From 40fdd46b7f90b40f58a2b9f4bba5735c29dc82a8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Alexander Shopov Date: Sat, 21 Dec 2024 18:30:14 +0100 Subject: [PATCH] l10n: bg.po: Updated Bulgarian translation (5804t) Signed-off-by: Alexander Shopov --- po/bg.po | 357 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------- 1 file changed, 270 insertions(+), 87 deletions(-) diff --git a/po/bg.po b/po/bg.po index 1f7222dd9321eb..2fc6c2b60ca2e9 100644 --- a/po/bg.po +++ b/po/bg.po @@ -225,6 +225,14 @@ # mailmap файл за съответствията на имената и адресите на е-поща # unit test поединичен тест # test suite група тестове +# object database базата от данни за обектите +# expecting integer изисква се число +# timeout максимално изчакване +# init timeout максимално първоначално изчакване +# implies option включва опцията +# cache-tree кеша на обектите-дървета +# acquire lock придобивам ключалка +# detached отделѐн, несвързан # # ------------------------ # „$var“ - може да не сработва за shell има gettext и eval_gettext - проверка - намират се лесно по „$ @@ -251,10 +259,10 @@ # for i in `sort -u FILES`; do cnt=`grep $i FILES | wc -l`; echo $cnt $i ;done | sort -n msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: git 2.45\n" +"Project-Id-Version: git 2.48\n" "Report-Msgid-Bugs-To: Git Mailing List \n" -"POT-Creation-Date: 2024-10-05 01:20+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-05 13:20+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-27 22:37+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-27 22:40+0100\n" "Last-Translator: Alexander Shopov \n" "Language-Team: Bulgarian \n" "Language: bg\n" @@ -564,8 +572,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Discard mode change from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Премахване на промяната в права̀та за достъп от работното дърво [y,n,q,a," -"d%s,?]? " +"Премахване на промяната в права̀та за достъп от работното дърво " +"[y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format msgid "Discard deletion from worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -605,8 +613,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Discard mode change from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Премахване на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво [y," -"n,q,a,d%s,?]? " +"Премахване на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво " +"[y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format msgid "Discard deletion from index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -641,8 +649,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Apply mode change to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Прилагане на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво [y,n," -"q,a,d%s,?]? " +"Прилагане на промяната в права̀та за достъп от индекса и работното дърво " +"[y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format msgid "Apply deletion to index and worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -676,8 +684,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Apply mode change to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " msgstr "" -"Прилагане на промяната в права̀та за достъп към работното дърво [y,n,q,a," -"d%s,?]? " +"Прилагане на промяната в права̀та за достъп към работното дърво " +"[y,n,q,a,d%s,?]? " #, c-format msgid "Apply deletion to worktree [y,n,q,a,d%s,?]? " @@ -893,12 +901,12 @@ msgstr "Променени са само двоични файлове." #, c-format msgid "" "\n" -"Disable this message with \"git config advice.%s false\"" +"Disable this message with \"git config set advice.%s false\"" msgstr "" "\n" "За да изключите това предупреждение, изпълнете:\n" "\n" -" git config advice.