804 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Mon, 12 Aug 2024 10:02:02 +0800 Subject: [PATCH 30/49] New translations messages.xml (Korean) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml index e44c4d0..c3977ab 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml @@ -16,7 +16,7 @@ 성공적으로 %s 서버를 설치했습니다 성공적으로 %2$s 서버와 필수 라이브러리 %1$d개를 설치했습니다 Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + 실행 스크립트를 대신하여 서버를 실행 파일로 실행시킬 수 있는 server.jar 파일을 생성합니다 오프라인 설치기 만들기 설치에 필요한 모든 라이브러리들을 미리 포함하여 인터넷 없이도 사용 가능한 설치기를 만듭니다 성공적으로 %s 오프라인 설치기를 생성했습니다 From 5625737d61fccc1f8f1fcf0ec99af114e134cdb7 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sun, 25 Aug 2024 11:28:55 +0800 Subject: [PATCH 31/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 70df5d6..c0b209f 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 離線模式 - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s - 伺服器啟動檔案 - 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 - Create fat installer - 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 - 已建立 %s 的離線安裝程式 - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - 包含 Minecraft 的 jar 檔案 - <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 启动服务器jar + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 5dedc51c0c1e796a49c96f0f72175d15f9e0f97f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sun, 25 Aug 2024 11:28:56 +0800 Subject: [PATCH 32/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c0b209f..70df5d6 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + 離線模式 + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 - 启动服务器jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 伺服器啟動檔案 + 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 + Create fat installer + 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 + 已建立 %s 的離線安裝程式 + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + 包含 Minecraft 的 jar 檔案 + <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 43f982de5537652a8d31a6838b6db5a10581f038 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Mon, 26 Aug 2024 21:19:50 +0800 Subject: [PATCH 33/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 70df5d6..c0b209f 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 離線模式 - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s - 伺服器啟動檔案 - 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 - Create fat installer - 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 - 已建立 %s 的離線安裝程式 - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - 包含 Minecraft 的 jar 檔案 - <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 启动服务器jar + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 97690153a2bb0d3beaf93ed7272879a28552dd93 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Mon, 26 Aug 2024 21:19:51 +0800 Subject: [PATCH 34/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c0b209f..70df5d6 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + 離線模式 + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 - 启动服务器jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 伺服器啟動檔案 + 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 + Create fat installer + 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 + 已建立 %s 的離線安裝程式 + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + 包含 Minecraft 的 jar 檔案 + <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 8cb4247c36ca00f02ebfe5490c7a8ff79e9857dd Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Mon, 26 Aug 2024 21:19:55 +0800 Subject: [PATCH 35/49] New translations messages.xml (Malay) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml | 44 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 44 insertions(+) create mode 100644 src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml new file mode 100644 index 0000000..c8eab5d --- /dev/null +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml @@ -0,0 +1,44 @@ + + + + Version: + Offline mode + Path to the Minecraft installation directory + Select an alternative Minecraft directory + Proceed + Cancel + Install client + Install a new profile to the Mojang client launcher + Successfully installed client profile %s for version %s into launcher + Successfully installed client profile %s for version %s into launcher, and downloaded %d libraries + Install server + Create a new modded server installation + Successfully downloaded minecraft server and installed %s + Successfully downloaded