-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
03.srt
2152 lines (1611 loc) · 38.3 KB
/
03.srt
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
433
434
435
436
437
438
439
440
441
442
443
444
445
446
447
448
449
450
451
452
453
454
455
456
457
458
459
460
461
462
463
464
465
466
467
468
469
470
471
472
473
474
475
476
477
478
479
480
481
482
483
484
485
486
487
488
489
490
491
492
493
494
495
496
497
498
499
500
501
502
503
504
505
506
507
508
509
510
511
512
513
514
515
516
517
518
519
520
521
522
523
524
525
526
527
528
529
530
531
532
533
534
535
536
537
538
539
540
541
542
543
544
545
546
547
548
549
550
551
552
553
554
555
556
557
558
559
560
561
562
563
564
565
566
567
568
569
570
571
572
573
574
575
576
577
578
579
580
581
582
583
584
585
586
587
588
589
590
591
592
593
594
595
596
597
598
599
600
601
602
603
604
605
606
607
608
609
610
611
612
613
614
615
616
617
618
619
620
621
622
623
624
625
626
627
628
629
630
631
632
633
634
635
636
637
638
639
640
641
642
643
644
645
646
647
648
649
650
651
652
653
654
655
656
657
658
659
660
661
662
663
664
665
666
667
668
669
670
671
672
673
674
675
676
677
678
679
680
681
682
683
684
685
686
687
688
689
690
691
692
693
694
695
696
697
698
699
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
711
712
713
714
715
716
717
718
719
720
721
722
723
724
725
726
727
728
729
730
731
732
733
734
735
736
737
738
739
740
741
742
743
744
745
746
747
748
749
750
751
752
753
754
755
756
757
758
759
760
761
762
763
764
765
766
767
768
769
770
771
772
773
774
775
776
777
778
779
780
781
782
783
784
785
786
787
788
789
790
791
792
793
794
795
796
797
798
799
800
801
802
803
804
805
806
807
808
809
810
811
812
813
814
815
816
817
818
819
820
821
822
823
824
825
826
827
828
829
830
831
832
833
834
835
836
837
838
839
840
841
842
843
844
845
846
847
848
849
850
851
852
853
854
855
856
857
858
859
860
861
862
863
864
865
866
867
868
869
870
871
872
873
874
875
876
877
878
879
880
881
882
883
884
885
886
887
888
889
890
891
892
893
894
895
896
897
898
899
900
901
902
903
904
905
906
907
908
909
910
911
912
913
914
915
916
917
918
919
920
921
922
923
924
925
926
927
928
929
930
931
932
933
934
935
936
937
938
939
940
941
942
943
944
945
946
947
948
949
950
951
952
953
954
955
956
957
958
959
960
961
962
963
964
965
966
967
968
969
970
971
972
973
974
975
976
977
978
979
980
981
982
983
984
985
986
987
988
989
990
991
992
993
994
995
996
997
998
999
1000
1
00:00:01,710 --> 00:00:04,900
Gerbang dari Dunia lain terbuka di Jepang tanpa peringatan sebelumnya.
2
00:00:04,900 --> 00:00:07,480
Jepang, setelah mengalahkan serbuan dari sisi lain,
3
00:00:07,480 --> 00:00:10,340
memutuskan untuk mengirim Pasukan Pertahanannya melewati gerbang.
4
00:00:10,340 --> 00:00:12,780
Itami, setelah diangkat menjadi Komandan Pasukan Pengintai Tim Tiga,
5
00:00:12,780 --> 00:00:16,780
bertemu seekor naga yang menyerang pemukiman.
6
00:00:16,780 --> 00:00:20,690
Di pemukiman itu, dia menemukan korban wanita yang masih hidup.
7
00:00:30,300 --> 00:00:31,300
Yosha!
8
00:00:33,530 --> 00:00:35,480
Pelan-pelan! Pelan-pelan!
9
00:00:41,760 --> 00:00:43,560
Kita butuh tim penyelamat! Cepat!
10
00:00:43,560 --> 00:00:44,730
Baik.
11
00:00:47,370 --> 00:00:50,080
Meski bukan untuk manusia sih. Dia Elf.
12
00:00:52,000 --> 00:02:22,000
13
00:01:13,760 --> 00:01:15,730
tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
14
00:01:13,760 --> 00:01:15,730
Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
15
00:01:15,430 --> 00:01:15,700
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
16
00:01:15,430 --> 00:01:15,700
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
17
00:01:15,500 --> 00:01:15,780
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
18
00:01:15,500 --> 00:01:15,780
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
19
00:01:15,580 --> 00:01:15,850
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
20
00:01:15,580 --> 00:01:15,850
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
21
00:01:15,650 --> 00:01:15,930
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
22
00:01:15,650 --> 00:01:15,930
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
23
00:01:15,730 --> 00:01:16,010
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
24
00:01:15,730 --> 00:01:16,010
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
25
00:01:15,810 --> 00:01:16,080
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
26
00:01:15,810 --> 00:01:16,080
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
27
00:01:15,880 --> 00:01:16,160
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
28
00:01:15,880 --> 00:01:16,160
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
29
00:01:15,960 --> 00:01:16,230
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
30
00:01:15,960 --> 00:01:16,230
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
31
00:01:16,030 --> 00:01:16,310
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
32
00:01:16,030 --> 00:01:16,310
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
33
00:01:16,110 --> 00:01:16,390
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
34
00:01:16,110 --> 00:01:16,390
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
35
00:01:16,190 --> 00:01:16,460
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
36
00:01:16,190 --> 00:01:16,460
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
37
00:01:16,260 --> 00:01:16,540
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
38
00:01:16,260 --> 00:01:16,540
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
39
00:01:16,340 --> 00:01:16,610
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
40
00:01:16,340 --> 00:01:16,610
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
41
00:01:16,410 --> 00:01:16,690
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
42
00:01:16,410 --> 00:01:16,690
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
43
00:01:16,490 --> 00:01:16,770
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
44
00:01:16,490 --> 00:01:16,770
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
45
00:01:16,570 --> 00:01:16,840
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
46
00:01:16,570 --> 00:01:16,840
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
47
00:01:16,640 --> 00:01:16,920
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
48
00:01:16,640 --> 00:01:16,920
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
49
00:01:16,720 --> 00:01:16,990
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
50
00:01:16,720 --> 00:01:16,990
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
51
00:01:16,790 --> 00:01:17,070
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
52
00:01:16,790 --> 00:01:17,070
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
53
00:01:16,870 --> 00:01:17,150
{\an5}tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
54
00:01:16,870 --> 00:01:17,150
{\an5}Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
55
00:01:17,250 --> 00:01:18,360
tokku ni nani mo nozomu koto nante nai
56
00:01:17,250 --> 00:01:18,360
Aku tak punya apa-apa untuk kuharapkan,
57
00:01:18,360 --> 00:01:20,400
minohodo wa shitte iru sa
58
00:01:18,360 --> 00:01:20,400
aku tahu betul tempatku berada.
59
00:01:20,100 --> 00:01:20,360
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
60
00:01:20,100 --> 00:01:20,360
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
61
00:01:20,150 --> 00:01:20,410
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
62
00:01:20,150 --> 00:01:20,410
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
63
00:01:20,210 --> 00:01:20,470
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
64
00:01:20,210 --> 00:01:20,470
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
65
00:01:20,270 --> 00:01:20,530
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
66
00:01:20,270 --> 00:01:20,530
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
67
00:01:20,330 --> 00:01:20,590
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
68
00:01:20,330 --> 00:01:20,590
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
69
00:01:20,390 --> 00:01:20,650
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
70
00:01:20,390 --> 00:01:20,650
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
71
00:01:20,450 --> 00:01:20,710
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
72
00:01:20,450 --> 00:01:20,710
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
73
00:01:20,510 --> 00:01:20,770
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
74
00:01:20,510 --> 00:01:20,770
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
75
00:01:20,570 --> 00:01:20,830
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
76
00:01:20,570 --> 00:01:20,830
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
77
00:01:20,630 --> 00:01:20,890
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
78
00:01:20,630 --> 00:01:20,890
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
79
00:01:20,690 --> 00:01:20,950
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
80
00:01:20,690 --> 00:01:20,950
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
81
00:01:20,750 --> 00:01:21,010
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
82
00:01:20,750 --> 00:01:21,010
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
83
00:01:20,810 --> 00:01:21,070
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
84
00:01:20,810 --> 00:01:21,070
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
85
00:01:20,870 --> 00:01:21,130
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
86
00:01:20,870 --> 00:01:21,130
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
87
00:01:20,930 --> 00:01:21,190
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
88
00:01:20,930 --> 00:01:21,190
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
89
00:01:20,990 --> 00:01:21,250
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
90
00:01:20,990 --> 00:01:21,250
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
91
00:01:21,050 --> 00:01:21,310
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
92
00:01:21,050 --> 00:01:21,310
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
93
00:01:21,110 --> 00:01:21,370
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
94
00:01:21,110 --> 00:01:21,370
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
95
00:01:21,170 --> 00:01:21,430
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
96
00:01:21,170 --> 00:01:21,430
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
97
00:01:21,230 --> 00:01:21,490
{\an5}minohodo wa shitte iru sa
98
00:01:21,230 --> 00:01:21,490
{\an5}aku tahu betul tempatku berada.