%s false" +" git config set advice.%s false" #, c-format msgid "%shint:%s%.*s%s\n" @@ -1016,8 +1024,8 @@ msgstr "" "\n" " git switch -\n" "\n" -"Може да спрете това съобщение със задаване на настройката „advice." -"detachedHead“\n" +"Може да спрете това съобщение със задаване на настройката " +"„advice.detachedHead“\n" "да е „false“ (лъжа̀).\n" #, c-format @@ -1247,7 +1255,7 @@ msgstr "двоичната кръпка не може да се приложи #, c-format msgid "binary patch to '%s' creates incorrect result (expecting %s, got %s)" msgstr "" -"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (очакваше се: „%s“, а " +"двоичната кръпка за „%s“ води до неправилни резултати (изисква се: „%s“, а " "бе получено: „%s“)" #, c-format @@ -2651,9 +2659,9 @@ msgid "" "git bisect start [--term-(new|bad)= --term-(old|good)=] [--no-" "checkout] [--first-parent] [ [...]] [--] [...]" msgstr "" -"git bisect start [--term-(new,bad)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА --term-(old," -"good)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА] [--no-checkout] [--first-parent] [ЛОШО [ДОБРО…]] " -"[--] [ПЪТ…]" +"git bisect start [--term-(new,bad)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА --term-" +"(old,good)=УПРАВЛЯВАЩА_ДУМА] [--no-checkout] [--first-parent] [ЛОШО " +"[ДОБРО…]] [--] [ПЪТ…]" msgid "git bisect (good|bad) [...]" msgstr "git bisect (good|bad) [ВЕРСИЯ…]" @@ -2936,7 +2944,7 @@ msgstr "ОПЦИИте_ЗА_ВЕРСИЯТА са документирани в #, c-format msgid "expecting a color: %s" -msgstr "трябва да е цвят: %s" +msgstr "изисква се цвят: %s" msgid "must end with a color" msgstr "трябва да завършва с цвят" @@ -3349,8 +3357,8 @@ msgid "HEAD not found below refs/heads!" msgstr "В директорията „refs/heads“ липсва файл „HEAD“" msgid "" -"branch with --recurse-submodules can only be used if submodule." -"propagateBranches is enabled" +"branch with --recurse-submodules can only be used if " +"submodule.propagateBranches is enabled" msgstr "" "може да се ползва клон с опцията „--recurse-submodules“, само ако " "настройката „submodule.propagateBranches“ е зададена" @@ -3653,8 +3661,8 @@ msgstr "позволяване на опциите „-s“ и „-t“ да р msgid "use mail map file" msgstr "" -"използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща („." -"mailmap“)" +"използване на файл за съответствията на имената и адресите на е-поща " +"(„.mailmap“)" msgid "Batch objects requested on stdin (or --batch-all-objects)" msgstr "" @@ -4206,7 +4214,7 @@ msgstr "" "„zdiff3“)" msgid "detach HEAD at named commit" -msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ към указаното подаване" +msgstr "отделяне на указателя „HEAD“ при указаното подаване" msgid "force checkout (throw away local modifications)" msgstr "принудително изтегляне (вашите промѐни ще бъдат занулени)" @@ -4220,8 +4228,8 @@ msgstr "нов неродѐн клон" msgid "update ignored files (default)" msgstr "обновяване на игнорираните файлове (стандартно)" -msgid "do not check if another worktree is holding the given ref" -msgstr "без проверка дали друго работно дърво държи указателя" +msgid "do not check if another worktree is using this branch" +msgstr "без проверка дали друго работно дърво ползва този клон" msgid "checkout our version for unmerged files" msgstr "изтегляне на вашата версия на неслетите файлове" @@ -4525,10 +4533,10 @@ msgstr "плитко клониране до тази ДЪЛБОЧИНА" msgid "create a shallow clone since a specific time" msgstr "плитко клониране до момент във времето" -msgid "revision" -msgstr "ВЕРСИЯ" +msgid "ref" +msgstr "УКАЗ" -msgid "deepen history of shallow clone, excluding rev" +msgid "deepen history of shallow clone, excluding ref" msgstr "задълбочаване на историята на плитко хранилище до изключващ указател" msgid "clone only