-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 60
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Add localization to website #62
Comments
I think that sounds good, but maybe it should be at Also, if you haven’t already started, the current working branch is |
I started to translate only locally. Sooner will post the fork with your advices. We, as translators, could really start with the docs section, but I think is better to translate the other parts from the site too (only the blog section would not get translated), especially the landing page section. This is the part which the people arrive in the first place, so it is interesting to be received in their local language. I think it is better to structure early the site to receive the whole translation, even if it begin with the docs. The order that sounds ideal to be done:
I think this is a good guide to this and further translations. |
Okay, well just as a heads up the non-docs pages are going to be changing in that branch (we are currently writing new content). So the index page especially isn’t worth doing right now. The docs, especially the preprocessors section, is the most stable thing to start with I think. |
Is there a harpjs best practice or module or tutorial to help with internationalisation strategy/structure ? |
Hi everyone!
I was thinking it would be interesting to have the site content in other languages. This would help increase the reach of the tool to more people.
It would be interesting to create a structure to accommodate the translated part. As an example, it is good practice to:
harpjs.com/
current site content in Englishharpjs.com/es
content in Spanishharpjs.com/pt
content in PortugueseAnd so on.
To start, I am willing to do the translation in Portuguese (my native language).
Any other ideas?
The text was updated successfully, but these errors were encountered: