From 7ebbbc0759df1689747e07592c4c41b73006161a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Standreas Date: Thu, 2 May 2024 17:16:47 +0200 Subject: [PATCH] Updated *.ts files (#543) --- lib/translations/qtermwidget.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_ar.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_arn.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_ast.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_bg.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_ca.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_cs.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_cy.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_da.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_de.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_de_CH.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_el.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_es.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_et.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_fi.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_fr.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_gl.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_he.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_hr.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_hu.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_it.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_ja.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_ko.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_lt.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_nb_NO.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_nl.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_oc.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_pl.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_pt.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_pt_BR.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_ru.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_si.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_sk.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_tr.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_uk.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts | 40 +++++++++++++-------------- lib/translations/qtermwidget_zh_TW.ts | 40 +++++++++++++-------------- 37 files changed, 740 insertions(+), 740 deletions(-) diff --git a/lib/translations/qtermwidget.ts b/lib/translations/qtermwidget.ts index ca540401..f0cf2ae0 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. - + Session '%1' exited unexpectedly. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -82,22 +82,22 @@ - + Open Link - + Copy Link Address - + Send Email To... - + Copy Email Address @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error - + Cannot load color scheme: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case - + Regular expression - + Highlight all matches diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ar.ts b/lib/translations/qtermwidget_ar.ts index 425ecf95..09cf17ad 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_ar.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_ar.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' جرس في الجلسة '%1' - + Session '%1' exited with code %2. تم إنهاء الجلسة '%1' بالرمز %2. - + Session '%1' crashed. تعطلت الجلسة '%1'. - + Session '%1' exited unexpectedly. تم إنهاء الجلسة '%1' بشكل غير متوقع. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX الحجم: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 الحجم: %1 x%2 - + Paste multiline text لصق نص متعدد الأسطر - + Are you sure you want to paste this text? هل أنت متأكد أنك تريد لصق هذا النص؟ - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>تم <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">تعليق</a> الإخراج بالضغط على Ctrl + S. اضغط على <b>Ctrl + Q</b> للاستئناف.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. لا يوجد مترجم لوحة مفاتيح متاح. المعلومات اللازمة لتحويل ضغطات المفاتيح إلى أحرف لإرسالها إلى الجهاز مفقودة. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... اظهر التفاصيل... @@ -82,22 +82,22 @@ نظام الألوان الذي يمكن الوصول إليه - + Open Link فتح رابط - + Copy Link Address نسخ عنوان الرابط - + Send Email To... إرسال بريد إلكتروني إلى ... - + Copy Email Address نسخ عنوان البريد الإلكتروني @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error خطأ في نظام الألوان - + Cannot load color scheme: %1 لا يمكن تحميل نظام الألوان:%1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case مطابقة الحالة - + Regular expression عبارت منظم - + Highlight all matches قم بتمييز جميع التطابقات diff --git a/lib/translations/qtermwidget_arn.ts b/lib/translations/qtermwidget_arn.ts index fc1a2529..5267bb76 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_arn.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_arn.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. - + Session '%1' exited unexpectedly. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -82,22 +82,22 @@ - + Open Link - + Copy Link Address - + Send Email To... - + Copy Email Address @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error - + Cannot load color scheme: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case - + Regular expression - + Highlight all matches diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ast.ts b/lib/translations/qtermwidget_ast.ts index 9681a037..cdf31b78 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_ast.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_ast.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. - + Session '%1' exited unexpectedly. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -82,22 +82,22 @@ - + Open Link - + Copy Link Address - + Send Email To... - + Copy Email Address @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error - + Cannot load color scheme: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case - + Regular expression - + Highlight all matches diff --git a/lib/translations/qtermwidget_bg.ts b/lib/translations/qtermwidget_bg.ts index 0ba9ed7e..c6e0942e 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_bg.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_bg.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Звънец в сесия '%1' - + Session '%1' exited with code %2. Сесия „%1“ приключи с код %2. - + Session '%1' crashed. Сесия '%1' се срина. - + Session '%1' exited unexpectedly. Сесия '%1' завърши неочаквано. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Размер: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Размер: %1 x %2 - + Paste multiline text Поставяне на многоредов текст - + Are you sure you want to paste this text? Сигурни ли сте, че искате да поставите този текст? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Предаването на данни <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">прекъсна</a> при натискане на Ctrl+S. Натиснете <b>Ctrl+Q</b> за възстановяване.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Няма наличен транслатор за клавиатура. Липсва информацията, необходима за преобразуване на клавишите в символи за изпращане до терминала. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Показване на детайли... @@ -82,22 +82,22 @@ Достъпна цветна схема - + Open Link Отваряне на Връзка - + Copy Link Address Копиране адреса на връзката - + Send Email To... Изпращане E-Mail на... - + Copy Email Address Копиране E-Mail адреса @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Грешка в цветовата схема - + Cannot load color scheme: %1 Цветна схема %1 не може да се зареди @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Зачитане на регистъра - + Regular expression Регулярен израз - + Highlight all matches Маркиране всички съвпадения diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ca.ts b/lib/translations/qtermwidget_ca.ts index e51c1b70..ae9a6ffd 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_ca.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_ca.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Error de senyal en sessió '%1' - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. Fallada a la sessió '%1'. - + Session '%1' exited unexpectedly. La sessió '%1' s' ha tancat inesperadament. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Mida: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Mida: %1 x %2 - + Paste multiline text Enganxa text multilínia - + Are you sure you want to paste this text? Segur que voleu enganxar aquest text? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>La sortida ha estat <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspesa</a> en prémer Ctrl+S. Premeu <b>Ctrl+Q</b> per reprendre-la.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. No hi ha disponible cap traductor de teclat. No es disposa de la informació necessària per convertir la pressió de les tecles a caràcters al terminal. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostra els detalls... @@ -82,22 +82,22 @@ Esquema de color accessible - + Open Link Obre l'enllaç - + Copy Link Address Copia l'adreça de l'enllaç - + Send Email To... Envia un correu electrònic a... - + Copy Email Address Copia l'adreça de correu electrònic @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Error de l'esquema de color - + Cannot load color scheme: %1 No es pot carregar l'esquema de color: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Coincidència - + Regular expression Expressió regular - + Highlight all matches Ressalta totes les coincidències diff --git a/lib/translations/qtermwidget_cs.ts b/lib/translations/qtermwidget_cs.ts index 094f9080..51565ae0 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_cs.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_cs.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Zvonek v sezení „%1“ - + Session '%1' exited with code %2. Sezení '%1' bylo ukončeno s kódem %2. - + Session '%1' crashed. Sezení „%1“ zhavarovalo. - + Session '%1' exited unexpectedly. Sezení „%1“ neočekávaně ukončeno. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Velikost: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Velikost: %1 x %2 - + Paste multiline text Vložit víceřádkový text - + Are you sure you want to paste this text? Opravdu chcete tento text vložit? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Výstup byl <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pozastaven</a> stisknutím Ctrl+S. Znovu ho spustíte stisknutím <b>Ctrl+Q</b>.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Není k dispozici žádný překladač klávesnice. Chybí tak informace pro převod kódů ze stisknutých kláves na znaky posílané na terminál. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Zobrazit podrobnosti… @@ -82,22 +82,22 @@ Schéma barev pro uživatele se zrakovou vadou - + Open Link Otevřít odkaz - + Copy Link Address Zkopírovat adresu odkazu - + Send Email To... Poslat e-mail na… - + Copy Email Address Zkopírovat e-mailovou adresu @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Chyba schéma barev - + Cannot load color scheme: %1 Nedaří se načíst schéma barev: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Rozlišovat malá/VELKÁ písmena - + Regular expression Regulární výraz - + Highlight all matches Zvýraznit všechny shody diff --git a/lib/translations/qtermwidget_cy.ts b/lib/translations/qtermwidget_cy.ts index 9b365bcd..f2fcba61 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_cy.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_cy.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. - + Session '%1' exited unexpectedly. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -82,22 +82,22 @@ - + Open Link - + Copy Link Address - + Send Email To... - + Copy Email Address @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error - + Cannot load color scheme: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case - + Regular expression - + Highlight all matches diff --git a/lib/translations/qtermwidget_da.ts b/lib/translations/qtermwidget_da.ts index 904d58ed..e387edb3 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_da.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_da.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Bell i session '%1' - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. Session '%1' holdt op med at virke. - + Session '%1' exited unexpectedly. Session '%1' afsluttede uventet. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Størrelse: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Størrelse: %1 x %2 - + Paste multiline text Indsæt multilinjetekst - + Are you sure you want to paste this text? Er du sikker på, at du vil indsætte teksten? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Output er blevet <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspenderet</a> ved tryk på Ctrl+S. Tryk på <b>Ctrl+Q</b> for at genoptage.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Ingen tastaturoversætter tilgængelig. Informationen, som er nødvendig for at konvertere tastetryk til tegn, som sendes til terminalen, mangler. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Vis detaljer ... @@ -82,22 +82,22 @@ Tilgængeligt farveskema - + Open Link Åbn link - + Copy Link Address Kopiér linkadresse - + Send Email To... Send e-mail til... - + Copy Email Address Kopiér e-mailadresse @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Fejl ved farveskema - + Cannot load color scheme: %1 Kan ikke indlæse farveskema: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Der skelnes mellem store og små bogstaver - + Regular expression Regulært udtryk - + Highlight all matches Fremhæv alle match diff --git a/lib/translations/qtermwidget_de.ts b/lib/translations/qtermwidget_de.ts index ebe9cfa9..a0b4f55b 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_de.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_de.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Glocke in Sitzung '%1' - + Session '%1' exited with code %2. Sitzung &apos;%1&apos; wurde mit Code %2 beendet. - + Session '%1' crashed. Sitzung '%1' ist abgestürzt. - + Session '%1' exited unexpectedly. Sitzung '%1' wurde unerwartet beendet. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Größe: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Größe: %1 x %2 - + Paste multiline text mehrzeiligen Text einfügen - + Are you sure you want to paste this text? Sie wollen diesen Text einfügen? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Druch drücken von Strg+S wurde die Ausgabe <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">unterbrochen</a>. <b>Strg+Q</b> drücken um fortzufahren.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Kein Tastaturinterpreter verfügbar. Die benötigte Information, um Tastenbefehle in Zeichen umzuwandeln und anschließend zum Terminal zu senden, fehlt. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Details... @@ -82,22 +82,22 @@ Zugängliches Farbschema - + Open Link Link öffnen - + Copy Link Address Link-Adresse kopieren - + Send Email To... E-Mail senden an... - + Copy Email Address E-Mail-Adresse kopieren @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Fehler im Farbschema - + Cannot load color scheme: %1 Kann Farbschema nicht laden: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Groß-/Kleinschreibung beachten - + Regular expression Regulärer Ausdruck - + Highlight all matches Alle Treffer hervorheben diff --git a/lib/translations/qtermwidget_de_CH.ts b/lib/translations/qtermwidget_de_CH.ts index 3b0231ed..54c1cc9d 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_de_CH.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_de_CH.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Glocke in Sitzung '%1' - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. Sitzung '%1' ist abgestürzt. - + Session '%1' exited unexpectedly. Sitzung '%1' wurde unerwartet beendet. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Grösse: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Grösse: %1 x %2 - + Paste multiline text mehrzeiligen Text einfügen - + Are you sure you want to paste this text? Sie wollen diesen Text einfügen? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Druch drücken von Strg+S wurde die Ausgabe <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">unterbrochen</a>. <b>Strg+Q</b> drücken um fortzufahren.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Kein Tastaturinterpreter verfügbar. Die benötigte Information, um Tastenbefehle in Zeichen umzuwandeln und anschliessend zum Terminal zu senden, fehlt. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Details... @@ -82,22 +82,22 @@ Zugängliches Farbschema - + Open Link Link öffnen - + Copy Link Address Link-Adresse kopieren - + Send Email To... E-Mail senden an... - + Copy Email Address E-Mail-Adresse kopieren @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Fehler im Farbschema - + Cannot load color scheme: %1 Kann Farbschema nicht laden: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Gross-/Kleinschreibung beachten - + Regular expression Regulärer Ausdruck - + Highlight all matches Alle Treffer hervorheben diff --git a/lib/translations/qtermwidget_el.ts b/lib/translations/qtermwidget_el.ts index 751e4397..1dbbfbd1 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_el.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_el.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Κουδούνι στην συνεδρία '%1' - + Session '%1' exited with code %2. Η συνεδρία «%1» τερματίστηκε με τον κωδικό %2. - + Session '%1' crashed. Η συνεδρία '%1' κατέρρευσε. - + Session '%1' exited unexpectedly. Η συνεδρία '%1' τερματίστηκε απροσδόκητα. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Μέγεθος: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Μέγεθος: %1 x %2 - + Paste multiline text Επικόλληση κειμένου πολλαπλών γραμμών - + Are you sure you want to paste this text? Επιθυμείτε σίγουρα την επικόλληση του κειμένου; - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Η έξοδος έχει <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">ανασταλεί</a> με τον συνδυασμό πλήκτρων Ctrl+S. Πιέστε <b>Ctrl+Q</b> για επαναφορά.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Δεν υπάρχει κάποιος μεταφραστής πληκτρολογίου διαθέσιμος. Η απαιτούμενη πληροφορία για την μετατροπή των πατημάτων πλήκτρων σε χαρακτήρες στο τερματικό λείπει. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Εμφάνιση λεπτομερειών... @@ -82,22 +82,22 @@ Προσπελάσιμος χρωματικός σχηματισμός - + Open Link Άνοιγμα του δεσμού - + Copy Link Address Αντιγραφή διεύθυνσης του δεσμού - + Send Email To... Αποστολή ηλ. αλληλογραφίας προς... - + Copy Email Address Αντιγραφή της ηλ. διεύθυνσης @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Σφάλμα του χρωματικού συνδυασμού - + Cannot load color scheme: %1 Αδύνατη η φόρτωση του χρωματικού συνδυασμού: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Ταίριασμα πεζών/κεφαλαίων - + Regular expression Κανονική έκφραση - + Highlight all matches Τονισμός όλων των ταιριαστών diff --git a/lib/translations/qtermwidget_es.ts b/lib/translations/qtermwidget_es.ts index 81158db1..3ec1a387 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_es.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_es.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Campana en sesión «%1» - + Session '%1' exited with code %2. La sesión '%1' ha finalizado con el código %2. - + Session '%1' crashed. Cesó el funcionamiento de la sesión «%1». - + Session '%1' exited unexpectedly. La sesión «%1» ha terminado inesperadamente. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Tamaño: XXX × XXX - + Size: %1 x %2 Tamaño: %1 × %2 - + Paste multiline text Pegar texto con varias líneas - + Are you sure you want to paste this text? ¿Esta seguro que quiere pegar este texto? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>La salida se ha <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendido</a> al presionar Ctrl+S. Presione <b>Ctrl+Q</b> para reanudarla.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. No hay traductor de teclado disponible. La información necesaria para convertir pulsaciones de tecla en caracteres para enviarlos a la terminal está ausente. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostrar detalles... @@ -82,22 +82,22 @@ Combinación de colores accesible - + Open Link Abrir el enlace - + Copy Link Address Copiar la dirección del enlace - + Send Email To... Enviar correo a... - + Copy Email Address Copiar la dirección de correo @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Error de la combinación de colores - + Cannot load color scheme: %1 No se puede cargar la combinación de colores: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Distinguir mayúsculas y minúsculas - + Regular expression Expresión regular - + Highlight all matches Resaltar todas las coincidencias diff --git a/lib/translations/qtermwidget_et.ts b/lib/translations/qtermwidget_et.ts index 370c75d3..dee8a94d 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_et.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_et.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Signaal sessioonis „%1“ - + Session '%1' exited with code %2. Sessioon „%1“ lõppes koodiga %2. - + Session '%1' crashed. Sessioon „%1“ jooksis kokku. - + Session '%1' exited unexpectedly. Sessioon „%1“ lõpetas ootamatult töö. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Suurus: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Suurus: %1 x %2 - + Paste multiline text Aseta mitmerealine tekst - + Are you sure you want to paste this text? Kas sa oled kindel, et soovid asetada seda teksti? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Vajutades Ctrl+S jääb väljundi kuvamine <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pausile</a>. Jätkamiseks vajuta <b>Ctrl+Q</b>.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Klaviatuurisisendi tõlgendaja pole saadaval. Hetkel ei leidu teavet kuidas muuta klahvivajutused terminali saadetavateks tähemärkideks. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Näita üksikasju... @@ -82,22 +82,22 @@ Hõlpsalt kasutatav värvikombinatsioon - + Open Link Ava link - + Copy Link Address Kopeeri lingi aadress - + Send Email To... Saada e-kiri aadressile... - + Copy Email Address Kopeeri e-posti aadress @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Värvikombinatsiooni viga - + Cannot load color scheme: %1 Värvikombinatsiooni laadimine ei õnnestunud: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Tõstutundlik - + Regular expression Regulaaravaldis - + Highlight all matches Tõsta kõik vasted esile diff --git a/lib/translations/qtermwidget_fi.ts b/lib/translations/qtermwidget_fi.ts index d54d7886..50a4829a 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_fi.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_fi.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Äänimerkki istunnossa '%1' - + Session '%1' exited with code %2. Istunto '%1' päättyi koodilla %2. - + Session '%1' crashed. Istunto '%1' kaatui. - + Session '%1' exited unexpectedly. Istunto '%1' päättyi odottamattomasti. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Koko: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Koko: %1 x %2 - + Paste multiline text Liitä monirivinen teksti - + Are you sure you want to paste this text? Haluatko varmasti liittää tämän tekstin? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Tuloste on <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">keskeytetty</a> painamalla Ctrl+S. Jatka suoritusta painamalla <b>Ctrl+Q</b>.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Näppäimistökääntäjä ei ole käytettävissä. Tieto siitä, miten näppäimenpainallukset muutetaan päätteelle lähetettäviksi merkeiksi, puuttuu. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Näytä yksityiskohdat... @@ -82,22 +82,22 @@ Esteetön väriteema - + Open Link Avaa linkki - + Copy Link Address Kopioi linkin osoite - + Send Email To... Lähetä sähköposti osoitteeseen... - + Copy Email Address Kopioi sähköpostiosoite @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Väriteemavirhe - + Cannot load color scheme: %1 Väriteemaa ei voi ladata: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Erota pien- ja suuraakkoset - + Regular expression Säännöllinen lauseke - + Highlight all matches Korosta kaikki osumat diff --git a/lib/translations/qtermwidget_fr.ts b/lib/translations/qtermwidget_fr.ts index 81efa7cd..89d75a73 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_fr.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_fr.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Sonnerie dans la session '%1' - + Session '%1' exited with code %2. La session « %1 » s'est terminée avec le code %2. - + Session '%1' crashed. La session '%1' a planté. - + Session '%1' exited unexpectedly. La session '%1' s'est fermée de manière inattendue. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Taille : XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Taille : %1 x %2 - + Paste multiline text Coller des textes multiligne - + Are you sure you want to paste this text? Êtes-vous sûr de vouloir coller ce texte ? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>La sortie a été <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendue</a> en pressant Ctrl+S. Presser <b>Ctrl+Q</b> pour reprendre.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Aucun traducteur de clavier disponible. Les informations nécessaires pour convertir les touches utilisées en caractères à envoyer au terminal sont manquantes. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Voir les détails... @@ -82,22 +82,22 @@ Schéma de couleur accessible - + Open Link Ouvrir le lien - + Copy Link Address Copier l'adresse du lien - + Send Email To... Envoyer un courriel à... - + Copy Email Address Copier l'adresse du courriel @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Erreur du schéma des couleurs - + Cannot load color scheme: %1 Impossible de charger le schéma de couleurs : %1 @@ -148,17 +148,17 @@ ... - + Match case Sensible à la casse - + Regular expression Expression régulière - + Highlight all matches Surbrillance de toutes les concordances diff --git a/lib/translations/qtermwidget_gl.ts b/lib/translations/qtermwidget_gl.ts index 69bd53ef..4f66c1d5 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_gl.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_gl.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Campana na sesión '% 1' - + Session '%1' exited with code %2. Saíuse da sesión '%1' co código %2. - + Session '%1' crashed. A sesión '% 1' fallou. - + Session '%1' exited unexpectedly. A sesión "% 1" saíu de forma inesperada. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Tamaño: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Tamaño: %1 x %2 - + Paste multiline text Pegar texto multiliña - + Are you sure you want to paste this text? Estás seguro de que queres pegar este texto? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>A saída foi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspendida</a> ao premer Ctrl+S. Prema <b>Ctrl+Q</b> para continuar.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Non hai dispoñíbel ningún tradutor de teclado. Non está dispoñíbel a información necesaria para converter pulsacións de tecla en caracteres para envialos o terminal. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Ver detalles... @@ -82,22 +82,22 @@ Esquema de cor accesíbel - + Open Link Abrir a ligazón - + Copy Link Address Copiar o enderezo da ligazón - + Send Email To... Enviar correo a... - + Copy Email Address Copiar o enderezo de correo @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Produciuse un erro no esquema de cor - + Cannot load color scheme: %1 Non é posíbel cargar o esquema de cor: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Distinguir maiúsculas de minúsculas - + Regular expression Expresión regular - + Highlight all matches Resaltar todas as coincidencias diff --git a/lib/translations/qtermwidget_he.ts b/lib/translations/qtermwidget_he.ts index 9703c395..423f594f 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_he.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_he.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' צלצול בהפעלה ‚%1’ - + Session '%1' exited with code %2. ההפעלה ‚%1’ הסתיימה עם הקוד %2. - + Session '%1' crashed. ההפעלה ‚%1’ קרסה. - + Session '%1' exited unexpectedly. ההפעלה ‚%1’ נסגרה במפתיע. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX גודל: XXX × XXX - + Size: %1 x %2 גודל: %1 × %2 - + Paste multiline text הדבקת מקבץ שורות - + Are you sure you want to paste this text? להדביק את הטקסט הזה? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>הפלט <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">הושהה</a> בלחיצה על Ctrl+S. יש ללחוץ על <b>Ctrl+Q</b> כדי להמשיך.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. אין מתרגם מקלדת זמין. המידע שנדרש לצורך המרת לחיצות מקשים לתווים לשליחה למסוף חסר. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... להציג פרטים… @@ -82,22 +82,22 @@ ערכת צבעים נגישה - + Open Link פתיחת קישור - + Copy Link Address העתקת כתובת קישור - + Send Email To... שליחת דוא״ל אל… - + Copy Email Address העתקת כתובת דוא״ל @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error שגיאת ערכת צבעים - + Cannot load color scheme: %1 לא ניתן לטעון ערכת צבעים: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case התאמת רישיות - + Regular expression ביטוי רגולרי - + Highlight all matches הדגשת כל המופעים diff --git a/lib/translations/qtermwidget_hr.ts b/lib/translations/qtermwidget_hr.ts index fadc5df6..bdc39757 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_hr.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_hr.