From f5eee3f1f0c6b2616adfd2f89f1a345a614f839a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Micha=C5=82=20Stojek?= Date: Thu, 7 Sep 2023 18:57:25 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Polish) Currently translated at 99.4% (7056 of 7098 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/pl/ --- po/pl.po | 39 +++++++++++---------------------------- 1 file changed, 11 insertions(+), 28 deletions(-) diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index 3132741ed16..b340062d51b 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: GRAMPS 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-05 23:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-05 17:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 01:07+0000\n" "Last-Translator: Michał Stojek \n" "Language-Team: Polish \n" @@ -18303,7 +18303,7 @@ msgstr "_Raporty" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:58 msgid "_Toolbar" -msgstr "Pasek narzędziowy" +msgstr "_Pasek narzędziowy" #: ../gramps/gui/grampsgui.py:58 msgid "_Tools" @@ -18917,9 +18917,8 @@ msgid "Module installation failed" msgstr "Instalacja modułu nie powiodła się" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:317 -#, fuzzy msgid "Gramps was unable to install the required modules" -msgstr "Pozwól Grampsowi zainstalować wymagane moduły Pythona" +msgstr "Gramps nie był w stanie zainstalować wymaganych modułów" #: ../gramps/gui/plug/_windows.py:347 msgid "Requirements" @@ -20273,11 +20272,8 @@ msgid "Would you like to run the Check and Repair tool?" msgstr "Czy chcesz uruchomić narzędzie Sprawdź i napraw?" #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1286 ../gramps/gui/viewmanager.py:1904 -#, fuzzy msgid "Please wait for backup to complete." -msgstr "" -"Proszę czekać na kopię zapasową w toku.\n" -"Gramps zamknie się po zakończeniu." +msgstr "Poczekaj na zakończenie tworzenia kopii zapasowej." #: ../gramps/gui/viewmanager.py:1288 ../gramps/gui/viewmanager.py:1292 msgid "Autobackup..." @@ -22350,9 +22346,8 @@ msgid "Flip names for generations 2, 3 and 4 i.e. those found in circles" msgstr "Odwróć nazwy generacji 2, 3 i 4, czyli te, które znajdują się w kółku" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:854 -#, fuzzy msgid "Exclude the title of the chart" -msgstr "Tytuł kalendarza" +msgstr "Wyklucz tytuł wykresu" #: ../gramps/plugins/drawreport/fanchart.py:855 msgid "Exclude the title to make more room for the chart" @@ -38247,10 +38242,8 @@ msgid "Check it if you want to open/close a section" msgstr "Zaznacz, jeśli chcesz otworzyć/zamknąć sekcję" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2206 -#, fuzzy -#| msgid "Extra pages" msgid "Extra Pages" -msgstr "Dodatkowe strony" +msgstr "Dodatkowe Strony" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2209 msgid "Extra page name" @@ -38872,10 +38865,8 @@ msgid "Translations" msgstr "Tłumaczenie" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2797 -#, fuzzy -#| msgid "second language" msgid "Second language" -msgstr "drugi język" +msgstr "Drugi język" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2802 msgid "Site name for your second language" @@ -38898,40 +38889,32 @@ msgid "Enter a title in the respective language" msgstr "Wpisz tytuł w odpowiednim języku" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2806 -#, fuzzy -#| msgid "third language" msgid "Third language" -msgstr "trzeci język" +msgstr "Trzeci język" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2811 msgid "Site name for your third language" msgstr "Nazwa witryny dla trzeciego języka" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2815 -#, fuzzy -#| msgid "fourth language" msgid "Fourth language" -msgstr "czwarty język" +msgstr "Czwarty język" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2820 msgid "Site name for your fourth language" msgstr "Nazwa witryny dla czwartego języka" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2824 -#, fuzzy -#| msgid "fifth language" msgid "Fifth language" -msgstr "piąty język" +msgstr "Piąty język" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2829 msgid "Site name for your fifth language" msgstr "Nazwa witryny dla piątego języka" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2833 -#, fuzzy -#| msgid "sixth language" msgid "Sixth language" -msgstr "szósty język" +msgstr "Szósty język" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2838 msgid "Site name for your sixth language"