From b0b2e5fb00884065ae4372a10e86785a77533cd6 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Avi Markovitz Date: Mon, 25 Sep 2023 09:01:04 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 100.0% (7108 of 7108 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/he/ --- po/he.po | 36 ++++++++++++++++++------------------ 1 file changed, 18 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 5c00bd3b8d6..f385ed682ba 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -11,8 +11,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Gramps 5.1.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-09 22:31+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-18 12:34+0000\n" -"Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-25 09:00+0000\n" +"Last-Translator: Avi Markovitz \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Weblate 5.0.2\n" +"X-Generator: Weblate 5.1-dev\n" "X-Poedit-Bookmarks: 1508,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" #: ../data/holidays.xml:3 @@ -5025,11 +5025,11 @@ msgstr "שליפת אנשים עם שם חלופי" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:51 msgid "People with associations" -msgstr "אנשים בעלי <מונה> שיוכים" +msgstr "אנשים להם <מונה> תסמיכים" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasassociation.py:52 msgid "Matches people with a certain number of associations" -msgstr "שליפת אנשים עם מספר מסוים של שיוכים" +msgstr "שליפת אנשים להם מספר תסמיכים מסוים" #: ../gramps/gen/filters/rules/person/_hasattribute.py:46 #: ../gramps/gui/editors/filtereditor.py:114 @@ -8464,7 +8464,7 @@ msgstr "הערת כתובת" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:94 msgid "Association Note" -msgstr "הערת שיוך" +msgstr "הערת תסמיך" #: ../gramps/gen/lib/notetype.py:95 msgid "LDS Note" @@ -8637,7 +8637,7 @@ msgstr "מובאות אדם" #: ../gramps/gen/lib/personref.py:117 #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:68 msgid "Association" -msgstr "שיוך" +msgstr "תסמיך" #: ../gramps/gen/lib/place.py:152 ../gramps/plugins/export/exportcsv.py:312 #: ../gramps/plugins/gramplet/coordinates.py:106 @@ -13733,27 +13733,27 @@ msgstr "לא ניתן לשנות אירועי משפחה מתוך עורך אד #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:56 msgid "Create and add a new association" -msgstr "יצירת והוספת שיוך חדש" +msgstr "יצירת והוספת תסמיך חדש" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:57 msgid "Remove the existing association" -msgstr "הסרת השיוך הקיים" +msgstr "הסרת התסמיך הקיים" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:58 msgid "Edit the selected association" -msgstr "עריכת השיוך שנבחר" +msgstr "עריכת התסמיך שנבחר" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:59 msgid "Move the selected association upwards" -msgstr "העברת השיוך שנבחר מעלה" +msgstr "העברת התסמיך שנבחר מעלה" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:60 msgid "Move the selected association downwards" -msgstr "העברת השיוך שנבחר מטה" +msgstr "העברת התסמיך שנבחר מטה" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:81 msgid "_Associations" -msgstr "_שיוכים" +msgstr "תסמיכים" #: ../gramps/gui/editors/displaytabs/personrefembedlist.py:149 #: ../gramps/plugins/lib/libprogen.py:1602 @@ -16714,7 +16714,7 @@ msgstr "א_דם:" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:112 msgid "_Association:" -msgstr "_שיוך:" +msgstr "_תסמיך:" #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:126 msgid "" @@ -16724,7 +16724,7 @@ msgid "" "occasions. Events can be shared between people, each indicating their role " "in the event." msgstr "" -"תיאור השיוך, לדוגמה. הסנדק, חבר, ...\n" +"תיאור התסמיך. לדוגמה, סנדק, חבר, עד, ...\n" "\n" "הערה: ניתן להשתמש באירועים במקום קשרי־משפחה שקשרים למסגרות זמן או נסיבות " "מסויימות. ניתן לשתף אירועים בין אנשים ולציין את תפקידו של ה'אדם'באירוע." @@ -16733,12 +16733,12 @@ msgstr "" msgid "" "Use the select button to choose a person that has an association to the " "edited person." -msgstr "נא להשתמש בכפתור 'בחירה' על מנת לבחור אדם עם שיוך לאדם שבעריכה." +msgstr "נא להשתמש בלחצן 'בחירה' לבחור אדם עם תסמיך לאדם ששבעריכה כעת." #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:163 #: ../gramps/gui/glade/editpersonref.glade:229 msgid "Select a person that has an association to the edited person." -msgstr "נא לבחור אדם עם שיוך לאדם שבעריכה." +msgstr "נא לבחור אדם עם תסמיך לאדם שבעריכה." #: ../gramps/gui/glade/editplace.glade:108 #: ../gramps/gui/glade/editplaceref.glade:229 @@ -32788,7 +32788,7 @@ msgstr "הורים חליפיים" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:468 #: ../gramps/plugins/webreport/person.py:1556 msgid "Associations" -msgstr "שיוכים" +msgstr "תסמיכים" #: ../gramps/plugins/textreport/indivcomplete.py:613 msgid "Images"