From ba78a05a6b2513fa11049dfd769e39b2294f7b43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Benedek=20D=C3=A9v=C3=A9nyi?= Date: Wed, 29 Nov 2023 22:28:16 +0100 Subject: [PATCH 01/12] readme: Update support link --- README.md | 2 +- 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-) diff --git a/README.md b/README.md index d8728319..f202df48 100644 --- a/README.md +++ b/README.md @@ -279,7 +279,7 @@ To nedrichards for the Flatpak. ## Help me translate cozy! Cozy is on Transifex, where anyone can contribute and translate. Can't find your language in the list? Let me know! -If you like this project, consider supporting me on Patreon :) +If you like this project, consider supporting me on Patreon :) ---- [![Maintainability](https://api.codeclimate.com/v1/badges/fde8cbdff23033adaca2/maintainability)](https://codeclimate.com/github/geigi/cozy/maintainability) From c544a5668ea58f11842e5946d3e01acadedd8637 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rdbende Date: Wed, 29 Nov 2023 16:01:19 +0100 Subject: [PATCH 02/12] Use textdomain setter functions from the locale module instead --- cozy/application.py | 6 +++--- 1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) diff --git a/cozy/application.py b/cozy/application.py index 91d660c4..1c30acca 100644 --- a/cozy/application.py +++ b/cozy/application.py @@ -1,3 +1,4 @@ +import gettext import locale import logging import os @@ -74,9 +75,8 @@ def __init__(self, localedir: str, pkgdatadir: str): sys.excepthook = self.handle_exception setup_thread_excepthook() - import gettext - gettext.bindtextdomain('com.github.geigi.cozy', localedir) - gettext.textdomain('com.github.geigi.cozy') + locale.bindtextdomain('com.github.geigi.cozy', localedir) + locale.textdomain('com.github.geigi.cozy') gettext.install('com.github.geigi.cozy', localedir) def do_startup(self): From 2a797fc6b0d053c808b0067b8252f1d8b2763160 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rdbende Date: Sat, 2 Dec 2023 12:15:13 +0100 Subject: [PATCH 03/12] This is strange --- cozy/application.py | 6 ++++++ 1 file changed, 6 insertions(+) diff --git a/cozy/application.py b/cozy/application.py index 1c30acca..dc57b7d2 100644 --- a/cozy/application.py +++ b/cozy/application.py @@ -75,8 +75,14 @@ def __init__(self, localedir: str, pkgdatadir: str): sys.excepthook = self.handle_exception setup_thread_excepthook() + # We need to call `locale.*textdomain` to get the strings in UI files translated locale.bindtextdomain('com.github.geigi.cozy', localedir) locale.textdomain('com.github.geigi.cozy') + + # But also `gettext.*textdomain`, to make `_("foo")` in Python work as well + gettext.bindtextdomain('com.github.geigi.cozy', localedir) + gettext.textdomain('com.github.geigi.cozy') + gettext.install('com.github.geigi.cozy', localedir) def do_startup(self): From 12bec16037f348ae36cfb95a4a31f1c0dd4c325f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Andrii Zymohliad Date: Sat, 29 Jul 2023 19:49:50 +0300 Subject: [PATCH 04/12] Fix error reporting for unknown MPRIS properties --- cozy/control/mpris.py | 10 ++++++++-- 1 file changed, 8 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/cozy/control/mpris.py b/cozy/control/mpris.py index be147d3e..00bd2d88 100644 --- a/cozy/control/mpris.py +++ b/cozy/control/mpris.py @@ -31,6 +31,10 @@ log = logging.getLogger("offline_cache") +class UnsupportedProperty(Exception): + pass + + class Server: def __init__(self, con, path): method_outargs = {} @@ -84,13 +88,15 @@ def on_method_call(self, invocation.return_value(variant) else: invocation.return_value(None) + except UnsupportedProperty: + invocation.return_dbus_error("{}.Error.NotSupported".format(interface_name), "Unsupported property") except Exception as e: log.error(e) reporter.exception("mpris", e) reporter.error("mpris", "MPRIS method call failed with method name: {}".format(method_name)) if out_args: reporter.error("mpris", "MPRIS method call failed with out_args: {}".format(out_args)) - invocation.return_value(None) + invocation.return_dbus_error("{}.Error.Failed".format(interface_name), "Internal exception occurred") class MPRIS(Server): @@ -270,7 +276,7 @@ def Get(self, interface, property_name): return GLib.Variant("d", self._player.volume) else: reporter.warning("mpris", "MPRIS required an unknown information: {}".format(property_name)) - return None + raise UnsupportedProperty def GetAll(self, interface): ret = {} From 37f377222dcf805ab2337f61fca68878da9cbf84 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 26 Sep 2023 17:21:36 +0000 Subject: [PATCH 05/12] Translate po/extra/extra.pot in gl 100% translated source file: 'po/extra/extra.pot' on 'gl'. --- po/extra/gl.po | 166 +++++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 file changed, 90 insertions(+), 76 deletions(-) diff --git a/po/extra/gl.po b/po/extra/gl.po index 6b1aa4f1..cf75d28e 100644 --- a/po/extra/gl.po +++ b/po/extra/gl.po @@ -5,17 +5,17 @@ # # Translators: # Julian Geywitz , 2022 -# Fran Diéguez , 2022 +# Fran Diéguez , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: extra\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-04 16:20+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-09 20:38+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:39+0000\n" -"Last-Translator: Fran Diéguez , 2022\n" -"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/geigi/teams/78138/gl/)\n" +"Last-Translator: Fran Diéguez , 2023\n" +"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/geigi/teams/78138/gl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -103,7 +103,20 @@ msgstr "Ordenar os libros por autor, lector ou nome." msgid "Julian Geywitz" msgstr "Julian Geywitz" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:58 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:59 +msgid "Support for GTK style manager (thanks A6GibKm)" +msgstr "Compatibilidade para o xestor de estilos de GTK (grazas A6GibKm)" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:60 +msgid "Use natural sorting for chapter titles" +msgstr "Usar a ordenación natural para os títulos dos capítulos" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:61 +msgid "As always, updated translations thanks to all the translators!" +msgstr "" +"Como sempre, actualizacións das traducións grazas a todos os tradutores!" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:67 msgid "" "This release features a redesigned preference window. All settings can now " "be searched. Good news for mobile users too: the redesign should work a lot " @@ -113,22 +126,22 @@ msgstr "" "pode buscar en todas as preferencias. Boas novas para os usuarios de móbil: " "o redeseño debería funcionar moito mellor en dispositivos móbiles." -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:62 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:71 msgid "Redesigned preference window" msgstr "Xanela de preferencias redeseñada" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:63 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:72 msgid "Preferences can now be searched" msgstr "Agora as preferencias poden buscarse" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:64 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:73 msgid "" "Fix: position slider did not update the time correctly after an import scan" msgstr "" "Arranxo: a posición do desprazador non se actualiza correctamente despois " "dunha análise de importado" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:65 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:74 msgid "" "Fix: after an import scan the library did not display the currently playing " "book correctly" @@ -136,53 +149,54 @@ msgstr "" "Arranxo: despois dunha análise de importado a biblioteca non mostra o libro " "reproducíndose actualmente de forma correcta" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:66 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:79 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:95 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:111 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:128 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:143 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:158 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:173 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:187 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:201 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:75 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:88 +msgid "Multiple small bug fixes" +msgstr "Varios arranxos de erros pequenos" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:76 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:89 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:105 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:121 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:138 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:153 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:168 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:183 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:197 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:211 msgid "As always, updated translations thanks to all of the translators!" msgstr "Como sempre, traducións actualizadas grazas a todos os tradutores!" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:72 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:85 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:101 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:149 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:164 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:82 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:95 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:111 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:159 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:174 msgid "A small bugfix release which makes Cozy more reliable." msgstr "Unha pequena corrección de erros que fai que Cozy sexa máis fiábel." -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:76 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:86 msgid "Fresh playback speed and sleep timer icons (thanks jimmac)" msgstr "" "Iconas novas para a velocidade de reprodución e temporizador de apagado " "(grazas jimmac)" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:77 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:87 msgid "" "Refreshing the library now uses a more descriptive text (thanks jubalh)" msgstr "" "Ao actualizar a biblioteca agora úsanse textos máis descriptivos (grazas " "jubalh)" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:78 -msgid "Multiple small bug fixes" -msgstr "Varios arranxos de erros pequenos" - -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:89 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:105 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:99 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:115 msgid "Display an error banner if an error occurs while importing new files" msgstr "" "Mostrar unha mensaxe de erro se se produce un erro ao importar ficheiros " "novos" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:90 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:106 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:100 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:116 msgid "" "The audiobook directory selector in the empty state has been replaced by a " "button to allow a narrow window even with long directory names" @@ -191,28 +205,28 @@ msgstr "" "un botón para permitir unha xanela máis estreita incluso con nomes de " "cartafol largos" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:91 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:107 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:101 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:117 msgid "Fix: multiple small UI issues" msgstr "Arranxo: varios problemas de IU pequenos" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:92 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:108 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:102 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:118 msgid "Fix: the welcome screen now works properly on a mobile device" msgstr "" "Arranxo: a pantalla de benvida agora funciona correctamente en dispositivos " "móbiles" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:93 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:109 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:103 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:119 msgid "" "Fix: don't display the mobile library switcher when no files are imported" msgstr "" "Arranxo: non mostrar o trocador de biblioteca móbil cando non hai ficheiros " "importados" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:94 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:110 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:104 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:120 msgid "" "Fix: in the book detail view the pause icon for a chapter remained even when" " the next chapter already started playing" @@ -220,52 +234,52 @@ msgstr "" "Arranxo: na vista de detalle a icona de pausar un capítulo seguía incluso " "cando o seguinte capítulo xa comezou a reproducirse" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:117 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:127 msgid "" "This release features a redesigned library with responsiveness in mind." msgstr "" "Esta versión conta con un redeseño da biblioteca enfocada na capacidade de " "resposta." -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:121 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:131 msgid "Redesigned library" msgstr "Biblioteca redeseñada" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:122 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:132 msgid "Redesigned start screen" msgstr "Pantalla de inicio redeseñada" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:123 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:133 msgid "Redesigned book detail screen" msgstr "Pantalla de detalles do libro redeseñada" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:124 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:134 msgid "Responsive design for the main window" msgstr "Deseño reactivo para a xanela principal" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:125 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:135 msgid "Introducing a welcome screen for new installations" msgstr "Introdución de unha pantalla de benvida para as novas instalacións" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:126 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:136 msgid "Fix: a rare bug where Cozy's volume was muted at first start" msgstr "" "Corrección: un erro raro polo que o volume de Cozy se silenciaba no primeiro" " inicio" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:127 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:137 msgid "Fix: long book names or author names will be truncated properly" msgstr "" "Corrección: los nombres largos de libros o autores se truncarán " "correctamente" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:134 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:144 msgid "Performance improvements for the book detail view and some bugfixes." msgstr "" "Melloras no rendemento da vista detallada do libro e algunhas correccións de" " erros." -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:138 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:148 msgid "" "Chapters in the book detail view will now be loaded lazily (thanks chris-" "kobrzak!)" @@ -273,7 +287,7 @@ msgstr "" "Os capítulos da vista detallada do libro cargaranse agora de forma gradual " "(¡grazas chris-kobrzak!)" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:139 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:149 msgid "" "Books with a single chapter don't display a chapter number anymore (thanks " "chris-kobrzak!)" @@ -281,21 +295,21 @@ msgstr "" "Os libros con un só capítulo xa non mostran un número de capítulo (¡grazas " "chris-kobrzak!)" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:140 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:150 msgid "Fix: Locals in What's new in Cozy screen (thanks alyssais!)" msgstr "" "Corrección: Locais na pantalla de Novidades en Cozy (¡grazas alyssais!)" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:141 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:151 msgid "Fix: Catch an error that could occur when a book stops" msgstr "" "Corrección: Corríxese un erro que podía producirse cando se detía un libro" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:142 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:152 msgid "Small performance improvements" msgstr "Pequenas melloras de rendemento" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:153 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:163 msgid "" "When an issue occurs during playback the error message is displayed to the " "user" @@ -303,7 +317,7 @@ msgstr "" "Cando se produce un problema durante a reproducción, a mensaje de erro " "móstrase ao usuario" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:154 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:164 msgid "" "Fix: Importing media without tags now properly decodes the file name as " "chapter name (thanks chris-kobrzak!)" @@ -312,24 +326,24 @@ msgstr "" "correctamente o nome do ficheiro como nome do capítulo (¡grazas chris-" "kobrzak!)" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:155 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:165 msgid "Fix: Ensure that always a default storage location is present" msgstr "" "Corrección: Garantizar que sempre haxa unha ruta de almacenamento por " "defecto" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:156 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:166 msgid "Fix: During import an error could occur which stopped the import" msgstr "" "Corrección: Durante a importación podía producirse un erro que detiña a " "importación" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:157 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:167 msgid "Fix: During the database migration an error could occur" msgstr "" "Corrección: Durante a migración da base de datos podía producirse un erro" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:168 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:178 msgid "" "When copying files to the audiobook library goes wrong, the user is now " "informed with the error" @@ -337,13 +351,13 @@ msgstr "" "Ao copiar ficheiros á biblioteca de audiolibros non funciona, infórmase ao " "usuario co erro" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:169 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:179 msgid "Fix: Possible error while displaying offline cache copy progress" msgstr "" "Corrección: Posíbel erro ao mostrar o progreso da copia da caché sen " "conexión" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:170 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:180 msgid "" "Fix: When changing the audiobook location or selecting a file in the file " "not found dialog an unexpected error could occur" @@ -352,31 +366,31 @@ msgstr "" " cadro de diálogo de ficheiro non atopado podía producirse un erro non " "esperado" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:171 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:181 msgid "Fix: Removing a storage dir in settings did not work" msgstr "" "Corrección: A eliminación dun cartafol de almacenamento na configuración non" " funcionaba" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:172 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:182 msgid "Fix: Removing a book from the library did sometimes not work" msgstr "Corrección: Eliminar un libro da biblioteca a veces non funcionaba" -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:179 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:193 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:189 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:203 msgid "This release features chapter support for m4b files." msgstr "Esta versión inclúe compatibilidade de capítulos para ficheiros m4b." -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:183 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:197 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:193 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:207 msgid "" "A long awaited feature has finally arrived: Chapter support for m4b files." msgstr "" "Por fin chegou unha función moi agardada: Soporte de capítulos para archivos" " m4b." -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:184 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:198 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:194 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:208 msgid "" "Books with inconsistent spelling are now grouped into a single book (thanks " "chris-kobrzak!)