99
00:01:21,590 --> 00:01:23,360
minohodo wa shitte iru sa
100
00:01:21,590 --> 00:01:23,360
aku tahu betul tempatku berada.
101
00:01:23,360 --> 00:01:25,160
sonna boku de sae mo oku no hou ni
102
00:01:23,360 --> 00:01:25,160
Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
103
00:01:24,860 --> 00:01:25,120
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
104
00:01:24,860 --> 00:01:25,120
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
105
00:01:24,920 --> 00:01:25,180
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
106
00:01:24,920 --> 00:01:25,180
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
107
00:01:24,980 --> 00:01:25,240
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
108
00:01:24,980 --> 00:01:25,240
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
109
00:01:25,040 --> 00:01:25,300
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
110
00:01:25,040 --> 00:01:25,300
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
111
00:01:25,100 --> 00:01:25,360
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
112
00:01:25,100 --> 00:01:25,360
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
113
00:01:25,160 --> 00:01:25,420
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
114
00:01:25,160 --> 00:01:25,420
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
115
00:01:25,220 --> 00:01:25,490
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
116
00:01:25,220 --> 00:01:25,490
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
117
00:01:25,290 --> 00:01:25,550
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
118
00:01:25,290 --> 00:01:25,550
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
119
00:01:25,350 --> 00:01:25,610
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
120
00:01:25,350 --> 00:01:25,610
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
121
00:01:25,410 --> 00:01:25,670
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
122
00:01:25,410 --> 00:01:25,670
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
123
00:01:25,470 --> 00:01:25,730
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
124
00:01:25,470 --> 00:01:25,730
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
125
00:01:25,530 --> 00:01:25,790
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
126
00:01:25,530 --> 00:01:25,790
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
127
00:01:25,590 --> 00:01:25,860
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
128
00:01:25,590 --> 00:01:25,860
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
129
00:01:25,650 --> 00:01:25,920
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
130
00:01:25,650 --> 00:01:25,920
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
131
00:01:25,720 --> 00:01:25,980
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
132
00:01:25,720 --> 00:01:25,980
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
133
00:01:25,780 --> 00:01:26,040
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
134
00:01:25,780 --> 00:01:26,040
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
135
00:01:25,840 --> 00:01:26,100
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
136
00:01:25,840 --> 00:01:26,100
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
137
00:01:25,900 --> 00:01:26,160
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
138
00:01:25,900 --> 00:01:26,160
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
139
00:01:25,960 --> 00:01:26,220
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
140
00:01:25,960 --> 00:01:26,220
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
141
00:01:26,020 --> 00:01:26,290
{\an5}sonna boku de sae mo oku no hou ni
142
00:01:26,020 --> 00:01:26,290
{\an5}Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
143
00:01:26,390 --> 00:01:28,100
sonna boku de sae mo oku no hou ni
144
00:01:26,390 --> 00:01:28,100
Meski begitu, aku tidak ingin kehilangan apa pun.
