forked from moinejf/abc2svg
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
err-fr.js
151 lines (150 loc) · 7.75 KB
/
err-fr.js
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
//JS abc2svg - french translation of the error codes
// traduction des codes d'erreur en français
// par Jean-François Moine
// Appelez ce fichier dans la ligne de commande pour avoir
// les messages d'erreur en français
user.textrans = {
"+: lyric without music": "+: paroles sans musique",
"+: symbol line without music":
"+: plus de musique pour s:",
"+: without previous info field": "Pas de ligne info avant +:",
"'{' in grace note": "'{' dans notes d'agrément",
"'}', ')' or ']' missing in %%staves":
"Il manque '}', ')' ou ']' dans %%staves",
"',' lacking in annotation '@x,y'":
"Il manque une ',' dans l'annotation '@x,y'",
"'$1' is not a note": "'$1' n'est pas une note",
"'$1:' line ignored": "'$1:' ligne ignorée",
"$1: inside tune - ignored": "$1: en milieu de morceau - ignoré",
"!$1! must be on a note": "!$1! doit être sur une note",
"!$1! must be on a note or a rest":
"!$1! doit être sur une note ou un silence",
"!$1! must be on the last of a couple of notes":
"!$1! doit être sur la 2ème note d'un couple",
"!beamon! must be on a bar": "!beamon! doit être sur une barre",
"!xstem! must be on a note": "!xstem! doit être sur une note",
"%%deco: abnormal h/wl/wr value '$1'":
"%%deco: valeur '$1' anormale pour h/wl/wr",
"%%deco: bad C function index '$1'":
"%%deco: mauvais index de fonction '$1'",
"%%deco: bad C function value '$1'":
"%%deco: mauvaise valeur de fonction '$1'",
"%%deco: cannot have a negative value '$1'":
"%%deco: '$1' ne peut pas avoir de valeur négative",
"%%multicol end without start": "%%multicol end sans start",
"%%multicol new without start": "%%multicol new sans start",
"%%repeat cannot start a tune": "%%repeat ne peut pas être en début de morceau",
"%%select ignored": "%%select ignoré",
"%%staffwidth too big": "%%staffwidth trop grand",
"%%staffwidth too small": "%%staffwidth trop petit",
"%%tune not treated yet": "%%tune n'est pas encore traité",
"%%voice ignored": "%%voice ignoré",
"%%vskip cannot be negative": "%%vskip ne peut pas être négatif",
"Bad !xstem!": "!xstem! erroné",
"Bad %%setbarnb value": "Valeur incorrecte dans %%setbarnb",
"Bad %%staff number $1 (cur $2, max $3)":
"Numéro $1 %%staff incorrect (cur $2, max $3)",
"Bad %%staff value '$1'": "Valeur incorrecte '$1' dans %%staff",
"Bad %%stafflines value": "Valeur incorrecte dans %%stafflines",
"Bad %%staffscale value": "Valeur incorrecte dans %%staffscale",
"Bad char '$1' in M:": "Mauvais caractère '$1' dans M:",
"Bad character '$1'": "Mauvais caractère '$1'",
"Bad duration '$1' in M:": "Durée '$1' incorrecte dans M:",
"Bad integer value": "Mauvaise valeur entière",
"Bad instr= value": "Mauvaise valeur de instr=",
"Bad L: value": "Mauvaise valeur pour L:",
"Bad note in %%map": "Note incorrecte dans %%map",
"Bad page width": "Mauvaise largeur de page",
"Bad program in %%MIDI": "Mauvais 'program' dans %%MIDI",
"Bad scale value in %%font": "Mauvaise échelle dans %%font",
"Bad tie": "Mauvaise liaison de prolongation",
"Bad transpose value": "Mauvaise valeur de transposition",
"Bad user character '$1'": "Caractère illégal '$1' dans U:/%%user",
"Bad value '$1' in %%linebreak - ignored":
"Valeur incorrecte '$1' dans %%linebreak - ignorée",
"Bad value in $1": "Mauvaise valeur dans $1",
"Bad voice ID in %%staves": "Mauvaise identité de voix dans %%staves",
"Bar in repeat sequence": "Barre dans la séquence à répéter",
"Cannot have !$1! on a head": "!$1! ne peut pas être sur une tête de note",
"Cannot have %%fullsvg inside a tune":
"'%%fullsvg' ne peut pas être dans un morceau",
"Cannot have a bar in grace notes":
"Il ne peut pas y avoir de barre dans les notes d'agrément",
"Cannot have a broken rhythm in grace notes":
"Il ne peut pas y avoir '<' ou '>' dans les notes d'agrément",
