diff --git a/lib/translations/qtermwidget.ts b/lib/translations/qtermwidget.ts
index 6794455f..ca540401 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget.ts
@@ -10,7 +10,7 @@
-
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
-
+
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ar.ts b/lib/translations/qtermwidget_ar.ts
index 805040a5..58897c5b 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_ar.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_ar.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- تم إنهاء الجلسة '%1' بالحالة%2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
الحجم: XXX x XXX
-
+
الحجم: %1 x%2
-
+
لصق نص متعدد الأسطر
-
+
هل أنت متأكد أنك تريد لصق هذا النص؟
-
+
<qt>تم <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">تعليق</a> الإخراج بالضغط على Ctrl + S. اضغط على <b>Ctrl + Q</b> للاستئناف.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
اظهر التفاصيل...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
خطأ في نظام الألوان
-
+
لا يمكن تحميل نظام الألوان:%1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_arn.ts b/lib/translations/qtermwidget_arn.ts
index 1c67c6a3..fc1a2529 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_arn.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_arn.ts
@@ -10,7 +10,7 @@
-
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
-
+
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ast.ts b/lib/translations/qtermwidget_ast.ts
index 979a064c..9681a037 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_ast.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_ast.ts
@@ -10,7 +10,7 @@
-
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
-
+
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_bg.ts b/lib/translations/qtermwidget_bg.ts
index 6a9c668e..d5dcd769 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_bg.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_bg.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Сесия '%1' завърши със статус %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Размер: XXX x XXX
-
+
Размер: %1 x %2
-
+
Поставяне на многоредов текст
-
+
Сигурни ли сте, че искате да поставите този текст?
-
+
<qt>Предаването на данни <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">прекъсна</a> при натискане на Ctrl+S. Натиснете <b>Ctrl+Q</b> за възстановяване.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Показване на детайли...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Грешка в цветовата схема
-
+
Цветна схема %1 не може да се зареди
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ca.ts b/lib/translations/qtermwidget_ca.ts
index b08bd55c..e51c1b70 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_ca.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_ca.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- La sessió '%1' ha sortit amb l'estat %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Mida: XXX x XXX
-
+
Mida: %1 x %2
-
+
Enganxa text multilínia
-
+
Segur que voleu enganxar aquest text?
-
+
<qt>La sortida ha estat <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspesa</a> en prémer Ctrl+S. Premeu <b>Ctrl+Q</b> per reprendre-la.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Mostra els detalls...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Error de l'esquema de color
-
+
No es pot carregar l'esquema de color: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_cs.ts b/lib/translations/qtermwidget_cs.ts
index 21655b80..d853e6e1 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_cs.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_cs.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Sezení „%1“ ukončeno se stavem %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Velikost: XXX x XXX
-
+
Velikost: %1 x %2
-
+
Vložit víceřádkový text
-
+
Opravdu chcete tento text vložit?
-
+
<qt>Výstup byl <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pozastaven</a> stisknutím Ctrl+S. Znovu ho spustíte stisknutím <b>Ctrl+Q</b>.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Zobrazit podrobnosti…
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Chyba schéma barev
-
+
Nedaří se načíst schéma barev: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_cy.ts b/lib/translations/qtermwidget_cy.ts
index 46652135..9b365bcd 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_cy.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_cy.ts
@@ -10,7 +10,7 @@
-
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
-
+
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_da.ts b/lib/translations/qtermwidget_da.ts
index 0604e754..904d58ed 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_da.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_da.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Session '%1' afsluttede med status %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Størrelse: XXX x XXX
-
+
Størrelse: %1 x %2
-
+
Indsæt multilinjetekst
-
+
Er du sikker på, at du vil indsætte teksten?
-
+
<qt>Output er blevet <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspenderet</a> ved tryk på Ctrl+S. Tryk på <b>Ctrl+Q</b> for at genoptage.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Vis detaljer ...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Fejl ved farveskema
-
+
Kan ikke indlæse farveskema: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_de.ts b/lib/translations/qtermwidget_de.ts
index b19bb5bb..c5c26fd4 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_de.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_de.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- SItzung '%1' wurde mit Status %2 beendet.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Größe: XXX x XXX
-
+
Größe: %1 x %2
-
+
mehrzeiligen Text einfügen
-
+
Sie wollen diesen Text einfügen?