one branch, HEAD or --branch" @@ -5509,9 +5517,10 @@ msgstr "" msgid "" "git config unset [] [--all] [--value=] [--fixed-value] " -" " +"" msgstr "" -"git config unset [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [--all] [--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value]" +"git config unset [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] [--all] [--value=СТОЙНОСТ] [--fixed-value] " +"ИМЕ" msgid "git config rename-section [] " msgstr "git config rename-section [ОПЦИЯ_ЗА_ФАЙЛ] СТАРО_ИМЕ НОВО_ИМЕ" @@ -5963,12 +5972,8 @@ msgid "traversed %lu commits\n" msgstr "обходени са %lu подавания\n" #, c-format -msgid "" -"more than %i tags found; listed %i most recent\n" -"gave up search at %s\n" -msgstr "" -"открити са над %i етикета, изведени са последните %i,\n" -"търсенето бе прекратено при „%s“.\n" +msgid "found %i tags; gave up search at %s\n" +msgstr "открити са %i етикета. Търсенето приключи при „%s“\n" #, c-format msgid "describe %s\n" @@ -6414,6 +6419,27 @@ msgstr "„%s“ е неправилен обект" msgid "the object %s does not exist" msgstr "обектът „%s“ не съществува" +#, c-format +msgid "" +"Run 'git remote set-head %s %s' to follow the change, or set\n" +"'remote.%s.followRemoteHEAD' configuration option to a different value\n" +"if you do not want to see this message. Specifically running\n" +"'git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s' will disable the warning\n" +"until the remote changes HEAD to something else." +msgstr "" +"Изпълнете\n" +"\n" +" git remote set-head %s %s\n" +"\n" +"за да следвате промяната или задайте друга стойност на настройката\n" +"„remote.%s.followRemoteHEAD, ако не искате тези съобщения.\n" +"Изпълнението на\n" +"\n" +" git config set remote.%s.followRemoteHEAD %s\n" +"\n" +"ще изключи предупреждението, докато отдалеченият указател HEAD не\n" +"започне да сочи нещо друго." + msgid "multiple branches detected, incompatible with --set-upstream" msgstr "" "засечени са множество клони, това е несъвместимо с опцията „--set-upstream“" @@ -6553,6 +6579,9 @@ msgstr "КАРТА_С_УКАЗАТЕЛИ" msgid "specify fetch refmap" msgstr "указване на КАРТАта_С_УКАЗАТЕЛИ за доставяне" +msgid "revision" +msgstr "ВЕРСИЯ" + msgid "report that we have only objects reachable from this object" msgstr "докладване, че всички обекти може са достижими при започване от този" @@ -6608,8 +6637,8 @@ msgid "protocol does not support --negotiate-only, exiting" msgstr "протоколът не поддържа опцията „--negotiate-only“, изход от програмата" msgid "" -"--filter can only be used with the remote configured in extensions." -"partialclone" +"--filter can only be used with the remote configured in " +"extensions.partialclone" msgstr "" "опцията „--filter“ може да се ползва само с отдалеченото хранилище указано в " "настройката „extensions.partialclone“" @@ -6859,7 +6888,7 @@ msgstr "„%s“ сочи към нещо необичайно (%s)" #, c-format msgid "%s: detached HEAD points at nothing" -msgstr "%s: несвързаният връх „HEAD“ не сочи към нищо" +msgstr "%s: отделеният връх „HEAD“ не сочи към нищо" #, c-format msgid "notice: %s points to an unborn branch (%s)" @@ -7169,8 +7198,8 @@ msgstr "неуспешно изпълнение на „git multi-pack-index rep msgid "" "skipping incremental-repack task because core.multiPackIndex is disabled" msgstr "" -"задачата „incremental-repack“ се прескача, защото настройката „core." -"multiPackIndex“ е изключена" +"задачата „incremental-repack“ се прескача, защото настройката " +"„core.multiPackIndex“ е изключена" #, c-format msgid "lock file '%s' exists, skipping maintenance" @@ -7291,8 +7320,25 @@ msgstr "липсват както таймери на systemd, така и cront msgid "%s scheduler is not available" msgstr "планиращият модул „%s“ липсва" -msgid "another process is scheduling background maintenance" -msgstr "друг процес задава поддръжката на заден фон" +#, c-format +msgid "" +"unable to create '%s.lock': %s.