." @@ -384,14 +398,14 @@ msgstr "" "Os libros con ortografía inconsistente agrúpanse agora nun só libro (grazas " "chris-kobrzak!)." -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:185 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:199 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:195 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:209 msgid "Improved reliability of restoring the previous playback position." msgstr "" "Mellora da fiabilidade da restauración da anterior posición de reproducción." -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:186 -#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:200 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:196 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:210 msgid "" "Fix: clicking on a currently playing chapter did not pause the chapter as " "expected." From f50389642a696d0d94c67ce365273d13e5adac43 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Sat, 14 Oct 2023 10:24:08 +0000 Subject: [PATCH 06/12] Translate po/com.github.geigi.cozy.pot in tr 100% translated source file: 'po/com.github.geigi.cozy.pot' on 'tr'. --- po/tr.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-) diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 67bf10d4..e7c7edc0 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -8,29 +8,29 @@ # abc Def , 2020 # Bün Colak , 2020 # Oğuzhan KIRLI , 2021 -# Sabri Ünal , 2021 # Veysel Erden, 2022 +# Sabri Ünal , 2023 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.geigi.cozy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-01-04 16:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-09 20:31+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Veysel Erden, 2022\n" -"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/geigi/teams/78138/tr/)\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal , 2023\n" +"Language-Team: Turkish (https://app.transifex.com/geigi/teams/78138/tr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: tr\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -#: cozy/application.py:101 +#: cozy/application.py:106 msgid "Audiobooks" msgstr "Sesli Kitaplar" -#: cozy/control/offline_cache.py:200 +#: cozy/control/offline_cache.py:197 msgid "Copying" msgstr "Kopyalanıyor" @@ -144,7 +144,7 @@ msgstr "Sesli Kitaplar Dizinini Ayarla" #: cozy/ui/warnings.py:27 cozy/ui/warnings.py:42 #, python-brace-format msgid "{storage} is offline." -msgstr "{depolama} çevrimdışıdır." +msgstr "{storage} çevrimdışı." #: cozy/ui/widgets/book_element.py:52 msgid "Mark as read" @@ -192,7 +192,7 @@ msgstr "Hata meydana gelen yerdeki bir satır kod" #: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:27 msgid "Cozy's version" -msgstr "Cozy'nin sürümü" +msgstr "Cozy sürümü" #: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:28 msgid "Linux distribution" @@ -204,7 +204,7 @@ msgstr "Masaüstü ortamı" #: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:30 msgid "Media type of files that Cozy couldn't import" -msgstr "Cozy'nin içe aktaramadığı medya tipi dosyalar" +msgstr "Cozy'nin içe aktaramadığı ortam türü dosyaları" #: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:20 #: cozy/view_model/library_view_model.py:54 @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "dk" msgid "Off" msgstr "Kapat" -#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:70 data/ui/preferences.ui:377 +#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:70 data/ui/preferences.ui:380 msgid "External drive" msgstr "Harici sürücü" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Toplam" #: data/ui/book_detail.ui:290 msgid "Last played" -msgstr "Son Oynatılan" +msgstr "Son oynatılan" #: data/ui/book_detail.ui:306 msgid "Published" @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "GitHub'ta yardım al" #: data/ui/db_migration_failed.ui:108 msgid "An error occured while updating the database" -msgstr "Veritabanı güncellenirken bir hata meydana geldi" +msgstr "Veritabanı güncellenirken bir hata oluştu" #: data/ui/db_migration_failed.ui:129 msgid "" @@ -323,11 +323,11 @@ msgstr "" #: data/ui/delete_book_dialog.ui:31 data/ui/file_not_found.ui:19 msgid "Cancel" -msgstr "İptal Et" +msgstr "İptal" #: data/ui/delete_book_dialog.ui:45 msgid "Delete Audiobook" -msgstr "Sesli kitabı sil" +msgstr "Sesli Kitabı Sil" #: data/ui/delete_book_dialog.ui:105 msgid "Are you sure you want to delete the selected audiobook?" @@ -337,7 +337,7 @@ msgstr "Seçili sesli kitabı silmek istediğine emin misin?" msgid "The audiobook will be removed from your disk and from Cozy's library." msgstr "Bu sesli kitap sabit diskinden ve Cozy kütüphanesinden kaldırılacak." -#: data/ui/error_reporting.ui:29 data/ui/preferences.ui:455 +#: data/ui/error_reporting.ui:29 data/ui/preferences.ui:458 msgid "User feedback" msgstr "Kullanıcı geri bildirimi" @@ -663,35 +663,35 @@ msgstr "Kapak Resmi" msgid "Always use images (cover.jpg, *.png, …) when available" msgstr "Her zaman var olan resimleri kullanın (kapak.jpg, *.png, …)" -#: data/ui/preferences.ui:247 +#: data/ui/preferences.ui:247 data/ui/preferences.ui:253 msgid "Storage locations" msgstr "Depolama konumu" -#: data/ui/preferences.ui:309 +#: data/ui/preferences.ui:312 msgid "Add location" msgstr "Konum ekle" -#: data/ui/preferences.ui:335 +#: data/ui/preferences.ui:338 msgid "Remove location" msgstr "Konumu kaldır" -#: data/ui/preferences.ui:373 +#: data/ui/preferences.ui:376 msgid "Toggle this storage location to be internal/external." msgstr "Bu depolama konumunu dahili/harici olarak değiştir." -#: data/ui/preferences.ui:402 +#: data/ui/preferences.ui:405 msgid "Set as default storage location for new audiobooks" msgstr "Yeni sesli kitaplar için öntanımlı depolama konumu olarak ayarla" -#: data/ui/preferences.ui:406 +#: data/ui/preferences.ui:409 msgid "Set as default" msgstr "Varsayılan olarak ayarla" -#: data/ui/preferences.ui:450 +#: data/ui/preferences.ui:453 msgid "Feedback" msgstr "Geri Bildirim" -#: data/ui/preferences.ui:460 +#: data/ui/preferences.ui:463 msgid "User Feedback" msgstr "Kullanıcı Geribildirimi" @@ -758,8 +758,8 @@ msgid "" "System power action\n" "to perform" msgstr "" -"Sistem güç eylemi\n" -"gerçekleştirmek" +"Gerçekleştirilecek sistem\n" +"güç eylemi" #: data/ui/timer_popover.ui:221 msgid "suspend" From 06f8218777527ba218b1855553b3cf10ab0538f2 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Tue, 28 Nov 2023 22:59:05 +0000 Subject: [PATCH 07/12] Translate po/com.github.geigi.cozy.pot in oc 100% translated source file: 'po/com.github.geigi.cozy.pot' on 'oc'. --- po/oc.po | 912 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 912 insertions(+) create mode 100644 po/oc.po diff --git a/po/oc.po b/po/oc.po new file mode 100644 index 00000000..00c356b0 --- /dev/null +++ b/po/oc.po @@ -0,0 +1,912 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the com.github.geigi.cozy package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Quentin PAGÈS, 2021 +# Nicolas MIARD, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.geigi.cozy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-09 20:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Nicolas MIARD, 2023\n" +"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/geigi/teams/78138/oc/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: oc\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: cozy/application.py:106 +msgid "Audiobooks" +msgstr "Libres àudio" + +#: cozy/control/offline_cache.py:197 +msgid "Copying" +msgstr "A Copiar" + +#: cozy/media/files.py:69 +msgid "Cannot copy: Audiobook directory is read only" +msgstr "Còpia impossibla : lo repertòri de Libres àudio es en lectura sola" + +#: cozy/media/files.py:71 +msgid "Cannot copy: Disk is full" +msgstr "Còpia impossibla : disc plen" + +#: cozy/media/files.py:73 cozy/media/files.py:89 +msgid "Cannot copy: Permission denied" +msgstr "Còpia impossibla : autorizacion refusada" + +#: cozy/media/importer.py:121 +msgid "Error while importing new files" +msgstr "Error en important los fichièrs novèls" + +#: cozy/model/track.py:38 +msgid "Chapter" +msgstr "Capitol" + +#: cozy/tools.py:92 cozy/tools.py:96 +#, python-brace-format +msgid "{hours} hour" +msgid_plural "{hours} hours" +msgstr[0] "{hours} ora" +msgstr[1] "{hours} oras" + +#: cozy/tools.py:94 cozy/tools.py:98 +#, python-brace-format +msgid "{minutes} minute" +msgid_plural "{minutes} minutes" +msgstr[0] "{minutes} minuta" +msgstr[1] "{minutes} minutas" + +#: cozy/tools.py:100 +#, python-brace-format +msgid "{seconds} second" +msgid_plural "{seconds} seconds" +msgstr[0] "{seconds} segonda" +msgstr[1] "{seconds} segonda" + +#: cozy/tools.py:102 +msgid "finished" +msgstr "terminat" + +#: cozy/tools.py:126 +msgid "never" +msgstr "jamai" + +#: cozy/tools.py:128 +msgid "today" +msgstr "uèi" + +#: cozy/tools.py:130 +msgid "yesterday" +msgstr "ièr" + +#: cozy/tools.py:132 +#, python-format +msgid "%s days ago" +msgstr "fa %s jorns" + +#: cozy/tools.py:134 +#, python-brace-format +msgid "{weeks} week ago" +msgid_plural "{weeks} weeks ago" +msgstr[0] "fa {weeks} setmana" +msgstr[1] "fa {weeks} setmanas" + +#: cozy/tools.py:136 +#, python-brace-format +msgid "{months} month ago" +msgid_plural "{months} months ago" +msgstr[0] "fa {months} mes" +msgstr[1] "fa {months} meses" + +#: cozy/tools.py:138 +#, python-brace-format +msgid "{years} year ago" +msgid_plural "{years} years ago" +msgstr[0] "fa {years} ans" +msgstr[1] "fa {years} an" + +#: cozy/ui/book_detail_view.py:313 +msgid "Downloaded" +msgstr "Telecargat" + +#: cozy/ui/book_detail_view.py:316 data/ui/book_detail.ui:152 +msgid "Download" +msgstr "Telecargar" + +#: cozy/ui/chapter_element.py:27 +msgid "Play this part" +msgstr "Legir aquesta part" + +#: cozy/ui/disk_element.py:27 +msgid "Disc" +msgstr "Disc" + +#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:56 +msgid "All files" +msgstr "Totes los fichièrs" + +#: cozy/ui/main_view.py:301 data/ui/main_window.ui:412 +msgid "Set Audiobooks Directory" +msgstr "Causir lo repertòri de libres àudio" + +#: cozy/ui/warnings.py:27 cozy/ui/warnings.py:42 +#, python-brace-format +msgid "{storage} is offline." +msgstr "{storage} es fòra linha." + +#: cozy/ui/widgets/book_element.py:52 +msgid "Mark as read" +msgstr "Marcar coma legit" + +#: cozy/ui/widgets/book_element.py:55 +msgid "Open in file browser" +msgstr "Dobrir dins lo navegador" + +#: cozy/ui/widgets/book_element.py:58 +msgid "Remove from library" +msgstr "Suprimir de la bibliotèca" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:12 +msgid "Disabled" +msgstr "Desactivat" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:13 +msgid "Basic error reporting" +msgstr "Rapòrt d'error basic" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:14 +msgid "Detailed error reporting" +msgstr "Rapòrt d'error detalhat" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:15 data/ui/error_reporting.ui:240 +msgid "Detailed error reporting with import errors" +msgstr "Rapòrt d'error detalhat amb errors d'importacion" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:19 +msgid "No error or crash reporting." +msgstr "Pas d'error o rapòrt d'incident" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:20 data/ui/error_reporting.ui:259 +msgid "The following information will be sent in case of an error or crash:" +msgstr "L'informacion seguent serà mandada en cas d'error o d'incident :" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:25 +msgid "Which type of error occurred" +msgstr "Quin tipe d'error se produsiguèt" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:26 +msgid "Line of code where an error occurred" +msgstr "Linha de còdi que l'error se produsiguèt" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:27 +msgid "Cozy's version" +msgstr "Version de Cozy" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:28 +msgid "Linux distribution" +msgstr "Distribucion Linux" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:29 +msgid "Desktop environment" +msgstr "Environa de burèu" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:30 +msgid "Media type of files that Cozy couldn't import" +msgstr "Tipe de fichièrs media que Cozy posquèt pas importar" + +#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:20 +#: cozy/view_model/library_view_model.py:54 +#: cozy/view_model/library_view_model.py:160 +msgid "All" +msgstr "Totes" + +#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:21 +msgid "Display all books" +msgstr "Afichar totes los libres" + +#: cozy/ui/widgets/search_results.py:73 +msgid "Jump to author " +msgstr "Sautar cap a l'autor" + +#: cozy/ui/widgets/search_results.py:76 +msgid "Jump to reader " +msgstr "Sautar cap al legeire" + +#: cozy/ui/widgets/search_results.py:100 +msgid "Play this book" +msgstr "Legir aqueste libre" + +#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:60 data/ui/timer_popover.ui:66 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:65 +msgid "Off" +msgstr "Desactivada" + +#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:70 data/ui/preferences.ui:380 +msgid "External drive" +msgstr "Disc extèrn" + +#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:73 +msgid "Internal drive" +msgstr "Disc intèrn" + +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:91 +msgid "Refreshing audio book collection" +msgstr "A refrescar la colleccion de livres àudios" + +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:100 +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:116 +msgid "Copying new files…" +msgstr "A copiar de fichièrs novèls" + +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:107 +msgid "Changing audio book location…" +msgstr "A cambiar la localizacion del libre àudio..." + +#: data/ui/about.ui:16 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: data/ui/album_element.ui:104 +msgid "Play" +msgstr "Legir" + +#: data/ui/book_detail.ui:219 +msgid "Remaining" +msgstr "Restant" + +#: data/ui/book_detail.ui:274 +msgid "Total" +msgstr "Total" + +#: data/ui/book_detail.ui:290 +msgid "Last played" +msgstr "Darrièra lectura" + +#: data/ui/book_detail.ui:306 +msgid "Published" +msgstr "Publicat" + +#: data/ui/book_detail.ui:341 +msgid "Some or all files of this book cannot be found." +msgstr "D'unes or totes los fihièrs se poscan pas trobar." + +#: data/ui/book_detail.ui:364 +msgid "unavailable" +msgstr "indisponible" + +#: data/ui/book_detail.ui:533 +msgid "Loading chapters, please wait..." +msgstr "A cargar los capitols, mercé d'esperar..." + +#: data/ui/book_element.ui:36 +msgid "Open book overview" +msgstr "Dobrir l'apercebut del libre" + +#: data/ui/db_migration_failed.ui:31 +msgid "Close Cozy" +msgstr "Tampar Cozy" + +#: data/ui/db_migration_failed.ui:47 +msgid "Receive help on GitHub" +msgstr "Recebre d'ajuda sus GitHub" + +#: data/ui/db_migration_failed.ui:108 +msgid "An error occured while updating the database" +msgstr "Una error se produsiguèt pendent la mesa a jorn de la basa de donadas" + +#: data/ui/db_migration_failed.ui:129 +msgid "" +"During an update of the database an error occurred and Cozy will not be able to startup.\n" +"A backup of the database was created before the update and has been restored now.\n" +"Until this issue is resolved please use version 0.9.5 of Cozy.\n" +"You can help resolve this problem by reporting an issue on GitHub." +msgstr "" +"Una error se produsiguèt pendent la mesa jorn de la basa de donada e Cozy podrà pas se tornar dubrir.\n" +"Una salvagarda de la basa de donada foguèt creada abans la mesa jorn e foguèt restorada tre ara.\n" +"Tan que qu'aqueste problèma es pas reglat, mercé d'utilizar la version 0.9.5 de Cozy.\n" +"Podètz ajudar de resolvre aqueste problèm en la raportant sus GitHub." + +#: data/ui/delete_book_dialog.ui:31 data/ui/file_not_found.ui:19 +msgid "Cancel" +msgstr "Anullar" + +#: data/ui/delete_book_dialog.ui:45 +msgid "Delete Audiobook" +msgstr "Escafar Libre àudio" + +#: data/ui/delete_book_dialog.ui:105 +msgid "Are you sure you want to delete the selected audiobook?" +msgstr "Sètz segur de voler escafar lo libre seleccionat ?" + +#: data/ui/delete_book_dialog.ui:126 +msgid "The audiobook will be removed from your disk and from Cozy's library." +msgstr "Aqueste libre serà escafat del vòstre disc e de la bibliotèca de Cozy" + +#: data/ui/error_reporting.ui:29 data/ui/preferences.ui:458 +msgid "User feedback" +msgstr "Retorn de l'utilizaire" + +#: data/ui/error_reporting.ui:98 +msgctxt "Error and crash reporting dialog" +msgid "" +"You can help improve Cozy by contributing information in case of errors and " +"crashes. " +msgstr "" +"Podètz ajudar a melhorar Cozy en partejant d'informacion en cas d'errors o " +"d'incidents." + +#: data/ui/error_reporting.ui:112 +msgctxt "Error and crash reporting dialog" +msgid "" +"Contributing this information is optional and completely anonymous. We will " +"never collect personal data, files you import or any information that could " +"identify you." +msgstr "" +"Partejar aquesta informacion es opcional e complètament anonim. Amassarem " +"pas jamai la donadas personals, los fichièrs qu'importatz o cap informacion " +"que vos poiriá identificar." + +#: data/ui/error_reporting.ui:127 +msgctxt "Error and crash reporting dialog" +msgid "" +"Cozy is opensource and the user feedback source code can be inspected here: " +msgstr "" +"Cozy es de sorças dobertas e lo còdi sorça dels retorns d'utilizaires se " +"pòt inspectar aquí : " + +#: data/ui/file_not_found.ui:32 +msgid "Locate" +msgstr "Localizar" + +#: data/ui/file_not_found.ui:86 +msgid "File not found" +msgstr "Fichièr pas trobat" + +#: data/ui/file_not_found.ui:119 +msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" +msgstr "" +"Aquest fichièr se posquèt pas trobar. Lo volètz localizar manualament ?" + +#: data/ui/headerbar.ui:56 +msgid "Display background task progress" +msgstr "Afichar la progression de la tasca de fond" + +#: data/ui/headerbar.ui:70 +msgid "Search your library" +msgstr "Cercar dins vòstra bibliotèca" + +#: data/ui/headerbar.ui:80 +msgid "Search menu button" +msgstr "Boton del menut de cerca" + +#: data/ui/headerbar.ui:81 +msgid "Open the search popover" +msgstr "Dobrir la fenèstra pòp de cercar" + +#: data/ui/headerbar.ui:96 +msgid "Options" +msgstr "Opcions" + +#: data/ui/headerbar.ui:107 +msgid "Options menu button" +msgstr "Boton del menut d'opcions" + +#: data/ui/headerbar.ui:108 +msgid "Open the options popover" +msgstr "Dobrir la fenèstra pòp de las opcions" + +#: data/ui/import_failed.ui:27 +msgid "Ok" +msgstr "Ok" + +#: data/ui/import_failed.ui:81 +msgid "Some files could not be imported" +msgstr "D'unes fichièrs se posquèron importar" + +#: data/ui/import_failed.ui:134 +msgid "" +"This can have multiple reasons:\n" +"- The audio format is not supported\n" +"- The path or filename contains non utf-8 characters\n" +"- The file(s) are no valid audio files\n" +"- The file(s) are corrupt" +msgstr "" +"This can have multiple reasons:\n" +"- The audio format is not supported\n" +"- The path or filename contains non utf-8 characters\n" +"- The file(s) are no valid audio files\n" +"- The file(s) are corrupt" + +#: data/ui/main_window.ui:68 +msgid "Recent" +msgstr "Recents" + +#: data/ui/main_window.ui:90 +msgid "List of authors" +msgstr "TIèra dels autors" + +#: data/ui/main_window.ui:106 data/ui/main_window.ui:250 +#: data/ui/search_popover.ui:107 +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: data/ui/main_window.ui:128 +msgid "List of readers" +msgstr "Lista de lectors" + +#: data/ui/main_window.ui:144 data/ui/search_popover.ui:201 +msgid "Reader" +msgstr "Lector" + +#: data/ui/main_window.ui:189 +msgid "List of books" +msgstr "List de libres" + +#: data/ui/main_window.ui:222 +msgid "" +"Start exploring your library by switching to the Author or Reader view." +msgstr "" +"Començats d'explorar vòstra bibliotèca en alternant entre las vistas Autors " +"e Legeires" + +#: data/ui/main_window.ui:280 +msgid "Stay tuned while Cozy is preparing your library…" +msgstr "Demoratz brancats pendent que Cozy es a aprestar vòstra bibliotèca..." + +#: data/ui/main_window.ui:334 +msgid "Import your Audiobooks" +msgstr "Importatz vòstres libres àudio" + +#: data/ui/main_window.ui:353 +msgid "" +"Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library" +msgstr "" +"Cozy impòrta automaticament vòstres libres àudo dins un dorsièr - vòstra " +"bibliotèca" + +#: data/ui/main_window.ui:385 +msgid "Drag & Drop" +msgstr "Lisar & depausar" + +#: data/ui/main_window.ui:387 +msgid "Drag your audiobooks into cozy and they will be automatically imported" +msgstr "" +"Lisatz vòstres libres àudio dins Cozy e seràn automaticament importats" + +#: data/ui/main_window.ui:414 +msgid "Load audiobooks from a directory, network drive or an external disk" +msgstr "" +"Cargatz libres àudio dempuèi un dorsièr, un disc de ret o un disc extèrn" + +#: data/ui/main_window.ui:417 +msgid "Select" +msgstr "Seleccionar" + +#: data/ui/media_controller.ui:64 data/ui/media_controller.ui:482 +#: data/ui/media_controller_big.ui:189 data/ui/media_controller_small.ui:70 +msgid "Rewind" +msgstr "Recular" + +#: data/ui/media_controller.ui:71 data/ui/media_controller.ui:489 +#: data/ui/media_controller_big.ui:197 data/ui/media_controller_small.ui:77 +msgid "Rewind button" +msgstr "Boton Recular" + +#: data/ui/media_controller.ui:72 data/ui/media_controller.ui:490 +#: data/ui/media_controller_big.ui:198 data/ui/media_controller_small.ui:78 +msgid "Rewind playback" +msgstr "Lectura del retorn endarrèr" + +#: data/ui/media_controller.ui:89 data/ui/media_controller.ui:507 +#: data/ui/media_controller_big.ui:220 data/ui/media_controller_small.ui:100 +msgid "Start playback" +msgstr "Avia la lectura" + +#: data/ui/media_controller.ui:96 data/ui/media_controller.ui:514 +#: data/ui/media_controller_big.ui:228 data/ui/media_controller_small.ui:107 +msgid "Play/Pause Button" +msgstr "Boton Lectura/Pausa" + +#: data/ui/media_controller.ui:97 data/ui/media_controller.ui:515 +#: data/ui/media_controller_big.ui:229 data/ui/media_controller_small.ui:108 +msgid "Start or pause the playback" +msgstr "Començar o pausar la lectura" + +#: data/ui/media_controller.ui:113 data/ui/media_controller.ui:531 +#: data/ui/media_controller_big.ui:252 data/ui/media_controller_small.ui:131 +msgid "Forward" +msgstr "En avant" + +#: data/ui/media_controller.ui:120 data/ui/media_controller.ui:538 +#: data/ui/media_controller_big.ui:260 data/ui/media_controller_small.ui:138 +msgid "Forward button" +msgstr "Boton En avant" + +#: data/ui/media_controller.ui:121 data/ui/media_controller.ui:539 +#: data/ui/media_controller_big.ui:261 data/ui/media_controller_small.ui:139 +msgid "Forward Playback" +msgstr "Lectura de l'en avant" + +#: data/ui/media_controller.ui:175 data/ui/media_controller_big.ui:76 +msgid "Currently playing" +msgstr "En cors de lectura" + +#: data/ui/media_controller.ui:190 data/ui/media_controller_big.ui:97 +msgid "Booktitle" +msgstr "Títol del libre" + +#: data/ui/media_controller.ui:191 data/ui/media_controller_big.ui:98 +msgid "Title of currently playing book" +msgstr "Títol de libre en cors de lectura" + +#: data/ui/media_controller.ui:217 data/ui/media_controller_big.ui:126 +msgid "Part name" +msgstr "Nom de la partida" + +#: data/ui/media_controller.ui:218 data/ui/media_controller_big.ui:127 +msgid "Title of the currently playing part" +msgstr "Nom de la partida en cors de lectura" + +#: data/ui/media_controller.ui:256 data/ui/seek_bar.ui:20 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Temps escolat" + +#: data/ui/media_controller.ui:264 data/ui/seek_bar.ui:28 +msgid "Time elapsed" +msgstr "Temps escolat" + +#: data/ui/media_controller.ui:265 data/ui/seek_bar.ui:29 +msgid "Elapsed time of current part" +msgstr "Temps escolat" + +#: data/ui/media_controller.ui:281 data/ui/seek_bar.ui:45 +msgid "Jump to position in current chapter" +msgstr "Anar directament a la posicion correnta del capitol" + +#: data/ui/media_controller.ui:290 data/ui/seek_bar.ui:56 +msgid "Position slider" +msgstr "Lissièra de posicion" + +#: data/ui/media_controller.ui:291 data/ui/seek_bar.ui:57 +msgid "Position of the current part in seconds" +msgstr "Posicion de la partida correnta en segondas" + +#: data/ui/media_controller.ui:310 data/ui/seek_bar.ui:76 +msgid "Remaining time" +msgstr "Temps restant" + +#: data/ui/media_controller.ui:317 data/ui/seek_bar.ui:83 +msgid "Time remaining" +msgstr "Temps restant" + +#: data/ui/media_controller.ui:318 data/ui/seek_bar.ui:84 +msgid "Remaining time of current part" +msgstr "Temps restant dins la partida corrent" + +#: data/ui/media_controller.ui:350 data/ui/media_controller_big.ui:324 +msgid "Volume control" +msgstr "Contraròtle de volum" + +#: data/ui/media_controller.ui:387 data/ui/media_controller.ui:572 +#: data/ui/media_controller_big.ui:367 data/ui/media_controller_small.ui:175 +msgid "Playback speed" +msgstr "Velocitat de lectura" + +#: data/ui/media_controller.ui:408 data/ui/media_controller_big.ui:394 +msgid "Sleep timer" +msgstr "Minutará" + +#: data/ui/media_controller.ui:418 data/ui/media_controller_big.ui:404 +msgid "Timer menu button" +msgstr "Boton del menut de minutará" + +#: data/ui/media_controller.ui:419 data/ui/media_controller_big.ui:405 +msgid "Open the sleep timer popover" +msgstr "Dobrir la fenèstra pop de la minutará" + +#: data/ui/media_controller_big.ui:53 +msgid "Open book" +msgstr "Dobrir lo libre" + +#: data/ui/preferences.ui:55 +msgid "General" +msgstr "General" + +#: data/ui/preferences.ui:60 +msgid "Appearance" +msgstr "Aparéncia" + +#: data/ui/preferences.ui:83 +msgid "Tags" +msgstr "Etiquetas" + +#: data/ui/preferences.ui:90 +msgid "Activate if author and reader are displayed the wrong way" +msgstr "Activar se l'autor e lo legeire son afichats dins marrit biais." + +#: data/ui/preferences.ui:107 +msgid "Playback" +msgstr "Lectura" + +#: data/ui/preferences.ui:114 +msgid "Rewind 30 seconds of the current book when starting Cozy" +msgstr "Recular de 30s dins lo libre corrent al moment de dobrir Cozy" + +#: data/ui/preferences.ui:172 +msgid "Sleep Timer" +msgstr "Minutará" + +#: data/ui/preferences.ui:218 +msgid "Storage" +msgstr "Estockage" + +#: data/ui/preferences.ui:223 +msgid "Artwork" +msgstr "Òbra" + +#: data/ui/preferences.ui:230 +msgid "Always use images (cover.jpg, *.png, …) when available" +msgstr "" +"Totjorn utilizar d'imatges (cover.jpg, *.png, …) quand son disponibles" + +#: data/ui/preferences.ui:247 data/ui/preferences.ui:253 +msgid "Storage locations" +msgstr "Emplaçament d'estockage" + +#: data/ui/preferences.ui:312 +msgid "Add location" +msgstr "Apondre un emplaçament" + +#: data/ui/preferences.ui:338 +msgid "Remove location" +msgstr "Suprimir l’emplaçament" + +#: data/ui/preferences.ui:376 +msgid "Toggle this storage location to be internal/external." +msgstr "Alternar aqueste emplaçament d'estockage coma intèrn/extèrn." + +#: data/ui/preferences.ui:405 +msgid "Set as default storage location for new audiobooks" +msgstr "Definir coma emplaçament per defaut per los libres àudio novèls" + +#: data/ui/preferences.ui:409 +msgid "Set as default" +msgstr "Definir per defaut" + +#: data/ui/preferences.ui:453 +msgid "Feedback" +msgstr "Comentaris" + +#: data/ui/preferences.ui:463 +msgid "User Feedback" +msgstr "Retorns dels utilizaires" + +#: data/ui/search_popover.ui:24 +msgid "Search" +msgstr "Recercar" + +#: data/ui/search_popover.ui:36 +msgid "Search box" +msgstr "Fenèstra de recèrca" + +#: data/ui/search_popover.ui:37 +msgid "Search your audiobook library" +msgstr "Cercar dins vòstra bibliotèca" + +#: data/ui/search_popover.ui:67 +msgid "Which book are you looking for?" +msgstr "Quin libre cercatz ?" + +#: data/ui/search_popover.ui:154 +msgid "Book" +msgstr "Libre" + +#: data/ui/search_popover.ui:248 +msgid "Part" +msgstr "Partida" + +#: data/ui/search_popover.ui:295 +msgid "Nothing found :(" +msgstr "Pas res de trobat :(" + +#: data/ui/timer_popover.ui:37 +msgid "Timer duration" +msgstr "Durada de la minutariá." + +#: data/ui/timer_popover.ui:49 +msgid "Timer duration slider" +msgstr "Lissièra de durada de la minutariá" + +#: data/ui/timer_popover.ui:50 +msgid "Set the sleep timer duration in minutes" +msgstr "Reglar la minutariá en minutas" + +#: data/ui/timer_popover.ui:116 +msgid "Stop after current chapter" +msgstr "Arrestar aprèp lo capitol corrent" + +#: data/ui/timer_popover.ui:164 +msgid "Enable system power control" +msgstr "Activar lo contraròtle de l'alimentacion del sistèma" + +#: data/ui/timer_popover.ui:201 +msgid "" +"Type of the action when the timer finishes.\n" +"\"shutdown\" will attempt to turn your system off (also known as power off)\n" +"\"suspend\" will attempt to suspend your system (also known as sleep)." +msgstr "" +"Tipe d'accion quand la minutariá s'acaba.