-
+
<qt>Druch drücken von Strg+S wurde die Ausgabe <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">unterbrochen</a>. <b>Strg+Q</b> drücken um fortzufahren.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Details...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Fehler im Farbschema
-
+
Kann Farbschema nicht laden: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_de_CH.ts b/lib/translations/qtermwidget_de_CH.ts
index cf0f7a25..3b0231ed 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_de_CH.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_de_CH.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Sitzung '%1' wurde mit Status %2 beendet.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Grösse: XXX x XXX
-
+
Grösse: %1 x %2
-
+
mehrzeiligen Text einfügen
-
+
Sie wollen diesen Text einfügen?
-
+
<qt>Druch drücken von Strg+S wurde die Ausgabe <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">unterbrochen</a>. <b>Strg+Q</b> drücken um fortzufahren.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Details...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Fehler im Farbschema
-
+
Kann Farbschema nicht laden: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_el.ts b/lib/translations/qtermwidget_el.ts
index ad071f8f..273c5485 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_el.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_el.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Η συνεδρία '%1' τερματίστηκε με την κατάσταση %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Μέγεθος: XXX x XXX
-
+
Μέγεθος: %1 x %2
-
+
Επικόλληση κειμένου πολλαπλών γραμμών
-
+
Επιθυμείτε σίγουρα την επικόλληση του κειμένου;
-
+
<qt>Η έξοδος έχει <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">ανασταλεί</a> με τον συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+S. Πιέστε <b>Ctrl+Q</b> για επαναφορά.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Εμφάνιση λεπτομερειών...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Σφάλμα του χρωματικού συνδυασμού
-
+
Αδύνατη η φόρτωση του χρωματικού συνδυασμού: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_es.ts b/lib/translations/qtermwidget_es.ts
index 1509c94b..ba6b73d5 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_es.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_es.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- La sesión «%1» ha terminado con el estado %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Tamaño: XXX × XXX
-
+
Tamaño: %1 × %2
-
+
Pegar texto con varias líneas
-
+
¿Esta seguro que quiere pegar este texto?
-
+
<qt>La salida se ha <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendido</a> al presionar Ctrl+S. Presione <b>Ctrl+Q</b> para reanudarla.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Mostrar detalles...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Error de la combinación de colores
-
+
No se puede cargar la combinación de colores: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_et.ts b/lib/translations/qtermwidget_et.ts
index d0f588d8..38a2b69f 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_et.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_et.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Sessioon „%1“ lõpetas töö olekuga %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Suurus: XXX x XXX
-
+
Suurus: %1 x %2
-
+
Aseta mitmerealine tekst
-
+
Kas sa oled kindel, et soovid asetada seda teksti?
-
+
<qt>Vajutades Ctrl+S jääb väljundi kuvamine <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pausile</a>. Jätkamiseks vajuta <b>Ctrl+Q</b>.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Näita üksikasju...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Värvikombinatsiooni viga
-
+
Värvikombinatsiooni laadimine ei õnnestu: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_fi.ts b/lib/translations/qtermwidget_fi.ts
index a8473447..fd9c7eca 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_fi.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_fi.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Istunto '%1' päättyi paluuarvolla %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Koko: XXX x XXX
-
+
Koko: %1 x %2
-
+
Liitä monirivinen teksti
-
+
Haluatko varmasti liittää tämän tekstin?
-
+
<qt>Tuloste on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">keskeytetty</a> painamalla Ctrl+S. Jatka suoritusta painamalla <b>Ctrl+Q</b>.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Näytä yksityiskohdat...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Väriteemavirhe
-
+
Väriteemaa ei voi ladata: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_fr.ts b/lib/translations/qtermwidget_fr.ts
index 411ec121..9ca05678 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_fr.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_fr.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- La session '%1' s'est terminée avec le statut %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Taille : XXX x XXX
-
+
Taille : %1 x %2
-
+
Coller des textes multiligne
-
+
Êtes-vous sûr de vouloir coller ce texte ?
-
+
<qt>La sortie a été <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendue</a> en pressant Ctrl+S. Presser <b>Ctrl+Q</b> pour reprendre.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Voir les détails...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Erreur du schéma des couleurs
-
+
Impossible de charger le schéma de couleurs : %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_gl.ts b/lib/translations/qtermwidget_gl.ts
index 789a526e..f48b2b39 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_gl.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_gl.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Saíuse da sesión '% 1' co estado % 2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Tamaño: XXX x XXX
-
+
Tamaño: %1 x %2
-
+
Pegar texto multiliña
-
+
Estás seguro de que queres pegar este texto?
-
+
<qt>A saída foi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendida</a> ao premer Ctrl+S. Prema <b>Ctrl+Q</b> para continuar.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Ver detalles...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Produciuse un erro no esquema de cor
-
+
Non é posíbel cargar o esquema de cor: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_he.ts b/lib/translations/qtermwidget_he.ts
index f50239d0..43293e06 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_he.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_he.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- ההפעלה ‚%1’ נסגרה עם הכרזת המצב %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
גודל: XXX × XXX
-
+
גודל: %1 × %2
-
+
הדבקת מקבץ שורות
-
+
להדביק את הטקסט הזה?
-
+
<qt>הפלט <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">הושהה</a> בלחיצה על Ctrl+S. יש ללחוץ על <b>Ctrl+Q</b> כדי להמשיך.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
להציג פרטים…
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
שגיאת ערכת צבעים
-
+
לא ניתן לטעון ערכת צבעים: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_hr.ts b/lib/translations/qtermwidget_hr.ts
index 484257cf..76ee1fd2 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_hr.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_hr.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Sesija „%1“ je prekinuta sa stanjem %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Veličina: XXX × XXX
-
+
Veličina: %1 × %2
-
+
Umetni višeredan tekst
-
+
Stvarno želiš umetnuti ovaj tekst?
-
+
<qt>Rezultat je <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">obustavljen</a> pritiskom Ctrl+S. Pritisni <b>Ctrl+Q</b> za nastavak.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Prikaži detalje …
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Greška u shemi boja
-
+
Nije moguće učitati shemu boja: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_hu.ts b/lib/translations/qtermwidget_hu.ts
index ddf94e83..76077b33 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_hu.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_hu.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- A(z) '%1' munkamenet %2 állapottal lépett ki.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Méret: XXX x XXX
-
+
Méret: %1 x %2
-
+
Többsoros szöveg beillesztése
-
+
Biztosan beilleszti ezt a szöveget?
-
+
<qt>A kimenet <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">fel van függesztve</a> a Ctrl+S megnyomásával. Nyomjon <b>Ctrl+Q-t</b> a folytatáshoz.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Részletek megjelenítése...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Színséma hiba
-
+
Nem sikerült betölteni a színsémát. %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_it.ts b/lib/translations/qtermwidget_it.ts
index 9424bf1d..b63cc23a 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_it.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_it.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Sessione '%1' terminata con stato %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Dimensione: XXX x XXX
-
+
Dimensione: %1 x %2
-
+
Incolla testo multi-righe
-
+
Si è sicuro di voler incollare questo testo?
-
+
<qt>L'output è stato <a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Controllo_di_flusso">sospeso</a> premendo Ctrl+S. Premi <b>Ctrl+Q</b> per riprendere.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Mostra dettagli...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Errore su Schema Colori
-
+
Caricamento schema colore %1 non riuscito
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ja.ts b/lib/translations/qtermwidget_ja.ts
index 1b4d21e1..a7fa92db 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_ja.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_ja.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- セッション '%1' はステータス %2 で終了しました。
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
サイズ: XXX x XXX
-
+
サイズ: %1 x %2
-
+
複数行テキストの貼り付け
-
+
このテキストを貼り付けますか?
-
+
<qt>Ctrl+S を押して出力を<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">中断</a> しました 。再開するには <b>Ctrl+Q</b> を押します。</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
詳細の表示...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
配色のエラー
-
+
配色をロードできません: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ko.ts b/lib/translations/qtermwidget_ko.ts
index 24d9a8c9..8be2fb3e 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_ko.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_ko.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- '%1' 세션이 %2 상태로 종료되었습니다.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
크기: XXX x XXX
-
+
크기: %1 x %2
-
+
여러 줄 텍스트 붙여넣기
-
+
이 텍스트를 붙여넣으시겠습니까?
