-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 30
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
schema:nameの属性 #423
Comments
#250 と一緒にやっていくのがいいんじゃないかと思います。 |
如月千早は明らかな日本語だということは分かります(実は中国語かもしれないけど、それはないはず...) 一方ユニット名は、造語も多くあります。 とはいえ、 #250 をやっていった後であれば、 |
みなさま、ありがとうございます。 いただいたご意見を合わせて考えますと、 ・基本は という指針でよろしいでしょうか。 いくつか事例を考えてみました。 例:プリンセススターズ
例:アスタリスク
例:TIntMe!
事例に違和感がありましたらコメントいただければと思います。 |
また作業を進めることになった場合、 (c)であれば私個人でもちまちまと作業できますが、(a)(b)の場合は影響が大きそうなので私では手を出しづらいです。 |
良くないです。 同じ述語に複数の それと 説明が難しいですが、 @crssnky さんのこの記事がわかりやすかったので一度ご覧になってください(参考資料をググってたら偶然出てきた)。 |
分かりやすく解説いただきありがとうございます。@crssnky さんの記事も拝見させていただきました。勉強が必要だなぁと再認識いたしました。
なるほど。検索時にどのような影響が出るのかといった知識がありませんでした。ありがとうございます。
ご指摘の通り同じ位置づけで認識しておりました。失礼しました。 あらためて、"プリンセススターズ"に英語名として"Princess Stars"を追加するケースを考えますと、 ・全てのユニットデータに対し、 との認識でよろしかったでしょうか。 その場合、 |
はい、その認識で問題ございません。
ちなみに、拙作の https://mltd.pikopikopla.net ではどうしていたかなと思って確認したら、 (話が脱線しますが、上記で RDF の記述に用いているのが Turtle です。RDF を記述する構文は複数あって、im@sparql では RDF/XML が使われていますが、Turtle は比較的コンパクトで読み書きしやすいフォーマットとして勧告されています。) |
#250 との関連について,結局SPARQLでどうマッチさせられるかというのと組み合わせの課題な気はするので,既存クエリを気にしながら,時には破壊しながら,というのを考えなきゃいけないかもですね。
これは比較的安全な印象もありますがどうでしょう。分解すると: 「schema:nameをrdfs:labelとして一括追加」 (
(上の)あとに、個別でschema:name の追加・修正をおこなう
(上の)あとに、個別でimas:nameKana の追加・修正をおこなう
|
banjunさん、分解ありがとうございます。 その方法が今の所ベストかと思います。
の通り、 「schema:nameをrdfs:labelとして一括追加」 (imas:Unitを対象として) の後にやっていくのが良いでしょう。 |
皆さま、ありがとうございます。 |
schema:name
に付けられている属性ですが、ユニットの場合はrdf:datatype
が使われています。例:
<schema:name rdf:datatype="http://www.w3.org/2001/XMLSchema#string">灼熱少女</schema:name>
一方、アイドルの場合は
xml:lang
が使われています。例:
<schema:name xml:lang="ja">櫻木真乃</schema:name>
どちらの属性を使うのか、基準を教えていただけませんでしょうか。
デフォルトは
rdf:datatype
で、多国語化した場合にxml:lang
に変更するのでしょうか?(ユニット「プリンセススターズ」に"Princess Stars"を追加することを想定しています。)
The text was updated successfully, but these errors were encountered: