From 855a68ac260acb971094f84e3835fe67f5779639 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Bora=20At=C4=B1c=C4=B1?= Date: Thu, 7 Sep 2023 18:57:27 +0200 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Turkish) Currently translated at 100.0% (7098 of 7098 strings) Translation: Gramps/Program Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/gramps-project/gramps/tr/ --- po/tr.po | 34 +++++++++------------------------- 1 file changed, 9 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 06f26557b85..c74c0b9bbf7 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 4.1.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2023-09-05 23:59+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2023-09-03 11:53+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2023-09-07 01:07+0000\n" "Last-Translator: Bora Atıcı \n" "Language-Team: Turkish \n" @@ -20833,16 +20833,12 @@ msgid "'%s' is not a valid date value" msgstr "'%s' geçerli bir tarih değeri değil" #: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:35 -#, fuzzy -#| msgid "Legal" msgid "Legacy" -msgstr "Yasal" +msgstr "Eski" #: ../gramps/plugins/cite/cite.gpr.py:36 -#, fuzzy -#| msgid "Default citation formatter" msgid "Legacy citation formatter" -msgstr "Varsayılan alıntı biçimlendirici" +msgstr "Eski alıntı biçimlendirici" #: ../gramps/plugins/db/bsddb/bsddb.gpr.py:27 msgid "BSDDB" @@ -38047,10 +38043,8 @@ msgid "Check it if you want to open/close a section" msgstr "Bir bölümü açmak/kapatmak istiyorsanız işaretleyin" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2206 -#, fuzzy -#| msgid "Extra pages" msgid "Extra Pages" -msgstr "Ekstra sayfalar" +msgstr "Ekstra Sayfalar" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2209 msgid "Extra page name" @@ -38678,10 +38672,8 @@ msgid "Translations" msgstr "Çeviriler" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2797 -#, fuzzy -#| msgid "second language" msgid "Second language" -msgstr "ikinci dil" +msgstr "İkinci dil" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2802 msgid "Site name for your second language" @@ -38704,40 +38696,32 @@ msgid "Enter a title in the respective language" msgstr "İlgili dilde bir başlık girin" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2806 -#, fuzzy -#| msgid "third language" msgid "Third language" -msgstr "üçüncü dil" +msgstr "Üçüncü dil" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2811 msgid "Site name for your third language" msgstr "Üçüncü diliniz için site adı" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2815 -#, fuzzy -#| msgid "fourth language" msgid "Fourth language" -msgstr "dördüncü dil" +msgstr "Dördüncü dil" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2820 msgid "Site name for your fourth language" msgstr "Dördüncü diliniz için site adı" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2824 -#, fuzzy -#| msgid "fifth language" msgid "Fifth language" -msgstr "beşinci dil" +msgstr "Beşinci dil" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2829 msgid "Site name for your fifth language" msgstr "Beşinci diliniz için site adı" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2833 -#, fuzzy -#| msgid "sixth language" msgid "Sixth language" -msgstr "altıncı dil" +msgstr "Altıncı dil" #: ../gramps/plugins/webreport/narrativeweb.py:2838 msgid "Site name for your sixth language"