\n" +"\n" +"Another scheduled git-maintenance(1) process seems to be running in this\n" +"repository. Please make sure no other maintenance processes are running and\n" +"then try again. If it still fails, a git-maintenance(1) process may have\n" +"crashed in this repository earlier: remove the file manually to continue." +msgstr "" +"Файлът-ключалка „%s.lock“ не може да бъде създаден: %s\n" +"\n" +"Изглежда, че и друг процес на git-maintenance(1) е пуснат в това\n" +"хранилище. Уверете се, че всички подобни процеси са спрени и опитайте\n" +"отново. Ако това не помогне, вероятната причина е, че някой процес на\n" +"git-maintenance(1) в това хранилище е забил. За да продължите работа,\n" +"ще трябва ръчно да изтриете файла:" + +msgid "cannot acquire lock for scheduled background maintenance" +msgstr "не може да се придобие ключалката за поддръжката на заден фон" msgid "git maintenance start [--scheduler=]" msgstr "git maintenance start [--scheduler=ПЛАНИРАЩ_МОДУЛ]" @@ -7876,6 +7922,24 @@ msgid_plural "chain length = %d: %lu objects" msgstr[0] "дължината на веригата е %d: %lu обект" msgstr[1] "дължината на веригата е %d: %lu обекта" +msgid "could not start pack-objects to repack local links" +msgstr "" +"командата „pack-objects“ не може да се стартира за препакетирането на " +"локалните връзки" + +msgid "failed to feed local object to pack-objects" +msgstr "локалните обекти не може да се подадат на командата „pack-objects“" + +msgid "index-pack: Expecting full hex object ID lines only from pack-objects." +msgstr "" +"index-pack: от „pack-objects“ се изискват редове само с пълни шестнайсетични " +"указатели." + +msgid "could not finish pack-objects to repack local links" +msgstr "" +"командата „pack-objects“ не може да завърши за препакетирането на локалните " +"връзки" + msgid "Cannot come back to cwd" msgstr "Процесът не може да се върне към предишната работна директория" @@ -7887,6 +7951,9 @@ msgstr "неправилна стойност „%s“" msgid "unknown hash algorithm '%s'" msgstr "непознат алгоритъм за контролни суми „%s“" +msgid "--promisor cannot be used with a pack name" +msgstr "опцията „--promisor“ е несъвместима с име на пакет" + msgid "--stdin requires a git repository" msgstr "„--stdin“ изисква хранилище на git" @@ -9283,11 +9350,14 @@ msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] [list [ОБЕКТ msgid "" "git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--" "separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-c " -"| -C) ] []" +"| -C) ] [] [-e]" msgstr "" +"git notes [--ref ] add [-f] [--allow-empty] [--[no-]separator|--" +"separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-c " +"| -C) ] [] [-e]\n" "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] add [-f] [--allow-empty] [--" "[no-]separator|--separator=] [--[no-]stripspace] [-m " -"СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" +"СЪОБЩЕНИЕ|-F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ] [-e]" msgid "git notes [--ref ] copy [-f] " msgstr "" @@ -9296,11 +9366,11 @@ msgstr "" msgid "" "git notes [--ref ] append [--allow-empty] [--[no-]separator|--" "separator=] [--[no-]stripspace] [-m | -F | (-c " -"| -C) ] []" +"| -C) ] [] [-e]" msgstr "" "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] append [--allow-empty] [--" "[no-]separator|--separator=КРАЙ_НА_АБЗАЦ] [--[no-]stripspace] [-m СЪОБЩЕНИЕ " -"| -F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ]" +"| -F ФАЙЛ|(-c|-C) ОБЕКТ] [ОБЕКТ] [-e]" msgid "git notes [--ref ] edit [--allow-empty] []" msgstr "git notes [--ref УКАЗАТЕЛ_ЗА_БЕЛЕЖКА] edit [--allow-empty] [ОБЕКТ]" @@ -9422,6 +9492,9 @@ msgstr "ФАЙЛ със съдържанието на бележката" msgid "reuse and edit specified note object" msgstr "преизползване и редактиране на указания ОБЕКТ-бележка" +msgid "edit note message in editor" +msgstr "редактиране на съобщението в редактора" + msgid "reuse specified note object" msgstr "преизползване на указания ОБЕКТ-бележка" @@ -9660,7 +9733,7 @@ msgstr "неуспешно записване на индекси на база #, c-format msgid "wrote % objects while expecting %" -msgstr "бяха записани % обекти, а се очакваха %" +msgstr "бяха записани % обекти, а се изискват %" msgid "disabling bitmap writing, as some objects are not being packed" msgstr "" @@ -9940,6 +10013,9 @@ msgstr "как да се обработват липсващите обекти" msgid "do not pack objects in promisor packfiles" msgstr "без пакетиране на обекти в гарантиращи пакети" +msgid "implies --missing=allow-any" +msgstr "включва опцията „--missing=allow-any“" + msgid "respect islands during delta compression" msgstr "без промяна на групите при делта компресия" @@ -10315,7 +10391,7 @@ msgid "" " git push %s HEAD:\n" msgstr "" "В момента не сте на никой клон. За да изтласкате историята до състоянието,\n" -"сочено в момента от указателя „HEAD“, използвайте командата:\n" +"сочено в момента от (несвързания) указател „HEAD“, използвайте командата:\n" "\n" " git push %s HEAD:ИМЕ_НА_ОТДАЛЕЧЕНИЯ_КЛОН\n" @@ -11592,6 +11668,30 @@ msgid_plural " Local refs configured for 'git push'%s:" msgstr[0] " Локалният указател, настроен за „git push“%s:" msgstr[1] " Локалните указатели, настроени за „git push“%s:" +#, c-format +msgid "'%s/HEAD' is unchanged and points to '%s'\n" +msgstr "„%s/HEAD“ не е променен и сочи към „%s“\n" + +#, c-format +msgid "'%s/HEAD' has changed from '%s' and now points to '%s'\n" +msgstr "„%s/HEAD“ е променен от „%s“ и сега сочи към „%s“\n" + +#, c-format +msgid "'%s/HEAD' is now created and points to '%s'\n" +msgstr "„%s/HEAD“ е създаден и сочи към „%s“\n" + +#, c-format +msgid "'%s/HEAD' was detached at '%s' and now points to '%s'\n" +msgstr "„%s/HEAD“ е отделѐн при „%s“ и сочи към „%s“\n" + +#, c-format +msgid "" +"'%s/HEAD' used to point to '%s' (which is not a remote branch), but now " +"points to '%s'\n" +msgstr "" +"„%s/HEAD“ сочеше към „%s“ (което не е отдалечен клон), но сега сочи към " +"„%s“\n" + msgid "set refs/remotes//HEAD according to remote" msgstr "задаване на refs/remotes/ИМЕ/HEAD според отдалеченото хранилище" @@ -11614,7 +11714,7 @@ msgid "Not a valid ref: %s" msgstr "Неправилен указател: %s" #, c-format -msgid "Could not setup %s" +msgid "Could not set up %s" msgstr "„%s“ не може да се настрои" #, c-format @@ -12287,8 +12387,8 @@ msgstr "" " или: git rev-parse --sq-quote [АРГУМЕНТ…]\n" " или: git rev-parse [ОПЦИЯ…] [АРГУМЕНТ…]\n" "\n" -"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt -" -"h“" +"За повече информация за първия вариант изпълнете „git rev-parse --parseopt " +"-h“" msgid "--resolve-git-dir requires an argument" msgstr "опцията „--resolve-git-dir“ изисква аргумент" @@ -13119,7 +13219,7 @@ msgstr "добавяне на „# “ в началото на всеки ре #, c-format msgid "Expecting a full ref name, got %s" -msgstr "Очаква се пълно име на указател, а не „%s“" +msgstr "Изисква се пълно име на указател, а не „%s“" #, c-format msgid "could not get a repository handle for submodule '%s'" @@ -13546,7 +13646,8 @@ msgid "don't print cloning progress" msgstr "без извеждане на напредъка на клонирането" msgid "disallow cloning into non-empty directory, implies --init" -msgstr "предотвратяване на клониране в непразна история, включва „--init“" +msgstr "" +"предотвратяване на клониране в непразна история, включва опцията „--init“" msgid "" "git submodule [--quiet] update [--init [--filter=]] [--remote] " @@ -14403,6 +14504,9 @@ msgstr "задаване на режима на следене (виж git-branc msgid "try to match the new branch name with a remote-tracking branch" msgstr "опит за напасване на името на новия клон с това на следящ клон" +msgid "use relative paths for worktrees" +msgstr "използване на относителни пътища за работните дървета" + #, c-format msgid "options '%s', '%s', and '%s' cannot be used together" msgstr "опциите „%s“, „%s“ и „%s“ са несъвместими" @@ -14684,6 +14788,26 @@ msgstr "файлът „%s“ не може да бъде създаден" msgid "index-pack died" msgstr "командата „git index-pack“ не завърши успешно" +#, c-format +msgid "directory '%s' is present in index, but not sparse" +msgstr "директорията „%s“ е в индекса, но не е частична" + +msgid "corrupted cache-tree has entries not present in index" +msgstr "повреденият кеш на обектите-дървета съдържа записи извън индекса" + +#, c-format +msgid "%s with flags 0x%x should not be in cache-tree" +msgstr "„%s“ с флагове 0x%x не трябва да е в кеша на обектите-дървета" + +#, c-format +msgid "bad subtree '%.*s'" +msgstr "неправилно поддърво „%.*s“" + +#, c-format +msgid "cache-tree for path %.*s does not match. Expected %s got %s" +msgstr "" +"кешираният обект-дърво за пътя „%.*s“ не съвпада. Изисква се „%s“, а не „%s“" + msgid "terminating chunk id appears earlier than expected" msgstr "идентификаторът за краен откъс се явява по-рано от очакваното" @@ -15468,7 +15592,7 @@ msgstr "временният файл на гра̀фа с подаваният #, c-format msgid "cannot merge graphs with %, % commits" msgstr "" -"не може да се слеят графове с % и % подавания (съответно)" +"не може да се слеят гра̀фи с % и % подавания (съответно)" #, c-format msgid "cannot merge graph %s, too many commits: %" @@ -15490,8 +15614,8 @@ msgid "" "attempting to write a commit-graph, but 'commitGraph.changedPathsVersion' " "(%d) is not supported" msgstr "" -"опит за запис на гра̀фа с подаванията, но настройката „commitGraph." -"changedPathsVersion“ (%d) не се поддържа" +"опит за запис на гра̀фа с подаванията, но настройката " +"„commitGraph.changedPathsVersion“ (%d) не се поддържа" msgid "too many commits to write graph" msgstr "прекалено много подавания за записване на гра̀фа" @@ -15578,7 +15702,7 @@ msgid "" "to convert the grafts into replace refs.\n" "\n" "Turn this message off by running\n" -"\"git config advice.graftFileDeprecated false\"" +"\"git config set advice.graftFileDeprecated false\"" msgstr "" "Поддръжката на „/info/grafts“ е остаряла.\n" "В бъдеща версия на Git ще бъде премахната.\n" @@ -15590,7 +15714,7 @@ msgstr "" "\n" "За да изключите това съобщение, изпълнете:\n" "\n" -" git config advice.graftFileDeprecated false" +" git config set advice.graftFileDeprecated false" #, c-format msgid "commit %s exists in commit-graph but not in the object database" @@ -16445,6 +16569,24 @@ msgstr "адресът е без схема: %s" msgid "credential url cannot be parsed: %s" msgstr "адресът за идентификация не може да се анализира: „%s“" +#, c-format +msgid "invalid timeout '%s', expecting a non-negative integer" +msgstr "" +"неправилна стойност за „timeout“ (максимално изчакване) „%s“, изисква се " +"неотрицателно цяло число" + +#, c-format +msgid "invalid init-timeout '%s', expecting a non-negative integer" +msgstr "" +"неправилна стойност за „init-timeout“ (максимално първоначално изчакване): " +"„%s“, изисква се неотрицателно цяло число" + +#, c-format +msgid "invalid max-connections '%s', expecting an integer" +msgstr "" +"неправилна стойност за „max-connections“ (максималния брой връзки): „%s“, " +"изисква се цяло число" + msgid "in the future" msgstr "в бъдещето" @@ -17170,6 +17312,22 @@ msgstr "неправилен път към пространства от име msgid "too many args to run %s" msgstr "прекалено много аргументи за изпълнение „%s“" +#, c-format +msgid "" +"You are attempting to fetch %s, which is in the commit graph file but not in " +"the object database.\n" +"This is probably due to repo corruption.\n" +"If you are attempting to repair this repo corruption by refetching the " +"missing object, use 'git fetch --refetch' with the missing object." +msgstr "" +"Пробвате да доставите „%s“, което е в гра̀фа с подаванията, но не и в базата " +"от данни за обектите.\n" +"Най-вероятната причина е повредено хранилище.\n" +"За да поправите хранилището като изтеглите липсващия обект наново, " +"изпълнете:\n" +"\n" +" git fetch --refetch" + msgid "git fetch-pack: expected shallow list" msgstr "git fetch-pack: очаква се плитък списък" @@ -17770,11 +17928,12 @@ msgstr[1] "" #, c-format msgid "" "The '%s' hook was ignored because it's not set as executable.\n" -"You can disable this warning with `git config advice.ignoredHook false`." +"You can disable this warning with `git config set advice.ignoredHook false`." msgstr "" "Куката „%s“ се прескача, защото липсват права̀ за изпълнение.\n" "За да изключите това предупреждение, изпълнете:\n" -" git config advice.ignoredHook false" +"\n" +" git config set advice.ignoredHook false" msgid "not a git repository" msgstr "не е хранилище на Git" @@ -17791,15 +17950,9 @@ msgstr "" msgid "Delegation control is not supported with cURL < 7.22.0" msgstr "Управлението на делегирането не се поддържа от cURL < 7.22.0" -msgid "Public key pinning not supported with cURL < 7.39.0" -msgstr "Задаването на постоянен публичен ключ не се поддържа от cURL < 7.39.0" - msgid "Unknown value for http.proactiveauth" msgstr "Непозната стойност за „http.proactiveauth“" -msgid "CURLSSLOPT_NO_REVOKE not supported with cURL < 7.44.0" -msgstr "„CURLSSLOPT_NO_REVOKE“ не се поддържа от cURL < 7.44.0" - #, c-format msgid "Unsupported SSL backend '%s'. Supported SSL backends:" msgstr "Неподдържана реализация на SSL „%s“. Поддържат се:" @@ -17991,6 +18144,10 @@ msgstr "цитирани знаци CRLF" msgid "unable to format message: %s" msgstr "съобщението не може да се форматира: %s" +#, c-format +msgid "invalid marker-size '%s', expecting an integer" +msgstr "неправилен размер на маркер: „%s“, изисква се цяло число" + #, c-format msgid "Failed to merge submodule %s (not checked out)" msgstr "Неуспешно сливане на подмодула „%s“ (не е изтеглен)" @@ -19147,7 +19304,7 @@ msgid "" "\n" "where \"$br\" is somehow empty and a 40-hex ref is created. Please\n" "examine these refs and maybe delete them. Turn this message off by\n" -"running \"git config advice.objectNameWarning false\"" +"running \"git config set advice.objectNameWarning false\"" msgstr "" "При нормална работа Git никога не създава указатели, които завършват\n" "с 40 шестнадесетични знака, защото стандартно те ще бъдат прескачани.\n" @@ -19159,7 +19316,7 @@ msgstr "" "се създава подобен указател. Прегледайте тези указатели и ги изтрийте.\n" "За да изключите това съобщение, изпълнете:\n" "\n" -" git config advice.objectNameWarning false" +" config set advice.objectNameWarning false" #, c-format msgid "log for '%.