"Cannot have V:* in tune body":
"Il ne peut pas y avoir V:* dans le corps du morceau",
"Cannot read file '$1'": "Fichier '$1' inexistant",
"Decoration ignored": "Décoration ignorée",
"Empty line in tune header - ignored":
"Ligne vide dans en-tête de morceau - ignorée",
"Erroneous end of voice overlap": "Fin de superposition de voix erronée",
"Incorrect 1st value in %%repeat": "Première valeur incorrecte dans %%repeat",
"Incorrect 2nd value in %%repeat": "Deuxième valeur incorrecte dans %%repeat",
"Invalid 'r' in tuplet": "'r' invalide dans des tuplets",
"Invalid decoration '$1'": "Décoration '$1' invalide",
"Invalid note duration $1": "Durée de note $1 invalide",
"Lack of ']'": "']' manque",
"Lack of ending $1 in U:/%%user": "Pas de $1 terminant U:/%%user",
'Lack of starting ! or " in U: / %%user':
'U: / %%user ne commence pas par ! or "',
"Line split problem - adjust maxshrink and/or breaklimit":
"Problème de découpe en lignes - ajuster maxshrink et/ou breaklimit",
"Line too much shrunk $1 $2 $3": "Ligne trop compressée $1 $2 $3",
"Line underfull ($1pt of $2pt)": "Trop d'espacement ($1pt of $2pt)",
"Misplaced '$1' in %%staves": "'$1' mal placé dans %%staves",
"Misplaced dot": "Point mal placé",
"Mix of old and new transposition syntaxes":
"Mélange des syntaxes de transposition ancienne et nouvelle",
"No $1 after %%$2": "Pas de $1 après %%$2",
"No </defs> in %%beginsvg sequence":
"Pas de </defs> dans séquence %%beginsvg",
"No </style> in %%beginsvg sequence":
"Pas de </style> dans séquence %%beginsvg",
"No accidental after 'exp'": "Pas d'altération après 'exp'",
"No end of decoration": "Pas de fin de décoration",
"No end of grace note sequence": "Pas de fin de notes d'agrément",
"No end of guitar chord": "Pas de fin d'indication d'accord",
"No end of repeat string": "Chaine de répétition non terminée",
"No end of tuplet": "Pas de fin de tuplet",
"No end of tuplet in this music line":
"Pas de fin de tuplet dans cette ligne de musique",
"No function for decoration '$1'": "Pas de fonction pour décoration '$1'",
"No note before '-'": "Pas de note devant '-'",
"No note before '<'": "Pas de note devant '<'",
"No note in voice overlay": "Pas de note dans voix superposée",
"No read_file support": "La fonction read_file n'existe pas",
"No start of !$1!": "Pas de début pour !$1!",
"Not a note in grace note sequence":
"Caractère incorrect dans notes d'agrément",
"Not an ASCII character": "Ce n'est pas un caractère ASCII",
"Not enough measure bars for lyric line":
"Pas assez de barres pour la ligne de paroles",
"Not enough measure bars for symbol line":
"Pas assez de barres pour ligne s:",
"Not enough measures for %%repeat":
"Pas assez de mesures pour %%repeat",
"Not enough parameters in %%map":
"Pas assez de paramètres dans %%map",
"Not enough notes/rests for %%repeat":
"Pas assez de notes/silences pour %%repeat",
"Note too long": "Durée de note trop longue",
"Note too short": "Durée de note trop courte",
"s: without music": "s: sans musique",
"Too many elements in symbol line": "Trop d'éléments dans ligne s:",
"Too many include levels": "Trop de niveaux d'inclusion de fichier",
"Too many ties": "Trop de liaisons de prolongation",
"Too many words in lyric line": "Trop de mots dans la ligne de paroles",
"Unknown bagpipe-like key": "Armature de cornemuse inconnue",
"Unknown clef '$1'": "Clé '$1' inconnue",
"Unknown decoration '$1'": "Décoration '$1' inconnue",
"Unknown font $1": "Police $1 inconnue",
"Unknown glyph: '$1'": "Glyph '$1' inconnu",
"Unknown keyword '$1' in %%multicol": "Mot clé '$1' inconnu dans %%multicol",
"Unterminated string": "Chaine de caractères non terminée",
"Unterminated string in Q:": "Chaine de caractères non terminée dans Q:",
"Voice overlay already started": "Superposition de voix déjà démarrée",
"w: without music": "w: sans musique",
"Wrong duration in voice overlay":
"Mauvaise durée de la voix superposée",
}