-
+
<qt>Ctrl+S를 눌러 출력이 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">일시 중단</a>되었습니다. 재개하려면 <b>Ctrl+Q</b>를 누르십시오.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
세부정보 표시하기...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
색 구성표 오류
-
+
색 구성표를 불러올 수 없음: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_lt.ts b/lib/translations/qtermwidget_lt.ts
index cb401f6b..09ae38e5 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_lt.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_lt.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Seansas „%1“ išėjo su būsena %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Dydis: XXX x XXX
-
+
Dydis: %1 x %2
-
+
Įdėti kelių eilučių tekstą
-
+
Ar tikrai norite įdėti šį tekstą?
-
+
<qt>Išvestis buvo <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pristabdyta,</a> paspaudžiant Ctrl+S. Paspauskite <b>Ctrl+Q</b>, norėdami pratęsti.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Rodyti išsamiau...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Spalvų rinkinio klaida
-
+
Nepavyksta įkelti spalvų rinkinio: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_nb_NO.ts b/lib/translations/qtermwidget_nb_NO.ts
index 813ff4fe..6249935a 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_nb_NO.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_nb_NO.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Økt «%1» avsluttet med status %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Størrelse: XXX x XXX
-
+
Størrelse: %1 x %2
-
+
Lim inn flerlinjerstekst
-
+
Er du sikker på at du vil lime inn denne teksten?
-
+
<qt>Utgangssignalet ble <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">stoppet</a> da Ctrl+S ble trykket. Trykk <b>Ctrl+Q</b> for å fortsette.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Vis detaljer …
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Feil med fargemønster
-
+
Kan ikke åpne fargemønster: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_nl.ts b/lib/translations/qtermwidget_nl.ts
index 2016d7d3..df6e41e2 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_nl.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_nl.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Sessie ‘%1’ is afgesloten met status ‘%2’.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Grootte: XXX x XXX
-
+
Grootte: %1x%2
-
+
Meerregelige tekst plakken
-
+
Weet u zeker dat u deze tekst wilt plakken?
-
+
<qt>Door op Ctrl+S te drukken is de uitvoer <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">onderbroken</a>. Druk op <b>Ctrl+Q</b> om te hervatten.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Details tonen…
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Kleurenschemafout
-
+
Het kleurenschema kan niet worden geladen: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_oc.ts b/lib/translations/qtermwidget_oc.ts
index 7cdc53e4..b12554b9 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_oc.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_oc.ts
@@ -10,7 +10,7 @@
-
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Talha : XXX x XXX
-
+
Talha : %1 x %2
-
+
-
+
-
+
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Veire los detalhs...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
-
+
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_pl.ts b/lib/translations/qtermwidget_pl.ts
index 5d40496d..36c79473 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_pl.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_pl.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Sesja '%1' zakończona ze statusem %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Rozmiar: XXX x XXX
-
+
Rozmiar: %1 x %2
-
+
Wklej wielowierszowy tekst
-
+
Czy na pewno chcesz wkleić ten tekst?
-
+
<qt>Wyjście zostało <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">wstrzymane</a> skrótem Ctrl+S. Wciśnij <b>Ctrl+Q</b> aby wznowić.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Pokaż szczegóły...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Błąd w palecie
-
+
Nie można wczytać palety: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_pt.ts b/lib/translations/qtermwidget_pt.ts
index fd4453d2..f13ede11 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_pt.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_pt.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- A sessão '%1' terminou com o estado %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Tamanho: XXX x XXX
-
+
Tamanho: %1 x %2
-
+
Colar texto com várias linhas
-
+
Tem a certeza que deseja colar este texto?
-
+
<qt>A saída foi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control"> suspendida</a> com Ctrl+S. Prima <b>Ctrl+Q</b> para continuar.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Mostrar detalhes...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Erro no esquema de cores
-
+
Não foi possível carregar o esquema de cores: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_pt_BR.ts b/lib/translations/qtermwidget_pt_BR.ts
index 7aa2c5da..e7595ef7 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_pt_BR.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_pt_BR.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- A sessão '%1' encerrada com status %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Tamanho: XXX x XXX
-
+
Tamanho: %1 x %2
-
+
Cole texto multilinha
-
+
Tem certeza que deseja colar este texto?