minecraft server, downloaded %d libraries and installed %s + Server starter jar + Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts + Create fat installer + Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use + Successfully created fat installer for version %s + Extract + Extract the contained jar file + Extracted successfully + %s Installer + Installing %s version %s + Installation Complete + Installation Cancelled + The specified path needs to be a directory + There are already files in the target directory + The specified directory does not exist + The specified directory does not exist<br>It will be created + The directory is missing a launcher profile. Please run the Minecraft launcher first + Include Minecraft jars + <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + Offline installer + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + From 20cc65fae0b29e479786e28a109e5187fcb735d0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 27 Aug 2024 06:38:06 +0800 Subject: [PATCH 36/49] New translations messages.xml (Malay) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml index c8eab5d..21c2ed3 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml @@ -1,8 +1,8 @@ - Version: - Offline mode + Versi: + Mod luar talian Path to the Minecraft installation directory Select an alternative Minecraft directory Proceed From eff2a3dc3e2e097e64e96e6511501904e1ae827f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Fri, 30 Aug 2024 21:25:37 +0800 Subject: [PATCH 37/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 70df5d6..4e1cb7a 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -39,6 +39,6 @@ Include the libraries used by Minecraft Include installer libraries Include the libraries used by the installer - Offline installer + 離綫安裝 <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 6824c88d7159a1cf395358f139eab42175a2e294 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sat, 31 Aug 2024 10:02:10 +0800 Subject: [PATCH 38/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 4e1cb7a..c0b209f 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 離線模式 - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s - 伺服器啟動檔案 - 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 - Create fat installer - 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 - 已建立 %s 的離線安裝程式 - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - 包含 Minecraft 的 jar 檔案 - <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - 離綫安裝 - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 启动服务器jar + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From c5a16e96014846a7c124917a3e6814e314654422 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Sun, 1 Sep 2024 00:51:26 +0800 Subject: [PATCH 39/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c0b209f..4e1cb7a 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + 離線模式 + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 - 启动服务器jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 伺服器啟動檔案 + 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 + Create fat installer + 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 + 已建立 %s 的離線安裝程式 + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + 包含 Minecraft 的 jar 檔案 + <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + 離綫安裝 + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 2f9b6133483d3032258503104527df4987824ffc Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 3 Sep 2024 18:49:11 +0800 Subject: [PATCH 40/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 4e1cb7a..c0b209f 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 離線模式 - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s - 伺服器啟動檔案 - 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 - Create fat installer - 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 - 已建立 %s 的離線安裝程式 - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - 包含 Minecraft 的 jar 檔案 - <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - 離綫安裝 - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 启动服务器jar + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From fc9167ff8c3dd5f79f0f6ad921dd5f7abe412231 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 3 Sep 2024 18:49:12 +0800 Subject: [PATCH 41/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c0b209f..4e1cb7a 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + 離線模式 + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 - 启动服务器jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 伺服器啟動檔案 + 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 + Create fat installer + 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 + 已建立 %s 的離線安裝程式 + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + 包含 Minecraft 的 jar 檔案 + <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> + The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + Include Minecraft libraries + Include the libraries used by Minecraft + Include installer libraries + Include the libraries used by the installer + 離綫安裝 + <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 70b5979aba0d871cf4c31317a6cc527ec1f7fed3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 3 Sep 2024 20:54:08 +0800 Subject: [PATCH 42/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 8 ++++---- 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 4e1cb7a..88e8108 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -35,10 +35,10 @@ 包含 Minecraft 的 jar 檔案 <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer + 包含 Minecraft 程式庫 + 包含 Minecraft 所使用的程式庫 + 包含安裝器程式庫 + 包含安裝器所使用的程式庫 離綫安裝 <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> From 26d37f8fce708d917e0ae620e7fc1408053e9cc3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Wed, 4 Sep 2024 08:04:56 +0800 Subject: [PATCH 43/49] New translations messages.xml (Malay) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml index 21c2ed3..e9dbef3 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_ms.xml @@ -3,42 +3,42 @@ Versi: Mod luar talian - Path to the Minecraft installation directory - Select an alternative Minecraft directory - Proceed - Cancel - Install client - Install a new profile to the Mojang client launcher - Successfully installed client profile %s for version %s into launcher - Successfully installed client profile %s for version %s into launcher, and downloaded %d libraries - Install server - Create a new modded server installation - Successfully downloaded minecraft server and installed %s - Successfully downloaded minecraft server, downloaded %d libraries and installed %s - Server starter jar - Generate a server.jar file that can be used to launch the server as an executable, as an alternative to the launch scripts - Create fat installer - Create an installer that packs downloaded libs, for eventual offline use - Successfully created fat installer for version %s - Extract - Extract the contained jar file - Extracted successfully - %s Installer - Installing %s version %s - Installation Complete - Installation Cancelled - The specified path needs to be a directory - There are already files in the target directory - The specified directory does not exist - The specified directory does not exist<br>It will be created - The directory is missing a launcher profile. Please run the Minecraft launcher first - Include Minecraft jars - <html>Include the Minecraft jars. <br> The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the fat installer is illegal.</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. - Include Minecraft libraries - Include the libraries used by Minecraft - Include installer libraries - Include the libraries used by the installer - Offline installer - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + Laluan ke direktori pemasangan Minecraft + Pilih direktori Minecraft alternatif + Teruskan + Batal + Pasang klien + Pasang sebuah profil baharu pada pelancar klien Mojang + Berjaya memasang profil klien %s untuk versi %s ke dalam pelancar + Berjaya memasang profil klien %s untuk versi %s ke dalam pelancar dan memuat turun %d pustaka + Pasang pelayan + Cipta sebuah pemasangan pelayan yang diubah suai baharu + Berjaya memuat turun pelayan minecraft dan memasang %s + Berjaya memuat turun pelayan minecraft, memuat turun %d pustaka dan memasang %s + Jar pemula pelayan + Hasilkan fail server.jar yang boleh digunakan untuk melancarkan pelayan sebagai fail executable, sebagai alternatif kepada skrip pelancaran + Cipta pemasang fat + Cipta sebuah pemasang yang membungkus pustaka yang dimuat turun untuk kegunaan luar talian + Berjaya mencipta pemasang fat untuk versi %s + Ekstrak + Ekstrak fail jar yang terkandung + Berjaya diekstrak + Pemasang %s + Sedang memasang %s versi %s + Pemasangan Selesai + Pemasangan Dibatalkan + Laluan yang ditentukan perlu menjadi direktori + Sudah ada fail dalam direktori sasaran + Direktori yang ditentukan tidak wujud + Direktori yang ditentukan tidak wujud<br>Ia akan dicipta + Direktori tidak mempunyai profil pelancar. Sila jalankan pelancar Minecraft dahulu + Sertakan jar Minecraft + <html>Menyertakan jar Minecraft. <br> Jar output akan menyertakan jar pelayan dan klien Minecraft, yang dilesenkan sebagai Hak Cipta Terpelihara. <br> <b> Pengagihan semula pemasang fat adalah menyalahi undang-undang.</b></html> + Jar output akan menyertakan jar pelayan dan klien Minecraft, yang dilesenkan sebagai Hak Cipta Terpelihara. Pengagihan semula pemasang fat adalah menyalahi undang-undang. + Sertakan pustaka Minecraft + Sertakan pustaka yang digunakan oleh Minecraft + Sertakan pustaka pemasang + Sertakan pustaka yang digunakan oleh pemasang + Pemasang luar talian + <html>Cipta sebuah pemasang yang boleh dijalankan tanpa sambungan internet.<br> Pemasang luar talian akan menyertakan jar pelayan dan klien Minecraft, yang dilesenkan sebagai Hak Cipta Terpelihara. <br> <b> Pengagihan semula pemasang luar talian adalah menyalahi undang-undang.</b></html> From 4b22bff67492cfd06c410a036572918acf4624b2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Fri, 6 Sep 2024 17:32:31 +0800 Subject: [PATCH 44/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 4 ++-- 1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 88e8108..5d6fdec 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -17,7 +17,7 @@ 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s 伺服器啟動檔案 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 - Create fat installer + 建立完整安裝程式 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 已建立 %s 的離線安裝程式 解壓縮 @@ -34,7 +34,7 @@ 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 包含 Minecraft 的 jar 檔案 <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> - The output jar will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. Redistribution of the fat installer is illegal. + 輸出 jar 檔會包含 Minecraft 伺服器和用戶端 jar 檔,它們的授權方式皆為「版權所有」。二次轉發整合安裝程式是違法的。 包含 Minecraft 程式庫 包含 Minecraft 所使用的程式庫 包含安裝器程式庫 From 0a40478a5385e7d51a4ed97ea3c63228b2ed0eec Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Fri, 6 Sep 2024 18:31:27 +0800 Subject: [PATCH 45/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 5d6fdec..c409053 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -40,5 +40,5 @@ 包含安裝器程式庫 包含安裝器所使用的程式庫 離綫安裝 - <html>Create an installer that can be run without an internet connection.<br> The offline installer will include the Minecraft server and client jars, which are licensed as All Rights Reserved. <br> <b> Redistribution of the offline installer is illegal.</b></html> + <html>建立一個可以在離線狀態下執行的安裝程式。<br>這個離線安裝程式會包含 Minecraft 伺服器和用戶端 jar 檔,它們的授權方式皆為「版權所有」。<br><b>二次轉發離線安裝程式是違法的。</b></html> From 73f6ae37ed24242e80c7243ddfce1a6f81cb4861 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Mon, 9 Sep 2024 11:30:24 +0800 Subject: [PATCH 46/49] New translations messages.xml (Korean) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml index c3977ab..13f2c38 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_ko.xml @@ -15,7 +15,7 @@ 새로운 모드 서버를 생성합니다 성공적으로 %s 서버를 설치했습니다 성공적으로 %2$s 서버와 필수 라이브러리 %1$d개를 설치했습니다 - Server starter jar + 서버 구동 jar 파일 생성 실행 스크립트를 대신하여 서버를 실행 파일로 실행시킬 수 있는 server.jar 파일을 생성합니다 오프라인 설치기 만들기 설치에 필요한 모든 라이브러리들을 미리 포함하여 인터넷 없이도 사용 가능한 설치기를 만듭니다 From 888beaee87a4056e64c44511ba278a5cbab14704 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Mon, 9 Sep 2024 16:46:41 +0800 Subject: [PATCH 47/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c409053..986bf6b 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -39,6 +39,6 @@ 包含 Minecraft 所使用的程式庫 包含安裝器程式庫 包含安裝器所使用的程式庫 - 離綫安裝 + 離線安裝 <html>建立一個可以在離線狀態下執行的安裝程式。<br>這個離線安裝程式會包含 Minecraft 伺服器和用戶端 jar 檔,它們的授權方式皆為「版權所有」。<br><b>二次轉發離線安裝程式是違法的。