145
00:01:28,120 --> 00:01:28,830
yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
146
00:01:28,120 --> 00:01:28,830
Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
147
00:01:28,530 --> 00:01:28,790
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
148
00:01:28,530 --> 00:01:28,790
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
149
00:01:28,590 --> 00:01:28,850
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
150
00:01:28,590 --> 00:01:28,850
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
151
00:01:28,650 --> 00:01:28,920
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
152
00:01:28,650 --> 00:01:28,920
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
153
00:01:28,720 --> 00:01:28,980
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
154
00:01:28,720 --> 00:01:28,980
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
155
00:01:28,780 --> 00:01:29,040
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
156
00:01:28,780 --> 00:01:29,040
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
157
00:01:28,840 --> 00:01:29,110
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
158
00:01:28,840 --> 00:01:29,110
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
159
00:01:28,910 --> 00:01:29,170
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
160
00:01:28,910 --> 00:01:29,170
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
161
00:01:28,970 --> 00:01:29,230
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
162
00:01:28,970 --> 00:01:29,230
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
163
00:01:29,030 --> 00:01:29,300
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
164
00:01:29,030 --> 00:01:29,300
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
165
00:01:29,100 --> 00:01:29,360
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
166
00:01:29,100 --> 00:01:29,360
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
167
00:01:29,160 --> 00:01:29,420
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
168
00:01:29,160 --> 00:01:29,420
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
169
00:01:29,220 --> 00:01:29,490
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
170
00:01:29,220 --> 00:01:29,490
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
171
00:01:29,290 --> 00:01:29,550
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
172
00:01:29,290 --> 00:01:29,550
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
173
00:01:29,350 --> 00:01:29,610
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
174
00:01:29,350 --> 00:01:29,610
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
175
00:01:29,410 --> 00:01:29,680
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
176
00:01:29,410 --> 00:01:29,680
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
177
00:01:29,480 --> 00:01:29,740
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
178
00:01:29,480 --> 00:01:29,740
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
179
00:01:29,540 --> 00:01:29,810
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
180
00:01:29,540 --> 00:01:29,810
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
181
00:01:29,600 --> 00:01:29,870
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
182
00:01:29,600 --> 00:01:29,870
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
183
00:01:29,670 --> 00:01:29,930
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
184
00:01:29,670 --> 00:01:29,930
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
185
00:01:29,730 --> 00:01:30,000
{\an5}yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
186
00:01:29,730 --> 00:01:30,000
{\an5}Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
187
00:01:30,100 --> 00:01:33,960
yuzuritakunai ikou geeto wa arurashii
188
00:01:30,100 --> 00:01:33,960
Ayo kita pergi ke gerbang yang tampak di sana.
189
00:01:33,960 --> 00:01:37,760
mamorutte angai to muzukashii ne
190
00:01:33,960 --> 00:01:37,760
Melindungi sesuatu ternyata hal yang sangat sulit,
191
00:01:37,760 --> 00:01:38,920
akirameru wake ja nai kedo
192
00:01:37,760 --> 00:01:38,920
tapi bukan berarti aku akan menyerah.
193
00:01:38,920 --> 00:01:42,560
akirameru wake ja nai kedo
194
00:01:38,920 --> 00:01:42,560
tapi bukan berarti aku akan menyerah.
195
00:01:42,560 --> 00:01:47,300
aoi sora no hate tsunagatta machi no yukue
196
00:01:42,560 --> 00:01:47,300
Di akhir langit biru itu, terdapat jalan yang saling terhubung.
197
00:01:47,300 --> 00:01:52,230
kitto teki to wakari aenai dakedo iin ja nai
198
00:01:47,300 --> 00:01:50,830
Musuh dan juga kesedihan pasti kita hadapi,
199
00:01:50,830 --> 00:01:52,230
tapi itu bukan masalah, 'kan?
200
00:01:52,230 --> 00:01:54,140
hiraita tobira wa subete o kaete yuku
201
00:01:52,230 --> 00:01:54,140
Pintu yang kubuka ini, akan mengubah segalanya.
202
00:01:54,140 --> 00:01:55,600
hiraita tobira wa subete o kaete yuku
203
00:01:54,140 --> 00:01:55,600
Pintu yang kubuka ini, akan mengubah segalanya.
204
00:01:55,600 --> 00:01:57,100
hiraita tobira wa subete o kaete yuku
205
00:01:55,600 --> 00:01:57,100
Pintu yang kubuka ini, akan mengubah segalanya.
206
00:01:57,100 --> 00:02:01,700
sore no akatsuki no you ni
207
00:01:57,100 --> 00:02:01,700
Layaknya fajar di pagi hari.
208
00:02:01,700 --> 00:02:04,230
wow wow wow wow wow wow
209
00:02:04,230 --> 00:02:06,560
wow wow wow wow wow wow
210
00:02:06,560 --> 00:02:08,900
wow wow wow wow wow wow
211
00:02:08,900 --> 00:02:13,960
wow wow wow wow wow wow wo oh ho
212
00:02:22,320 --> 00:02:27,830
Episode 3 Naga Api
213
00:02:22,670 --> 00:02:24,570
Tanda-tanda vitalnya stabil.
214
00:02:25,000 --> 00:02:27,170
Pokoknya, kita lepaskan dulu pakaiannya yang basah.
215
00:02:27,650 --> 00:02:29,230
Maaf. Aku harus memotongnya.
216
00:02:31,860 --> 00:02:35,440
Dia Elf, Komandan! Apalagi dia pirang!
217
00:02:35,440 --> 00:02:37,760
Keren banget! Wilayah spesial hebat juga ya!
218
00:02:39,040 --> 00:02:40,920
Aku bisa merasakan hal-hal baik yang akan menimpa kita.
219
00:02:40,920 --> 00:02:43,210
Kau ini suka banget sama elf ya?
220
00:02:43,210 --> 00:02:44,410
Permisi.
221
00:02:45,170 --> 00:02:46,190
Bagaimana keadaannya?
222
00:02:46,490 --> 00:02:48,450
Suhu tubuhnya sudah kembali normal.
223
00:02:48,450 --> 00:02:50,280
Dia sudah melewati masa-masa kritis.
224
00:02:50,280 --> 00:02:51,740
Syukurlah.
225
00:02:52,230 --> 00:02:54,370
Jadi, apa yang harus kita lakukan sekarang?
226
00:02:55,010 --> 00:02:56,690
Hmm ....
227
00:02:57,400 --> 00:03:00,580
Pertama, tolong carikan sepatu yang kering untukku!
228
00:03:01,690 --> 00:03:04,120
Pemukiman ini sudah dihanguskan.
229
00:03:04,120 --> 00:03:06,140
Kita tak bisa membiarkan dia begitu saja.
230
00:03:06,950 --> 00:03:09,450
Bawa dia sebagai pengungsi.
231
00:03:09,750 --> 00:03:13,360
Kapten memang bisa diandalkan ya.
232
00:03:14,170 --> 00:03:15,860
Aku masih manusia, 'kan?
233
00:03:16,160 --> 00:03:18,610
Aduh, kalau itu entah deh.
234
00:03:19,350 --> 00:03:22,200
Tidak sopan kalau aku sampai membahas
235
00:03:22,200 --> 00:03:24,490
fakta bahwa kapten ternyata punya hobi aneh
236
00:03:24,840 --> 00:03:28,020
dan tertarik pada elf.
237
00:03:35,200 --> 00:03:37,700
Sekarang kami akan kembali menuju
238
00:03:37,700 --> 00:03:39,830
Stasiun Arnus lewat Desa Coda.
239
00:03:40,710 --> 00:03:41,740
Hei, Komandan.
240
00:03:42,760 --> 00:03:44,360
Kita tidak akan bertemu naga atau semacamnya
241
00:03:44,360 --> 00:03:46,520
sebelum kita bertemu gadis kucing itu, 'kan?
242
00:03:47,030 --> 00:03:48,650
Tidak usah dibahas.
243
00:03:49,640 --> 00:03:51,300
Bagaimana kalau kejadian beneran?
244
00:03:52,620 --> 00:03:55,330
Desa Coda
245
00:03:53,550 --> 00:03:54,910
Apa?!
246
00:03:55,330 --> 00:03:57,130
Pemukimannya diserang?
247
00:03:57,910 --> 00:03:59,800
Kami melihat burung yang sangat besar.
248
00:04:00,370 --> 00:04:02,090
Hutan dan desa dibakar habis.
249
00:04:02,870 --> 00:04:03,990
Naga api.
250
00:04:04,750 --> 00:04:05,770
Tidak.