From 5e4f45769d82ca9c7e147968a61fa3db56bd9898 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Jefrey Sobreira Santos Date: Fri, 11 Dec 2015 16:44:24 -0200 Subject: [PATCH] Update README.md --- README.md | 39 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++- 1 file changed, 38 insertions(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index 729883b..ae5a238 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -1,2 +1,39 @@ -# i18n_au3 +# i18n AU3 Transliteration library for AutoIt + +How to use +---------- + +When translating, you have two options: the first one is to use a global file on the following format: + +``` +[language_code] +text_id=Translation +text_with_format=Number: %.2f +text_with_parameter=Hi %s + +[another_language_code] +text_id=Tradução +... +``` + +The second option is to separate every translation into files named `language_code.lng` in a folder of your choice. Note that every file on this folder will have the following format: + +``` +[language_code] +text_id=Translation +text_with_format=Number: %.2f +text_with_parameter=Hi %s +``` + +The language code can be ISO 639-1 (2 chars, like "en", "pt", "es") or culture code (including the country, like "en-US", "pt-BR", "es-ES"). You can use both these formats on the same file/project without any problem. + +Finally, use the `_()` function to get your translation text. It accepts the following syntax: + +``` +_($sText_id [, $sPar1 [, $sParn ] ] ) +``` + +The parameters are optional, but the maximum number of parameters is 32. If you need more than 32 parameters (sure?), please consider splitting your string into multiple ones. + +Note that everything is explained on the example. See (Example.au3)[Example.au3] and (Example.ini)[Example.ini].