*s' only goes back to %s" @@ -19330,15 +19487,6 @@ msgstr "задължителният обратен индекс липсва в msgid "could not open pack %s" msgstr "пакетът „%s“ не може да се отвори" -msgid "could not determine MIDX preferred pack" -msgstr "" -"предпочитаният пакет за файла с индекса за множество пакети не може да се " -"определи" - -#, c-format -msgid "preferred pack (%s) is invalid" -msgstr "предпочитаният пакет „%s“ е неправилен" - msgid "corrupt bitmap lookup table: triplet position out of index" msgstr "" "повредена таблица със съответствия: местоположението на тройката е извън " @@ -20497,19 +20645,27 @@ msgstr "журналът с подаванията за указателя „%s msgid "log for %s is empty" msgstr "журналът с подаванията за указателя „%s“ е празен" -msgid "refusing to force and skip creation of reflog" -msgstr "" -"принудителна операция без създаване на журнал на указателите няма да се " -"приеме" - #, c-format -msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" -msgstr "указател не може да се обнови с грешно име „%s“" +msgid "refusing to update reflog for pseudoref '%s'" +msgstr "журналът на указателите няма да се обнови с псевдо указателя „%s“" #, c-format msgid "refusing to update pseudoref '%s'" msgstr "псевдо указателят „%s“ няма да се обнови" +#, c-format +msgid "refusing to update reflog with bad name '%s'" +msgstr "журналът на указателите няма да се обнови с грешно име „%s“" + +#, c-format +msgid "refusing to update ref with bad name '%s'" +msgstr "указател не може да се обнови с грешно име „%s“" + +msgid "refusing to force and skip creation of reflog" +msgstr "" +"принудителна операция без създаване на журнал на указателите няма да се " +"приеме" + #, c-format msgid "update_ref failed for ref '%s': %s" msgstr "неуспешно обновяване на указателя (update_ref) „%s“: %s" @@ -20559,6 +20715,10 @@ msgstr "" "указателят „%s“ не може да се заключи: очакваше се файл с указател с цел " "„%s“, но вместо това е обикновен указател" +#, c-format +msgid "cannot read ref file '%s'" +msgstr "файлът с указател „%s“ не може да се прочете" + #, c-format msgid "cannot open directory %s" msgstr "директорията „%s“ не може да бъде отворена" @@ -20780,6 +20940,10 @@ msgstr "зададен е повече от един пакет за получ msgid "more than one uploadpack given, using the first" msgstr "зададен е повече от един пакет за изпращане, ще се ползва първият" +#, c-format +msgid "unrecognized followRemoteHEAD value '%s' ignored" +msgstr "непознатата стойност за „followRemoteHEAD“: „%s“, се прескача" + #, c-format msgid "unrecognized value transfer.credentialsInUrl: '%s'" msgstr "непозната стойност за „transfer.credentialsInUrl“: „%s“" @@ -22788,6 +22952,11 @@ msgstr "подаването „%s“ не е отбелязано като до msgid "too many commits marked reachable" msgstr "прекалено много подавания са отбелязани като достижими" +msgid "could not determine MIDX preferred pack" +msgstr "" +"предпочитаният пакет за файла с индекса за множество пакети не може да се " +"определи" + msgid "test-tool serve-v2 []" msgstr "test-tool serve-v2 [ОПЦИЯ…]" @@ -23444,6 +23613,9 @@ msgstr "„.git“ е повреден" msgid ".git file incorrect" msgstr "„.git“ е неправилен" +msgid ".git file absolute/relative path mismatch" +msgstr "несъвпадение на абсолютния/относителния път на „.git“" + msgid "not a valid path" msgstr "неправилен път" @@ -23459,6 +23631,9 @@ msgstr "не може да се открие хранилище: „.git“ е msgid "gitdir unreadable" msgstr "директорията „gitdir“ не може да се прочете" +msgid "gitdir absolute/relative path mismatch" +msgstr "„gitdir“ указва несъвпадение на абсолютния/относителния път" + msgid "gitdir incorrect" msgstr "неправилна директория „gitdir“" @@ -23495,6 +23670,14 @@ msgstr "„%s“ не може да се изчисти в „%s“" msgid "failed to set extensions.worktreeConfig setting" msgstr "неуспешно задаване на настройката „extensions.worktreeConfig“" +msgid "unable to upgrade repository format to support relative worktrees" +msgstr "" +"форматът на хранилището не може да се обнови за поддръжката на относителни " +"работни дървета" + +msgid "unable to set extensions.relativeWorktrees setting" +msgstr "неуспешно задаване на настройката „extensions.relativeWorktrees“" + #, c-format msgid "could not setenv '%s'" msgstr "променливата на средата „%s“ не може да се зададе чрез „setenv“"