Translations for the "DualShock Calibration GUI" project are managed through JSON files located in the lang/ directory.
This document provides guidelines on how to contribute translations for new languages.
To translate the project into a new language, follow these steps:
-
Duplicate an Existing File: Start by duplicating an existing language file located in the
lang/
directory. For example, if you're translating into Spanish, duplicatelang/it_it.json
and rename it tolang/es_es.json
. -
Edit the File: Open the duplicated JSON file and replace the translations of strings with the corresponding translations in the target language. The first entry
.authorMsg
is customizable, write there your name and, if you want, your website! -
Save the File: Save the changes to the JSON file.
-
Update
core.js
: Add the new language to the list of available languages (available_langs
) in core.js. The languages are inserted in alphabetical order with respect to the locale (es_es, fr_fr, ..). For example:
var available_langs = {
"es_es": { "name": "Español", "file": "es_es.json"},
"fr_fr": { "name": "Français", "file": "fr_fr.json"},
"hu_hu": { "name": "Magyar", "file": "hu_hu.json"},
"it_it": { "name": "Italiano", "file": "it_it.json"},
"zh_cn": { "name": "中文", "file": "zh_cn.json"},
};
Once you have completed the translation, you can contribute it in one of the following ways:
- Pull Request (PR): Open a Pull Request with the changes.
- Discord: Send the translated file to
the_al
on Discord. - Email: Send the translated file to
[email protected]
via email.
Feel free to adjust any details or formatting according to your preferences!
We extend our heartfelt gratitude to everyone who contributes translations to make this project accessible to a wider audience. Thank you!