</b></html> From 2cc6c2ae98bf5efd02cecfefb501e86004275d1a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 24 Sep 2024 13:36:41 +0800 Subject: [PATCH 48/49] New translations messages.xml (Chinese Simplified) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index 986bf6b..c0b209f 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 離線模式 - Minecraft 安裝資料夾路徑 - 選擇代替的 Minecraft 資料夾 - 繼續 + 离线模式 + Minecraft 安装文件夹路径 + 选择替代的 Minecraft 文件夹 + 继续 取消 - 安裝用戶端 - 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 - 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 - 安裝伺服器 - 建立一個新的模組伺服器安裝 - 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s - 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s - 伺服器啟動檔案 - 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 - 建立完整安裝程式 - 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 - 已建立 %s 的離線安裝程式 - 解壓縮 - 解壓縮包含的 jar 檔案 - 解壓縮成功 - %s 安裝程式 - 正在安裝 %s(版本 %s) - 安裝完成 - 安裝取消 - 指定的路徑應為資料夾 - 目標資料夾已存在檔案 - 指定的資料夾不存在 - 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 - 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 - 包含 Minecraft 的 jar 檔案 - <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> - 輸出 jar 檔會包含 Minecraft 伺服器和用戶端 jar 檔,它們的授權方式皆為「版權所有」。二次轉發整合安裝程式是違法的。 - 包含 Minecraft 程式庫 - 包含 Minecraft 所使用的程式庫 - 包含安裝器程式庫 - 包含安裝器所使用的程式庫 - 離線安裝 - <html>建立一個可以在離線狀態下執行的安裝程式。<br>這個離線安裝程式會包含 Minecraft 伺服器和用戶端 jar 檔,它們的授權方式皆為「版權所有」。<br><b>二次轉發離線安裝程式是違法的。</b></html> + 安装客户端 + 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 + 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 + 安装服务器 + 创建一个新的模组服务器安装 + 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 + 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 + 启动服务器jar + 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 + 创建 fat 安装程序 + 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 + 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 + 解压缩 + 解压缩包含的 jar 文件 + 解压缩成功 + %s 安装器 + 正在安装 %s(版本 %s) + 安装完成 + 安装已取消 + 指定的路径应为文件夹 + 目标文件夹已存在文件 + 指定的文件夹不存在 + 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 + 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 + 包括 Minecraft 的 jar 文件 + <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> + 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 + 包括 Minecraft 的库 + 包括 Minecraft 所使用的库 + 包括安装程序的库 + 包括安装程序所使用的库 + 离线安装程序 + <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> From 88b4c48f8380906132c7d0ca15c8a7b8a56ef4c3 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: NeoForged Localizations Date: Tue, 24 Sep 2024 13:36:42 +0800 Subject: [PATCH 49/49] New translations messages.xml (Chinese Traditional) [ci skip] --- src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml | 76 +++++++++---------- 1 file changed, 38 insertions(+), 38 deletions(-) diff --git a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml index c0b209f..986bf6b 100644 --- a/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml +++ b/src/main/resources/neoforged/installer_zh.xml @@ -2,43 +2,43 @@ 版本: - 离线模式 - Minecraft 安装文件夹路径 - 选择替代的 Minecraft 文件夹 - 继续 + 離線模式 + Minecraft 安裝資料夾路徑 + 選擇代替的 Minecraft 資料夾 + 繼續 取消 - 安装客户端 - 向 Mojang 客户端启动器安装一个新的配置 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功 - 向启动器安装版本为 %s 的客户端配置 %s 成功,下载了 %d 个库 - 安装服务器 - 创建一个新的模组服务器安装 - 下载 Minecraft 服务器并安装 %s 成功 - 下载 Minecraft 服务器和 %d 个库并安装 %s 成功 - 启动服务器jar - 生成一个可以用来启动服务器作为可执行程序的server.jar文件,作为启动脚本的替代文件 - 创建 fat 安装程序 - 创建一个打包了已下载好的库的安装程序,以供最终离线使用 - 成功创建了版本 %s 的 fat 安装程序 - 解压缩 - 解压缩包含的 jar 文件 - 解压缩成功 - %s 安装器 - 正在安装 %s(版本 %s) - 安装完成 - 安装已取消 - 指定的路径应为文件夹 - 目标文件夹已存在文件 - 指定的文件夹不存在 - 指定的文件夹不存在<br>它将被创建 - 此文件夹下没有启动器配置。请先运行 Minecraft 启动器 - 包括 Minecraft 的 jar 文件 - <html>包括 Minecraft 的 jar 文件。<br>输出的 jar 将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此复合安装程序是非法的。</b></html> - 输出的 jar 将包括 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。二次分发此复合安装程序是非法的。 - 包括 Minecraft 的库 - 包括 Minecraft 所使用的库 - 包括安装程序的库 - 包括安装程序所使用的库 - 离线安装程序 - <html>创建不需要互联网连接即可运行的安装程序。<br>离线安装程序将包含 Minecraft 服务端和客户端的 jar 文件,后两者均在“保留所有权利”许可证下分发。<br><b>二次分发此离线安装程序是非法的。</b></html> + 安裝用戶端 + 在 Minecraft 用戶端啟動器安裝一個新的設定檔 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器 + 已成功安裝用戶端設定檔 %s,版本 %s 到啟動器,並下載了 %d 個函式庫 + 安裝伺服器 + 建立一個新的模組伺服器安裝 + 已成功下載 Minecraft 伺服器並安裝 %s + 已成功下載 Minecraft 伺服器和 %d 個函式庫並安裝 %s + 伺服器啟動檔案 + 生成一個 server.jar 檔案取代啟動腳本,用於啟動伺服器。 + 建立完整安裝程式 + 建立一個包含函式庫的安裝檔,用於離線安裝。 + 已建立 %s 的離線安裝程式 + 解壓縮 + 解壓縮包含的 jar 檔案 + 解壓縮成功 + %s 安裝程式 + 正在安裝 %s(版本 %s) + 安裝完成 + 安裝取消 + 指定的路徑應為資料夾 + 目標資料夾已存在檔案 + 指定的資料夾不存在 + 指定的資料夾不存在<br>它將被建立 + 這個資料夾中沒有啟動器設定檔。請先執行 Minecraft 啟動器 + 包含 Minecraft 的 jar 檔案 + <html>包含 Minecraft 的 jar 檔案。<br> 輸出的 jar 檔案會包含 Minecraft 的伺服器及客戶端檔案,所有權利皆被保留。<br> <b> 重新分發離線安裝程式式違法的!</b></html> + 輸出 jar 檔會包含 Minecraft 伺服器和用戶端 jar 檔,它們的授權方式皆為「版權所有」。二次轉發整合安裝程式是違法的。 + 包含 Minecraft 程式庫 + 包含 Minecraft 所使用的程式庫 + 包含安裝器程式庫 + 包含安裝器所使用的程式庫 + 離線安裝 + <html>建立一個可以在離線狀態下執行的安裝程式。<br>這個離線安裝程式會包含 Minecraft 伺服器和用戶端 jar 檔,它們的授權方式皆為「版權所有」。<br><b>二次轉發離線安裝程式是違法的。</b></html>