-
+
<qt>A saída foi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspensa</a> pressionando Ctrl+S. Pressione <b>Ctrl+Q</b> para continuar.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Mostrar Detalhes...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Erro no esquema de cor
-
+
Não foi possível carregar o esquema de cor: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ru.ts b/lib/translations/qtermwidget_ru.ts
index d98bf281..586d6c24 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_ru.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_ru.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Сеанс «%1» завершилась со статусом %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Размер: XXX x XXX
-
+
Размер: %1 x %2
-
+
Вставить многострочный текст
-
+
Вы уверены, что хотите вставить этот текст?
-
+
<qt>Вывод был <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%B0">приостановлен</a> нажатием Ctrl+S. Нажмите <b>Ctrl+Q</b> для продолжения.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Показать подробности...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Ошибка цветовой схемы
-
+
Не удалось загрузить цветовую схему: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_si.ts b/lib/translations/qtermwidget_si.ts
index 2ec493fe..af958382 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_si.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_si.ts
@@ -10,7 +10,7 @@
-
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
-
+
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_sk.ts b/lib/translations/qtermwidget_sk.ts
index 81d42125..7a08ba97 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_sk.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_sk.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Relácia '%1' bola ukončená so stavom %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Veľkosť: XXX x XXX
-
+
Veľkosť: %1 x %2
-
+
Prilepiť viacriadkový text
-
+
Prajete si prilepiť tento text?
-
+
<qt>Výstup bol <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pozastavený</a> stlačením Ctrl+S. Stlačte<b>Ctrl+Q</b> pre opätovné spustenie.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Zobraziť podrobnosti...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Chyba vo farebnej schéme
-
+
Nepodarilo sa načítať schému: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_tr.ts b/lib/translations/qtermwidget_tr.ts
index b5672f18..cca014a6 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_tr.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_tr.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- '%1' oturum %2 koduyla kapandı.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Boyut: XXX x XXX
-
+
Boyut: %1 x %2
-
+
Çok satırlı metni yapıştır
-
+
Bu metni yapıştırmak istediğinizden emin misiniz?
-
+
<qt>Çıktı, Ctrl+S'ye basılarak <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">durduruldu</a>. Sürdürmek için <b>Ctrl+Q</b>'a basınız.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Detayları göster...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Renk Şeması Hatası
-
+
Renk şeması yüklenemedi: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_uk.ts b/lib/translations/qtermwidget_uk.ts
index 3e16d4de..eb2ad898 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_uk.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_uk.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- Сеанс '%1' завершився зі статусом %2.
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
Розмір: XXX x XXX
-
+
Розмір: %1 x %2
-
+
Вставити багаторядковий текст
-
+
Ви впевнені, що хочете вставити цей текст?
-
+
<qt>Виведення було <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">призупинено</a> натисканням Ctrl+S. Натисніть <b>Ctrl+Q</b> для продовження.</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
Показати подробиці...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
Помилка колірної схеми
-
+
Не вдалося завантажити колірну схему: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts b/lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts
index 946393ae..3766abed 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- 会话'%1' 以状态 %2 退出。
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
大小: XXX x XXX
-
+
大小: %1 x %2
-
+
粘帖多行文本
-
+
确定你想要粘贴此文本?
-
+
<qt>输出已被 Ctrl+S <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">暂停</a>。按 <b>Ctrl+Q</b> 复原。</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
显示详情...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
配色错误
-
+
无法加载配色: %1
diff --git a/lib/translations/qtermwidget_zh_TW.ts b/lib/translations/qtermwidget_zh_TW.ts
index 6f4c6afa..398b157a 100644
--- a/lib/translations/qtermwidget_zh_TW.ts
+++ b/lib/translations/qtermwidget_zh_TW.ts
@@ -10,8 +10,8 @@
-
- 會話 '%1' 以狀態 %2 退出。
+
+
@@ -27,27 +27,27 @@
Konsole::TerminalDisplay
-
+
大小:XXX x XXX
-
+
大小:%1 x %2
-
+
粘貼多行文本
-
+
你確定要粘貼這段文本嗎?
-
+
<qt>輸出已被Ctrl+S<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">暫停</a>。按<b>Ctrl+Q</b>復原。</qt>
@@ -63,7 +63,7 @@
QMessageBox
-
+
展示細節 ...
@@ -105,12 +105,12 @@
QTermWidget
-
+
配色錯誤
-
+
無法載入配色:%1