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Zvono u sesiji „%1“ - + Session '%1' exited with code %2. Sesija „%1“ je prekinuta s kodom %2. - + Session '%1' crashed. Fatalna greška u sesiji „%1“. - + Session '%1' exited unexpectedly. Sesija „%1“ je nenadano prekinuta. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Veličina: XXX × XXX - + Size: %1 x %2 Veličina: %1 × %2 - + Paste multiline text Umetni višeredan tekst - + Are you sure you want to paste this text? Stvarno želiš umetnuti ovaj tekst? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Rezultat je <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">obustavljen</a> pritiskom Ctrl+S. Pritisni <b>Ctrl+Q</b> za nastavak.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Nema interpretera tipkovnice. Nedostaju podaci za pretvaranje tipki u znakove koji se šalju u terminal. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Prikaži detalje … @@ -82,22 +82,22 @@ Dostupna shema boja - + Open Link Otvori poveznicu - + Copy Link Address Otvori adresu poveznice - + Send Email To... Pošalji e-mail na … - + Copy Email Address Kopiraj e-adresu @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Greška u shemi boja - + Cannot load color scheme: %1 Nije moguće učitati shemu boja: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Razlikuj velika/mala slova - + Regular expression Regularni izrazi - + Highlight all matches Istakni sva poklapanja diff --git a/lib/translations/qtermwidget_hu.ts b/lib/translations/qtermwidget_hu.ts index 76077b33..a8085120 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_hu.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_hu.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Jelzés a '%1' munkamenetben - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. A(z) '%1' munkamenet összeomlott. - + Session '%1' exited unexpectedly. A '%1' munkamenet váratlanul kilépett. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Méret: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Méret: %1 x %2 - + Paste multiline text Többsoros szöveg beillesztése - + Are you sure you want to paste this text? Biztosan beilleszti ezt a szöveget? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>A kimenet <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">fel van függesztve</a> a Ctrl+S megnyomásával. Nyomjon <b>Ctrl+Q-t</b> a folytatáshoz.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Nincs elérhető billentyűzet-átalakító. Hiányzik az információ, amely a billentyű lenyomások a terminálhoz küldendő karakterekké alakításához szükséges. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Részletek megjelenítése... @@ -82,22 +82,22 @@ Elérhető színséma - + Open Link Link megnyitása - + Copy Link Address Link másolása - + Send Email To... Email küldése ... - + Copy Email Address Email cím másolása @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Színséma hiba - + Cannot load color scheme: %1 Nem sikerült betölteni a színsémát. %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Nagybetűérzékeny - + Regular expression Reguláris kifejezés - + Highlight all matches Találatok kiemelése diff --git a/lib/translations/qtermwidget_it.ts b/lib/translations/qtermwidget_it.ts index b2e6190d..0d46650a 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_it.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_it.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Campanello in sessione '%1' - + Session '%1' exited with code %2. Sessione '%1' terminata con codice %2. - + Session '%1' crashed. Sessione '%1' terminata inaspettatamente. - + Session '%1' exited unexpectedly. Sessione '%1' terminata inaspettatamente. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Dimensione: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Dimensione: %1 x %2 - + Paste multiline text Incolla testo multi-righe - + Are you sure you want to paste this text? Si è sicuro di voler incollare questo testo? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>L'output è stato <a href="https://it.wikipedia.org/wiki/Controllo_di_flusso">sospeso</a> premendo Ctrl+S. Premi <b>Ctrl+Q</b> per riprendere.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Nessuno traduttore di tastiera disponibile. L'informazione necessaria per convertire tasti in caratteri da inviare al terminale è mancante. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostra dettagli... @@ -82,22 +82,22 @@ Schema Colore Accessibile - + Open Link Apri collegamento - + Copy Link Address Copia indirizzo collegamento - + Send Email To... Invia email a... - + Copy Email Address Copia indirizzo email @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Errore su Schema Colori - + Cannot load color scheme: %1 Caricamento schema colore %1 non riuscito @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Rispetta maiuscolo/minuscolo - + Regular expression Espressione regolare - + Highlight all matches Evidenzia tutte le corrispondenze diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ja.ts b/lib/translations/qtermwidget_ja.ts index 559901b4..487c2e23 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_ja.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_ja.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' セッション '%1' のベル - + Session '%1' exited with code %2. セッション '%1' はコード %2 で終了しました。 - + Session '%1' crashed. セッション '%1' がクラッシュしました。 - + Session '%1' exited unexpectedly. セッション '%1' が予期せず終了しました。 @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX サイズ: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 サイズ: %1 x %2 - + Paste multiline text 複数行テキストの貼り付け - + Are you sure you want to paste this text? このテキストを貼り付けますか? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Ctrl+S を押して出力を<a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">中断</a> しました 。再開するには <b>Ctrl+Q</b> を押します。</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. キーボードトランスレーターがありません。押されたキーを文字に変換してターミナルへ送信するために必要な情報がありません。 @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... 詳細の表示... @@ -82,22 +82,22 @@ アクセス可能な配色 - + Open Link リンクを開く - + Copy Link Address リンクのアドレスをコピー - + Send Email To... メールを送信... - + Copy Email Address メールアドレスをコピー @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error 配色のエラー - + Cannot load color scheme: %1 配色をロードできません: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case 大文字と小文字の区別 - + Regular expression 正規表現 - + Highlight all matches 一致する全ての文字列を強調表示 diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ko.ts b/lib/translations/qtermwidget_ko.ts index 4ff8fbee..d37a41c6 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_ko.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_ko.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' 세션 '%1'의 벨소리 - + Session '%1' exited with code %2. '%1' 세션이 %2 코드로 종료되었습니다. - + Session '%1' crashed. '%1' 세션이 충돌했습니다. - + Session '%1' exited unexpectedly. '%1' 세션이 예기치 않게 종료되었습니다. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX 크기: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 크기: %1 x %2 - + Paste multiline text 여러 줄 텍스트 붙여넣기 - + Are you sure you want to paste this text? 이 텍스트를 붙여넣으시겠습니까? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Ctrl+S를 눌러 출력이 <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">일시 중단</a>되었습니다. 재개하려면 <b>Ctrl+Q</b>를 누르십시오.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. 키보드 번역기를 사용할 수 없습니다. 터미널에 보내기 위해 키 누름을 문자로 변환하는 데 필요한 정보가 누락되었습니다. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... 세부정보 표시하기... @@ -82,22 +82,22 @@ 접근 가능한 색 구성표 - + Open Link 링크 열기 - + Copy Link Address 링크 주소 복사하기 - + Send Email To... 이메일 보내기... - + Copy Email Address 이메일 주소 복사하기 @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error 색 구성표 오류 - + Cannot load color scheme: %1 색 구성표를 불러올 수 없음: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case 대소문자 일치 - + Regular expression 정규식 - + Highlight all matches 모든 일치 항목 강조표시 diff --git a/lib/translations/qtermwidget_lt.ts b/lib/translations/qtermwidget_lt.ts index 74c27435..c0d52d87 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_lt.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_lt.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Skambutis “%1„ seanse - + Session '%1' exited with code %2. Seansas „%1“ išėjo grąžindamas kodą %2. - + Session '%1' crashed. Seansas „%1“ užstrigo. - + Session '%1' exited unexpectedly. Seansas „%1“ netikėtai išėjo. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Dydis: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Dydis: %1 x %2 - + Paste multiline text Įdėti kelių eilučių tekstą - + Are you sure you want to paste this text? Ar tikrai norite įdėti šį tekstą? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Išvestis buvo <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pristabdyta,</a> paspaudžiant Ctrl+S. Paspauskite <b>Ctrl+Q</b>, norėdami pratęsti.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Nėra prieinamas joks klaviatūros vertėjas. Informacijos, kurios reikia, norint konvertuoti klavišų paspaudimus į simbolius ir siųsti į terminalą, nėra. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Rodyti išsamiau... @@ -82,22 +82,22 @@ Pasiekiamas spalvų rinkinys - + Open Link Atverti nuorodą - + Copy Link Address Kopijuoti nuorodos adresą - + Send Email To... Siųsti el. paštą... - + Copy Email Address Kopijuoti el. pašto adresą @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Spalvų rinkinio klaida - + Cannot load color scheme: %1 Nepavyksta įkelti spalvų rinkinio: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Skirti raidžių dydį - + Regular expression Reguliarusis reiškinys - + Highlight all matches Paryškinti visus atitikmenis diff --git a/lib/translations/qtermwidget_nb_NO.ts b/lib/translations/qtermwidget_nb_NO.ts index 6249935a..80bfd63d 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_nb_NO.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_nb_NO.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Klokke i økt «%1» - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. Økt «%1» krasjet. - + Session '%1' exited unexpectedly. Økt «%1» avsluttet uventet. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Størrelse: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Størrelse: %1 x %2 - + Paste multiline text Lim inn flerlinjerstekst - + Are you sure you want to paste this text? Er du sikker på at du vil lime inn denne teksten? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Utgangssignalet ble <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">stoppet</a> da Ctrl+S ble trykket. Trykk <b>Ctrl+Q</b> for å fortsette.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Ingen tastaturoversetter er tilgjengelig. Nødvendig info for å gjøre om tastetrykk til tegn å sende terminalen mangler. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Vis detaljer … @@ -82,22 +82,22 @@ Fargemønster for funksjonshemmede - + Open Link Åpne lenke - + Copy Link Address Kopier lenkeadresse - + Send Email To... Send epost til... - + Copy Email Address Kopier epostadressen @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Feil med fargemønster - + Cannot load color scheme: %1 Kan ikke åpne fargemønster: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Bruk STORE og små bokstaver - + Regular expression Bokstavmønstre (regex) - + Highlight all matches Lys opp alle søkeresultat diff --git a/lib/translations/qtermwidget_nl.ts b/lib/translations/qtermwidget_nl.ts index 25500ca2..d3f12b56 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_nl.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_nl.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Bel in sessie ‘%1’ - + Session '%1' exited with code %2. Sessie ‘%1’ is afgesloten met code %2. - + Session '%1' crashed. Sessie ‘%1’ is gecrasht. - + Session '%1' exited unexpectedly. Sessie ‘%1’ is onverwachts afgebroken. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Grootte: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Grootte: %1x%2 - + Paste multiline text Meerregelige tekst plakken - + Are you sure you want to paste this text? Weet u zeker dat u deze tekst wilt plakken? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Door op Ctrl+S te drukken is de uitvoer <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">onderbroken</a>. Druk op <b>Ctrl+Q</b> om te hervatten.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Er is geen toetsaanslagomzetting beschikbaar, waardoor toetsaanslagen niet kunnen worden omgezet in tekens. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Details tonen… @@ -82,22 +82,22 @@ Toegankelijk kleurenschema - + Open Link Link openen - + Copy Link Address Linkadres kopiëren - + Send Email To... E-mail versturen naar… - + Copy Email Address E-mailadres kopiëren @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Kleurenschemafout - + Cannot load color scheme: %1 Het kleurenschema kan niet worden geladen: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Hoofdlettergevoelig - + Regular expression Reguliere uitdrukking - + Highlight all matches Alle overeenkomsten markeren diff --git a/lib/translations/qtermwidget_oc.ts b/lib/translations/qtermwidget_oc.ts index b12554b9..89eac0f1 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_oc.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_oc.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. - + Session '%1' exited unexpectedly. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Talha : XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Talha : %1 x %2 - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Veire los detalhs... @@ -82,22 +82,22 @@ - + Open Link Dobrir lo ligam - + Copy Link Address Copiar l’adreça del ligam - + Send Email To... - + Copy Email Address @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error - + Cannot load color scheme: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case - + Regular expression - + Highlight all matches diff --git a/lib/translations/qtermwidget_pl.ts b/lib/translations/qtermwidget_pl.ts index b8a5e359..10e269ed 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_pl.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_pl.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Dzwonek w sesji '%1' - + Session '%1' exited with code %2. Sesja '%1' została zakończona z kodem %2. - + Session '%1' crashed. Sesja '%1' uległa awarii. - + Session '%1' exited unexpectedly. Sesja '%1' nieoczekiwanie zakończyła działanie. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Rozmiar: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Rozmiar: %1 x %2 - + Paste multiline text Wklej wielowierszowy tekst - + Are you sure you want to paste this text? Czy na pewno chcesz wkleić ten tekst? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Wyjście zostało <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">wstrzymane</a> skrótem Ctrl+S. Wciśnij <b>Ctrl+Q</b> aby wznowić.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Brak sterownika klawiatury. Nie wiadomo jak przełożyć wciśniecia przycisków na znaki wysyłane do terminalu. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Pokaż szczegóły... @@ -82,22 +82,22 @@ Paleta o zwiększonej przystępności - + Open Link Przejdź pod adres - + Copy Link Address Kopiuj adres łącza - + Send Email To... Wyślij e-mail do… - + Copy Email Address Kopiuj adres e-mail @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Błąd w palecie - + Cannot load color scheme: %1 Nie można wczytać palety: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Rozróżniaj wielkość liter - + Regular expression Wyrażenie regularne - + Highlight all matches Podświetl wszystkie dopasowania diff --git a/lib/translations/qtermwidget_pt.ts b/lib/translations/qtermwidget_pt.ts index ccac2bf0..a8d7900c 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_pt.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_pt.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Campainha na sessão '%1' - + Session '%1' exited with code %2. A sessão '%1' terminou com o código %2. - + Session '%1' crashed. A sessão '%1' terminou. - + Session '%1' exited unexpectedly. A sessão '%1' terminou inesperadamente. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Tamanho: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Tamanho: %1 x %2 - + Paste multiline text Colar texto com várias linhas - + Are you sure you want to paste this text? Tem a certeza que deseja colar este texto? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>A saída foi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control"> suspendida</a> com Ctrl+S. Prima <b>Ctrl+Q</b> para continuar.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Não há um tradutor de teclado disponível. A informação necessária para converter a pressão da tecla nos caracteres a enviar ao terminal não existe. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostrar detalhes... @@ -82,22 +82,22 @@ Esquema de cores acessível - + Open Link Abrir ligação - + Copy Link Address Copiar endereço da ligação - + Send Email To... Enviar e-mail para... - + Copy Email Address Copiar endereço de e-mail @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Erro no esquema de cores - + Cannot load color scheme: %1 Não foi possível carregar o esquema de cores: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Diferenciar maiúsculas/minúsculas - + Regular expression Expressão regular - + Highlight all matches Realçar todas as ocorrências diff --git a/lib/translations/qtermwidget_pt_BR.ts b/lib/translations/qtermwidget_pt_BR.ts index b45a1e54..a2149f6b 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_pt_BR.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_pt_BR.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Campainha na sessão '%1' - + Session '%1' exited with code %2. A sessão '%1' terminou com código %2. - + Session '%1' crashed. A sessão '%1' travada. - + Session '%1' exited unexpectedly. A sessão '%1' foi encerrada inesperadamente. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Tamanho: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Tamanho: %1 x %2 - + Paste multiline text Cole texto multilinha - + Are you sure you want to paste this text? Tem certeza que deseja colar este texto? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>A saída foi <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspensa</a> pressionando Ctrl+S. Pressione <b>Ctrl+Q</b> para continuar.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Nenhum tradutor de teclado disponível. A informação necessária para converter a tecla pressionada em caracteres para enviar para o terminal está faltando. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Mostrar Detalhes... @@ -82,22 +82,22 @@ Esquema de cor acessível - + Open Link Abrir Link - + Copy Link Address Copiar Endereço do Link - + Send Email To... Enviar E-mail Para... - + Copy Email Address Copiar Endereço de E-mail @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Erro no esquema de cor - + Cannot load color scheme: %1 Não foi possível carregar o esquema de cor: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Caso de compatibilidade - + Regular expression Expressão Regular - + Highlight all matches Destacar todas as correspondências diff --git a/lib/translations/qtermwidget_ru.ts b/lib/translations/qtermwidget_ru.ts index 06c17fa2..29f0f479 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_ru.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_ru.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Звуковой сигнал в сеансе «%1» - + Session '%1' exited with code %2. Сеанс «%1» завершился с кодом %2. - + Session '%1' crashed. Сбой сеанса «%1». - + Session '%1' exited unexpectedly. Сеанс «%1» завершился неожиданно. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Размер: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Размер: %1 x %2 - + Paste multiline text Вставить многострочный текст - + Are you sure you want to paste this text? Уверены, что хотите вставить этот текст? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Вывод был <a href="https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0%BE%D0%BD%D1%82%D1%80%D0%BE%D0%BB%D1%8C_%D0%BF%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BA%D0%B0">приостановлен</a> нажатием Ctrl+S. Нажмите <b>Ctrl+Q</b> для продолжения.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Нет доступных трансляторов клавиатуры. Информация, необходимая, чтобы преобразовать нажатия клавиш в символы, которые будут отправлены на терминал, не найдена. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Показать подробности... @@ -82,22 +82,22 @@ Упрощённая цветовая схема - + Open Link Открыть ссылку - + Copy Link Address Копировать адрес ссылки - + Send Email To... Отправить эл. письмо на… - + Copy Email Address Копировать адрес эл. почты @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Ошибка цветовой схемы - + Cannot load color scheme: %1 Не удалось загрузить цветовую схему: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case С учётом регистра - + Regular expression Регулярное выражение - + Highlight all matches Подсвечивать все совпадения diff --git a/lib/translations/qtermwidget_si.ts b/lib/translations/qtermwidget_si.ts index af958382..26ac637d 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_si.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_si.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' - + Session '%1' exited with code %2. - + Session '%1' crashed. - + Session '%1' exited unexpectedly. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 - + Paste multiline text - + Are you sure you want to paste this text? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... @@ -82,22 +82,22 @@ - + Open Link - + Copy Link Address - + Send Email To... - + Copy Email Address @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error - + Cannot load color scheme: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case - + Regular expression - + Highlight all matches diff --git a/lib/translations/qtermwidget_sk.ts b/lib/translations/qtermwidget_sk.ts index 39551e64..9f66b1d1 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_sk.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_sk.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Zvonček v relácií '%1' - + Session '%1' exited with code %2. Relácia '%1' bola ukončená s kódom %2. - + Session '%1' crashed. Relácia '%1' spadla. - + Session '%1' exited unexpectedly. Relácia '%1' bola neočakávane ukončená. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Veľkosť: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Veľkosť: %1 x %2 - + Paste multiline text Prilepiť viacriadkový text - + Are you sure you want to paste this text? Prajete si prilepiť tento text? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Výstup bol <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">pozastavený</a> stlačením Ctrl+S. Stlačte<b>Ctrl+Q</b> pre opätovné spustenie.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Prekladač klávesnice nie je dostupný. Chýbajú preto informácie potrebné na prevod kódov stlačených kláves na znaky poslané na terminál. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Zobraziť podrobnosti... @@ -82,22 +82,22 @@ Farebná schéma pre zjednodušený prístup - + Open Link Otvoriť odkaz - + Copy Link Address Kopírovať adresu odkazu - + Send Email To... Poslať email na adresu... - + Copy Email Address Kopírovať e-mailovú adresu @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Chyba vo farebnej schéme - + Cannot load color scheme: %1 Nepodarilo sa načítať schému: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Rozlišovať veľké a malé písmená - + Regular expression Regulárny výraz - + Highlight all matches Zvýrazniť všetky zhody diff --git a/lib/translations/qtermwidget_tr.ts b/lib/translations/qtermwidget_tr.ts index cf41cb3d..19f9c371 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_tr.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_tr.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' '%1' oturumunda zil çal - + Session '%1' exited with code %2. Oturum '%1', %2 koduyla çıktı. - + Session '%1' crashed. '%1' oturumu çöktü. - + Session '%1' exited unexpectedly. '%1' oturumu beklenmedik şekilde kapandı. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Boyut: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Boyut: %1 x %2 - + Paste multiline text Çok satırlı metni yapıştır - + Are you sure you want to paste this text? Bu metni yapıştırmak istediğinizden emin misiniz? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Çıktı, Ctrl+S'ye basılarak <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">durduruldu</a>. Sürdürmek için <b>Ctrl+Q</b>'a basınız.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Hiçbir klavye çeviricisi yok. Tuş vuruşlarını karaktere dönüştürüp uçbirime göndermek için gereken bilgi eksik. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Detayları Göster... @@ -82,22 +82,22 @@ Erişilebilir Renk Şeması - + Open Link Bağlantıyı Aç - + Copy Link Address Bağlantı Adresini Kopyala - + Send Email To... E-posta Gönder... - + Copy Email Address E-posta Adresini Kopyala @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Renk Şeması Hatası - + Cannot load color scheme: %1 Renk şeması yüklenemedi: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Büyük/küçük harf eşleştir - + Regular expression Düzenli ifade - + Highlight all matches Tüm eşleşenleri vurgula diff --git a/lib/translations/qtermwidget_uk.ts b/lib/translations/qtermwidget_uk.ts index a1f9ed03..e4f7a0d7 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_uk.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_uk.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' Сигнал у сеансі '%1' - + Session '%1' exited with code %2. Сеанс '%1' завершено з кодом %2. - + Session '%1' crashed. Збій сеансу '%1'. - + Session '%1' exited unexpectedly. Сеанс '%1' раптово завершився. @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX Розмір: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 Розмір: %1 x %2 - + Paste multiline text Вставити багаторядковий текст - + Are you sure you want to paste this text? Ви впевнені, що хочете вставити цей текст? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>Виведення було <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">призупинено</a> натисканням Ctrl+S. Натисніть <b>Ctrl+Q</b> для продовження.</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. Не доступний транслятор клавіатури. Відсутня інформація, необхідна для перетворення натискання клавіш у символи та надсилання у термінал. @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... Показати подробиці... @@ -82,22 +82,22 @@ Колірна схема для людей з вадами зору - + Open Link Відкрити посилання - + Copy Link Address Копіювати адресу посилання - + Send Email To... Надіслати е-поштою... - + Copy Email Address Копіювати адресу е-пошти @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error Помилка колірної схеми - + Cannot load color scheme: %1 Не вдалося завантажити колірну схему: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case Враховувати регістр - + Regular expression Регулярний вираз - + Highlight all matches Підсвітити всі збіги diff --git a/lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts b/lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts index 2bf9e9c4..84f66674 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_zh_CN.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' 在会话中响铃 '%1' - + Session '%1' exited with code %2. 会话 '%1' 退出代码为 %2。 - + Session '%1' crashed. 会话 '%1' 崩溃了。 - + Session '%1' exited unexpectedly. 会话 '%1' 意外退出了。 @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX 大小: XXX x XXX - + Size: %1 x %2 大小: %1 x %2 - + Paste multiline text 粘帖多行文本 - + Are you sure you want to paste this text? 确定你想要粘贴此文本? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> <qt>输出已被 Ctrl+S <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">暂停</a>。按 <b>Ctrl+Q</b> 复原。</qt> @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. 没有可用的键码转换表。找不到需要把按键转换至符号以传送至终端的信息。 @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... 显示详情... @@ -82,22 +82,22 @@ 可用配色 - + Open Link 打开链接 - + Copy Link Address 复制链接地址 - + Send Email To... 发送邮件至... - + Copy Email Address 复制邮件地址 @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error 配色错误 - + Cannot load color scheme: %1 无法加载配色: %1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case 匹配大小写 - + Regular expression 正则表达式 - + Highlight all matches 高亮所有匹配项 diff --git a/lib/translations/qtermwidget_zh_TW.ts b/lib/translations/qtermwidget_zh_TW.ts index ec751cf5..9ba11983 100644 --- a/lib/translations/qtermwidget_zh_TW.ts +++ b/lib/translations/qtermwidget_zh_TW.ts @@ -4,22 +4,22 @@ Konsole::Session - + Bell in session '%1' 在工作階段中響鈴 '%1' - + Session '%1' exited with code %2. 工作階段 '%1' 以代碼 '%2' 退出。 - + Session '%1' crashed. 會話 '%1' 已崩潰。 - + Session '%1' exited unexpectedly. 會話 '%1' 意外退出。 @@ -27,27 +27,27 @@ Konsole::TerminalDisplay - + Size: XXX x XXX 大小:XXX x XXX - + Size: %1 x %2 大小:%1 x %2 - + Paste multiline text 粘貼多行文本 - + Are you sure you want to paste this text? 你確定要粘貼這段文本嗎? - + <qt>Output has been <a href="http://en.wikipedia.org/wiki/Flow_control">suspended</a> by pressing Ctrl+S. Press <b>Ctrl+Q</b> to resume.</qt> 輸出已被Ctrl+S暫停。按Ctrl+Q復原。 @@ -55,7 +55,7 @@ Konsole::Vt102Emulation - + No keyboard translator available. The information needed to convert key presses into characters to send to the terminal is missing. 沒有可用的鍵碼轉換表。用來將按鍵轉換成終端機字元的資訊遺失。 @@ -63,7 +63,7 @@ QMessageBox - + Show Details... 展示細節 ... @@ -82,22 +82,22 @@ 可用的配色 - + Open Link 開啟連結 - + Copy Link Address 複製網址 - + Send Email To... 傳送郵件給… - + Copy Email Address 複製信箱地址 @@ -105,12 +105,12 @@ QTermWidget - + Color Scheme Error 配色錯誤 - + Cannot load color scheme: %1 無法載入配色:%1 @@ -118,17 +118,17 @@ SearchBar - + Match case 符合大小寫 - + Regular expression 正規表示式 - + Highlight all matches 標亮所有相符的項目