\n" +"\"Atudar\" ensajarà d'atudar vòstre sistèma\n" +"\"Metre en velha\" ensajarà de metre vòstre sistèma en velha." + +#: data/ui/timer_popover.ui:205 +msgid "" +"System power action\n" +"to perform" +msgstr "Accion de gestion de l'alimentacion de far" + +#: data/ui/timer_popover.ui:221 +msgid "suspend" +msgstr "metre en velha" + +#: data/ui/timer_popover.ui:237 +msgid "shutdown" +msgstr "atudar" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:7 +msgid "_Scan Library" +msgstr "_Percorrer la bibliotèca" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:13 +msgid "_Hide unavailable books" +msgstr "_Amagar los libres pas disponibles" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:19 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Preferéncias" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:25 +msgid "_Help" +msgstr "_Ajda" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:29 +msgid "_About" +msgstr "_A prepaus" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:33 +msgid "_Quit" +msgstr "_Quitar" + +#: data/ui/welcome.ui:29 +msgid "Welcome!" +msgstr "Benvenguda !" + +#: data/ui/welcome.ui:46 +msgid "Add your audiobooks and let's get cozy." +msgstr "Apondètz vòstre libres àudio es installatz vos plan !" + +#: data/ui/whats_new.ui:9 +msgid "Whats new?" +msgstr "Qué de nòu ?" + +#: data/ui/whats_new.ui:27 +msgid "Continue" +msgstr "Contunhar" + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:17 data/ui/whats_new_library.ui:17 +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:17 data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:17 +msgid "What's new in Cozy" +msgstr "Qué de nòu dins Cozy ?" + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:52 +msgid "A completely rewritten and far more reliable media importer." +msgstr "Un importador de medio complètament rescrich e fòrt mai fisable." + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:77 +msgid "" +"Did you experience audio files that couldn't be imported? Drag & Drop those " +"files onto Cozy or use the application menu in the titlebar to rescan your " +"audiobook directories!" +msgstr "" +"De fichièrs àudio posquèron pas èsser importats ? Lisatz-depausatz aquestes " +"fichièrs sus Cozy o utilizatz lo menut de l'aplicacion dins la barra de " +"títol per analisar tornarmai vòstres repertòris de libres audio !" + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:92 +msgid "Supported media files currently are mp3, m4a, flac, ogg, opus and wav." +msgstr "" +"Los fichièrs media correntament suportats son los mp3. m4a, flac, ogg, opus " +"e wav." + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:107 +msgid "More to come in a later update." +msgstr "Mai de causas dins las mesas a jorn a venir." + +#: data/ui/whats_new_library.ui:52 +msgid "An important change in library management" +msgstr "Un cambiament important dins la gestion de la bibliotèca" + +#: data/ui/whats_new_library.ui:77 +msgid "" +"Previously every file which was imported in your library but couldn't be " +"found anymore was removed from the library during a scan." +msgstr "" +"Aperabans, totes los fichièrs importats dins vòstra bibliotèca mas que " +"podián pas mai èsser trobats èran suprimits de la bibliotèca pendent una " +"analisi." + +#: data/ui/whats_new_library.ui:92 +msgid "" +"Now audiobooks are not removed from your library automatically anymore. This" +" prevents accidentally loosing the progress of a audiobook when a file can't" +" be found temporarily." +msgstr "" +"D'ara enlà, los libres audio son pas mai retirats automaticament de vòstra " +"bibliotèca. Aquò evita de pèrdre accidentalament la progression d'un libre " +"audio quand un fichièr es temporàriament introbable." + +#: data/ui/whats_new_library.ui:107 +msgid "" +"To remove an audiobook from the library simply right-click on it and choose " +"the remove from library option." +msgstr "" +"Per suprimir un libre audio de la bibliotèca, basta de clicar dessús amb lo " +"boton drech de la mirga e de causir l'opcion \"Suprimir de bibliotèca\"." + +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:52 +msgid "Basic support for m4b audio books." +msgstr "Sopòrt basic dels libres m4b." + +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:77 +msgid "" +"Many of you have been waiting for it: Support for m4b audio books! This " +"version features basic support for m4b files without chapter support." +msgstr "" +"Fòrça d'entre vosautres esperavan : La presa ne carga dels libres audio m4b " +"! Aquesta version prepausa un supòrt de basa pels fichièrs m4b, sens supòrt " +"de capítol." + +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:92 +msgid "" +"Drag & Drop your m4b files onto Cozy or use the application menu in the " +"titlebar to rescan your audiobook directories." +msgstr "" +"Lisatz-depausatz vòstres fichièrs m4b sus Cozy o utilizatz lo menut de " +"l'aplicacion dins la barra de títol per escanerizar tornarmai vòstres " +"repertòris de libres audio." + +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:107 +msgid "Chapter support will follow in a later update. Stay tuned!" +msgstr "" +"Lo supòrt dels capitols serà integrat dins un mesa jorn venenta. De seguir !" + +#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:52 +msgid "Chapter support for m4b audio books." +msgstr "Supòrt dels capitols per los libres m4b." + +#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:77 +msgid "This version of Cozy features chapter support for m4b audio books!" +msgstr "Aquesta version de Cozy supòrta los capitols dins lo libres m4b !" + +#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:92 +msgid "" +"If you already have m4b files imported you'll need to start a scan of your " +"library from the app menu." +msgstr "" +"S'avètz ja importats de fichièrs m4b, devetz començar d'escanerizar vòstra " +"bibliotèca dempuèi lo menut de l'aplicacion." + +#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:107 +msgid "The chapters will then be detected." +msgstr "Los capitols seràn escafats" From a021d76cb3e0ffa3e19bbc9b40e8fc0919edcc8f Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 Nov 2023 12:09:49 +0000 Subject: [PATCH 08/12] Translate po/extra/extra.pot in be_BY 100% translated source file: 'po/extra/extra.pot' on 'be_BY'. --- po/extra/be_BY.po | 398 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 398 insertions(+) create mode 100644 po/extra/be_BY.po diff --git a/po/extra/be_BY.po b/po/extra/be_BY.po new file mode 100644 index 00000000..9406a87f --- /dev/null +++ b/po/extra/be_BY.po @@ -0,0 +1,398 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the extra package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Yahor Haurylenka, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: extra\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-09 20:38+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:39+0000\n" +"Last-Translator: Yahor Haurylenka, 2023\n" +"Language-Team: Belarusian (Belarus) (https://app.transifex.com/geigi/teams/78138/be_BY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be_BY\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: data/com.github.geigi.cozy.desktop:3 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:6 +msgid "Cozy" +msgstr "Cozy" + +#: data/com.github.geigi.cozy.desktop:4 +msgid "Audio Book Player" +msgstr "Прайгравальнік аўдыякніг" + +#: data/com.github.geigi.cozy.desktop:5 +msgid "Play and organize your audio book collection" +msgstr "Прайграйце і ўпарадкуйце сваю калекцыю аўдыякніг" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:7 +msgid "Listen to audio books" +msgstr "Слухайце аўдыякнігі" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:9 +msgid "Do you like audio books? Then lets get cozy!" +msgstr "Вы любіце аўдыякнігі? Тады давайце зробім утульна!" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:12 +msgid "Cozy is a audio book player. Here are some of the features:" +msgstr "Cozy - прайгравальнік аўдыякніг. Вось некаторыя з функцый:" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:16 +msgid "Import all your audio books into Cozy to browse them comfortably" +msgstr "Імпартуйце ўсе свае аўдыякнігі ў Cozy, каб зручна іх праглядаць" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:17 +msgid "" +"Listen to your DRM free mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, …), flac, ogg and wav " +"audio books" +msgstr "" +"Слухайце свае аўдыякнігі без DRM у фармаце mp3, m4b, m4a (aac, ALAC, ...), " +"flac, ogg і wav" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:18 +msgid "Remembers your playback position" +msgstr "Запамінае вашу пазіцыю прайгравання" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:19 +msgid "Sleep timer" +msgstr "Таймер сну" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:20 +msgid "Playback speed control for each book individually" +msgstr "Рэгуляванне хуткасці прайгравання для кожнай кнігі асобна" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:21 +msgid "Search your library" +msgstr "Пошук у вашай бібліятэцы" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:22 +msgid "Multiple storage location support" +msgstr "Падтрымка некалькіх размяшчэнняў сховішчаў" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:23 +msgid "" +"Offline Mode! This allows you to keep an audio book on your internal storage" +" if you store your audio books on an external or network drive. Perfect to " +"listen to on the go!" +msgstr "" +"Аўтаномны рэжым! Гэта дазваляе захоўваць аўдыякнігі ва ўнутраным сховішчы, " +"калі вы захоўваеце свае аўдыякнігі на знешнім або сеткавым дыску. Ідэальна " +"для праслухоўвання ў дарозе!" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:24 +msgid "Drag and Drop to import new audio books" +msgstr "Каб імпартаваць новыя аўдыякнігі, проста перацягніце іх" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:25 +msgid "Sort your audio books by author, reader and name" +msgstr "Сартуйце свае аўдыёкнігі па аўтару, дыктару і назве" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:45 +msgid "Julian Geywitz" +msgstr "Julian Geywitz" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:59 +msgid "Support for GTK style manager (thanks A6GibKm)" +msgstr "Падтрымка мэнэджэра стыляў GTK (дзякуй A6GibKm)" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:60 +msgid "Use natural sorting for chapter titles" +msgstr "Выкарыстоўвайце натуральнае сартаванне для назваў раздзелаў" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:61 +msgid "As always, updated translations thanks to all the translators!" +msgstr "Як заўсёды, абноўленыя пераклады, дзякуй усім перакладчыкам!" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:67 +msgid "" +"This release features a redesigned preference window. All settings can now " +"be searched. Good news for mobile users too: the redesign should work a lot " +"better on mobile devices now." +msgstr "" +"У гэтым выпуску ёсць перапрацаванае акно параметраў. Цяпер можна шукаць усе " +"параметры. Добрыя навіны і для карыстальнікаў мабільных прылад: рэдызайн " +"павінен працаваць нашмат лепш на мабільных прыладах." + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:71 +msgid "Redesigned preference window" +msgstr "Зменены дызайн акна параметраў" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:72 +msgid "Preferences can now be searched" +msgstr "Цяпер можна шукаць параметры" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:73 +msgid "" +"Fix: position slider did not update the time correctly after an import scan" +msgstr "" +"Выпраўленне: паўзунок пазіцыі няправільна абнаўляў час пасля сканавання " +"імпарту" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:74 +msgid "" +"Fix: after an import scan the library did not display the currently playing " +"book correctly" +msgstr "" +"Выпраўленне: пасля сканавання імпарту бібліятэка няправільна адлюстроўвала " +"кнігу, якая зараз прайграваецца" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:75 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:88 +msgid "Multiple small bug fixes" +msgstr "Шматлікія дробныя выпраўленні памылак" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:76 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:89 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:105 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:121 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:138 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:153 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:168 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:183 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:197 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:211 +msgid "As always, updated translations thanks to all of the translators!" +msgstr "Як заўсёды, абноўленыя пераклады, дзякуй усім перакладчыкам!" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:82 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:95 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:111 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:159 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:174 +msgid "A small bugfix release which makes Cozy more reliable." +msgstr "" +"Невялікі выпуск з выпраўленнем памылак, які робіць Cozy больш надзейным." + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:86 +msgid "Fresh playback speed and sleep timer icons (thanks jimmac)" +msgstr "Новыя значкі хуткасці прайгравання і таймера сну (дзякуй jimmac)" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:87 +msgid "" +"Refreshing the library now uses a more descriptive text (thanks jubalh)" +msgstr "" +"Абнаўленне бібліятэкі цяпер выкарыстоўвае больш апісальны тэкст (дзякуй " +"jubalh)" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:99 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:115 +msgid "Display an error banner if an error occurs while importing new files" +msgstr "" +"Праграма адлюстроўвае банэр з памылкай, калі ўзнікае памылка пры імпарце " +"новых файлаў" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:100 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:116 +msgid "" +"The audiobook directory selector in the empty state has been replaced by a " +"button to allow a narrow window even with long directory names" +msgstr "" +"Выбар каталога аўдыякніг у пустым стане быў заменены кнопкай, каб дазволіць " +"вузкае акно нават з доўгімі назвамі каталогаў" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:101 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:117 +msgid "Fix: multiple small UI issues" +msgstr "Выпраўленне: некалькі невялікіх праблем з карыстальніцкім інтэрфейсам" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:102 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:118 +msgid "Fix: the welcome screen now works properly on a mobile device" +msgstr "" +"Выпраўленне: экран прывітання цяпер працуе належным чынам на мабільнай " +"прыладзе" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:103 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:119 +msgid "" +"Fix: don't display the mobile library switcher when no files are imported" +msgstr "" +"Выпраўленне: не адлюстроўваўся пераключальнік мабільнай бібліятэкі, калі " +"файлы не імпартуюцца" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:104 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:120 +msgid "" +"Fix: in the book detail view the pause icon for a chapter remained even when" +" the next chapter already started playing" +msgstr "" +"Выпраўленне: у дэталёвым праглядзе кнігі значок паўзы для раздзела " +"заставаўся нават тады, калі наступны раздзел ужо пачынаўся" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:127 +msgid "" +"This release features a redesigned library with responsiveness in mind." +msgstr "" +"У гэтым выпуску ёсць перапрацаваная бібліятэка з улікам хуткасці рэагавання." + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:131 +msgid "Redesigned library" +msgstr "Рэдызайн бібліятэкі" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:132 +msgid "Redesigned start screen" +msgstr "Перапрацаваны стартавы экран" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:133 +msgid "Redesigned book detail screen" +msgstr "Перапрацаваны экран дэталяў кнігі" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:134 +msgid "Responsive design for the main window" +msgstr "Адаптыўны дызайн для галоўнага акна" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:135 +msgid "Introducing a welcome screen for new installations" +msgstr "Прадстаўляем экран прывітання для новых усталёвак" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:136 +msgid "Fix: a rare bug where Cozy's volume was muted at first start" +msgstr "" +"Выпраўленне: рэдкая памылка, з-за якой гук Cozy адключаўся пры першым " +"запуску" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:137 +msgid "Fix: long book names or author names will be truncated properly" +msgstr "" +"Выпраўленне: доўгія назвы кніг або імёны аўтараў будуць правільна абрэзаны" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:144 +msgid "Performance improvements for the book detail view and some bugfixes." +msgstr "" +"Паляпшэнні прадукцыйнасці дэталёвага прагляду кнігі і некаторыя выпраўленні " +"памылак." + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:148 +msgid "" +"Chapters in the book detail view will now be loaded lazily (thanks chris-" +"kobrzak!)" +msgstr "" +"Раздзелы ў праглядзе дэталяў кнігі цяпер будуць загружацца ляніва (дзякуй " +"chris-kobrzak!)" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:149 +msgid "" +"Books with a single chapter don't display a chapter number anymore (thanks " +"chris-kobrzak!)" +msgstr "" +"Кнігі з аднаго раздзелу больш не паказваюць нумар раздзелу (дзякуй chris-" +"kobrzak!)" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:150 +msgid "Fix: Locals in What's new in Cozy screen (thanks alyssais!)" +msgstr "" +"Выпраўленне: лакалізацыя на экране \"Што новага ў Cozy\" (дзякуй, alyssais!)" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:151 +msgid "Fix: Catch an error that could occur when a book stops" +msgstr "" +"Выпраўленне: выяўленая памылка, якая магла ўзнікнуць, калі кніга спыняецца" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:152 +msgid "Small performance improvements" +msgstr "Невялікія паляпшэнні прадукцыйнасці" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:163 +msgid "" +"When an issue occurs during playback the error message is displayed to the " +"user" +msgstr "" +"Калі падчас прайгравання ўзнікае праблема, карыстальніку адлюстроўваецца " +"паведамленне пра памылку" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:164 +msgid "" +"Fix: Importing media without tags now properly decodes the file name as " +"chapter name (thanks chris-kobrzak!)" +msgstr "" +"Выпраўленне: імпарт мультымедыя без цэтлікаў цяпер належным чынам дэкадуе " +"назву файла як назву главы (дзякуй chris-kobrzak!)" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:165 +msgid "Fix: Ensure that always a default storage location is present" +msgstr "" +"Выпраўленне: пераканайцеся, што заўсёды прысутнічае перадвызначанане " +"сховішча" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:166 +msgid "Fix: During import an error could occur which stopped the import" +msgstr "" +"Выпраўленне: падчас імпарту магла адбыцца памылка, якая спыніла імпарт" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:167 +msgid "Fix: During the database migration an error could occur" +msgstr "Выпраўленне: падчас міграцыі базы даных магла адбыцца памылка" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:178 +msgid "" +"When copying files to the audiobook library goes wrong, the user is now " +"informed with the error" +msgstr "" +"Калі пры капіяванні файлаў у бібліятэку аўдыякніг адбываецца збой, " +"карыстальнік атрымлівае паведамленне пра памылку" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:179 +msgid "Fix: Possible error while displaying offline cache copy progress" +msgstr "" +"Выпраўленне: магчымая памылка падчас адлюстравання ходу аўтаномнага " +"капіравання кэша" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:180 +msgid "" +"Fix: When changing the audiobook location or selecting a file in the file " +"not found dialog an unexpected error could occur" +msgstr "" +"Выпраўленне: пры змене размяшчэння аўдыякнігі або выбары файла ў дыялогавым " +"акне \"Файл не знойдзены\" магла адбыцца нечаканая памылка" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:181 +msgid "Fix: Removing a storage dir in settings did not work" +msgstr "Выпраўленне: выдаленне каталога размяшчэння ў наладах не працавала" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:182 +msgid "Fix: Removing a book from the library did sometimes not work" +msgstr "Выпраўленне: выдаленне кнігі з бібліятэкі часам не спрацоўвала" + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:189 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:203 +msgid "This release features chapter support for m4b files." +msgstr "У гэтым выпуску ёсць падтрымка раздзелаў для файлаў m4b." + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:193 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:207 +msgid "" +"A long awaited feature has finally arrived: Chapter support for m4b files." +msgstr "" +"Нарэшце з'явілася доўгачаканая функцыя: падтрымка раздзелаў для файлаў m4b." + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:194 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:208 +msgid "" +"Books with inconsistent spelling are now grouped into a single book (thanks " +"chris-kobrzak!)." +msgstr "" +"Кнігі з неадпаведным правапісам цяпер згрупаваны ў адну кнігу (дзякуй chris-" +"kobrzak!)." + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:195 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:209 +msgid "Improved reliability of restoring the previous playback position." +msgstr "Палепшана надзейнасць аднаўлення папярэдняй пазіцыі прайгравання." + +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:196 +#: data/com.github.geigi.cozy.appdata.xml:210 +msgid "" +"Fix: clicking on a currently playing chapter did not pause the chapter as " +"expected." +msgstr "" +"Выпраўленне: націск на раздзел, які зараз прайграваецца, не прыпыняла " +"раздзел, як чакалася." From e42fe82e8c2000b0e314837803d51be9bb2cd693 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "transifex-integration[bot]" <43880903+transifex-integration[bot]@users.noreply.github.com> Date: Thu, 16 Nov 2023 11:27:40 +0000 Subject: [PATCH 09/12] Translate po/com.github.geigi.cozy.pot in be_BY 100% translated source file: 'po/com.github.geigi.cozy.pot' on 'be_BY'. --- po/be_BY.po | 920 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 920 insertions(+) create mode 100644 po/be_BY.po diff --git a/po/be_BY.po b/po/be_BY.po new file mode 100644 index 00000000..8a3b22a4 --- /dev/null +++ b/po/be_BY.po @@ -0,0 +1,920 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the com.github.geigi.cozy package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# Translators: +# Yahor Haurylenka, 2023 +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: com.github.geigi.cozy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2022-08-09 20:31+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:31+0000\n" +"Last-Translator: Yahor Haurylenka, 2023\n" +"Language-Team: Belarusian (Belarus) (https://app.transifex.com/geigi/teams/78138/be_BY/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: be_BY\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n" + +#: cozy/application.py:106 +msgid "Audiobooks" +msgstr "Аўдыякнігі" + +#: cozy/control/offline_cache.py:197 +msgid "Copying" +msgstr "Капіяванне" + +#: cozy/media/files.py:69 +msgid "Cannot copy: Audiobook directory is read only" +msgstr "" +"Не ўдалося скапіяваць: каталог з аўдыякнігамі даступны толькі для чытання" + +#: cozy/media/files.py:71 +msgid "Cannot copy: Disk is full" +msgstr "Не ўдалося скапіяваць: дыск запоўнены" + +#: cozy/media/files.py:73 cozy/media/files.py:89 +msgid "Cannot copy: Permission denied" +msgstr "Не ўдалося скапіяваць: бракуе правоў" + +#: cozy/media/importer.py:121 +msgid "Error while importing new files" +msgstr "Памылка пры імпартаванні новых файлаў" + +#: cozy/model/track.py:38 +msgid "Chapter" +msgstr "Раздзел" + +#: cozy/tools.py:92 cozy/tools.py:96 +#, python-brace-format +msgid "{hours} hour" +msgid_plural "{hours} hours" +msgstr[0] "{hours} гадзіна" +msgstr[1] "{hours} гадзін" +msgstr[2] "{hours} гадзін" +msgstr[3] "{hours} гадзін" + +#: cozy/tools.py:94 cozy/tools.py:98 +#, python-brace-format +msgid "{minutes} minute" +msgid_plural "{minutes} minutes" +msgstr[0] "{hours} хвіліна" +msgstr[1] "{hours} хвілін" +msgstr[2] "{hours} хвілін" +msgstr[3] "{hours} хвілін" + +#: cozy/tools.py:100 +#, python-brace-format +msgid "{seconds} second" +msgid_plural "{seconds} seconds" +msgstr[0] "{seconds} секунда" +msgstr[1] "{seconds} секунд" +msgstr[2] "{seconds} секунд" +msgstr[3] "{seconds} секунд" + +#: cozy/tools.py:102 +msgid "finished" +msgstr "скончана" + +#: cozy/tools.py:126 +msgid "never" +msgstr "ніколі" + +#: cozy/tools.py:128 +msgid "today" +msgstr "сёння" + +#: cozy/tools.py:130 +msgid "yesterday" +msgstr "учора" + +#: cozy/tools.py:132 +#, python-format +msgid "%s days ago" +msgstr "%s дзён таму" + +#: cozy/tools.py:134 +#, python-brace-format +msgid "{weeks} week ago" +msgid_plural "{weeks} weeks ago" +msgstr[0] "{weeks} тыдзень таму" +msgstr[1] "{weeks} тыдняў таму" +msgstr[2] "{weeks} тыдняў таму" +msgstr[3] "{weeks} тыдняў таму" + +#: cozy/tools.py:136 +#, python-brace-format +msgid "{months} month ago" +msgid_plural "{months} months ago" +msgstr[0] "{months} месяц таму" +msgstr[1] "{months} месяцаў таму" +msgstr[2] "{months} месяцаў таму" +msgstr[3] "{months} месяцаў таму" + +#: cozy/tools.py:138 +#, python-brace-format +msgid "{years} year ago" +msgid_plural "{years} years ago" +msgstr[0] "{years} год таму" +msgstr[1] "{years} гадоў таму" +msgstr[2] "{years} гадоў таму" +msgstr[3] "{years} гадоў таму" + +#: cozy/ui/book_detail_view.py:313 +msgid "Downloaded" +msgstr "Спампавана" + +#: cozy/ui/book_detail_view.py:316 data/ui/book_detail.ui:152 +msgid "Download" +msgstr "Спампаваць" + +#: cozy/ui/chapter_element.py:27 +msgid "Play this part" +msgstr "Слухаць гэтую частку" + +#: cozy/ui/disk_element.py:27 +msgid "Disc" +msgstr "Дыск" + +#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:56 +msgid "All files" +msgstr "Усе файлы" + +#: cozy/ui/main_view.py:301 data/ui/main_window.ui:412 +msgid "Set Audiobooks Directory" +msgstr "Задаць каталог аўдыякніг" + +#: cozy/ui/warnings.py:27 cozy/ui/warnings.py:42 +#, python-brace-format +msgid "{storage} is offline." +msgstr "{storage} па-за сеткай." + +#: cozy/ui/widgets/book_element.py:52 +msgid "Mark as read" +msgstr "Пазначыць як прачытанае" + +#: cozy/ui/widgets/book_element.py:55 +msgid "Open in file browser" +msgstr "Адкрыць у файлавым менеджары" + +#: cozy/ui/widgets/book_element.py:58 +msgid "Remove from library" +msgstr "Выдаліць з бібліятэкі" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:12 +msgid "Disabled" +msgstr "Адключана" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:13 +msgid "Basic error reporting" +msgstr "Справаздача аб асноўных памылках" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:14 +msgid "Detailed error reporting" +msgstr "Падрабязная справаздача аб памылках" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:15 data/ui/error_reporting.ui:240 +msgid "Detailed error reporting with import errors" +msgstr "Падрабязная справаздача аб памылках уключая памылкі імпарту" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:19 +msgid "No error or crash reporting." +msgstr "Не рабіць справаздачы аб памылках і збоях." + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:20 data/ui/error_reporting.ui:259 +msgid "The following information will be sent in case of an error or crash:" +msgstr "У выпадку памылкі або збою будзе адпраўлена наступная інфармацыя:" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:25 +msgid "Which type of error occurred" +msgstr "Памылка якога тыпу адбылася" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:26 +msgid "Line of code where an error occurred" +msgstr "Радок кода, дзе адбылася памылка" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:27 +msgid "Cozy's version" +msgstr "Версія Cozy" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:28 +msgid "Linux distribution" +msgstr "Дыстрыбутыў Linux" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:29 +msgid "Desktop environment" +msgstr "Асяроддзе працоўнага стала" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:30 +msgid "Media type of files that Cozy couldn't import" +msgstr "Тып медыяфайлаў, якія Cozy не змог імпартаваць" + +#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:20 +#: cozy/view_model/library_view_model.py:54 +#: cozy/view_model/library_view_model.py:160 +msgid "All" +msgstr "Усе" + +#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:21 +msgid "Display all books" +msgstr "Паказаць усе кнігі" + +#: cozy/ui/widgets/search_results.py:73 +msgid "Jump to author " +msgstr "Перайсці да аўтара" + +#: cozy/ui/widgets/search_results.py:76 +msgid "Jump to reader " +msgstr "Перайсці да чытальніка" + +#: cozy/ui/widgets/search_results.py:100 +msgid "Play this book" +msgstr "Слухаць гэтую кнігу" + +#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:60 data/ui/timer_popover.ui:66 +msgid "min" +msgstr "мін" + +#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:65 +msgid "Off" +msgstr "выкл." + +#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:70 data/ui/preferences.ui:380 +msgid "External drive" +msgstr "Знешні дыск" + +#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:73 +msgid "Internal drive" +msgstr "Унутраны дыск" + +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:91 +msgid "Refreshing audio book collection" +msgstr "Абнаўленне калекцыі аўдыякніг" + +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:100 +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:116 +msgid "Copying new files…" +msgstr "Капіяванне новых файлаў…" + +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:107 +msgid "Changing audio book location…" +msgstr "Змена размяшчэння аўдыякнігі…" + +#: data/ui/about.ui:16 +msgid "GitHub" +msgstr "GitHub" + +#: data/ui/album_element.ui:104 +msgid "Play" +msgstr "Іграць" + +#: data/ui/book_detail.ui:219 +msgid "Remaining" +msgstr "Засталося" + +#: data/ui/book_detail.ui:274 +msgid "Total" +msgstr "Усяго" + +#: data/ui/book_detail.ui:290 +msgid "Last played" +msgstr "Апошні раз прайгравалася" + +#: data/ui/book_detail.ui:306 +msgid "Published" +msgstr "Апублікавана" + +#: data/ui/book_detail.ui:341 +msgid "Some or all files of this book cannot be found." +msgstr "Немагчыма знайсці некаторыя або ўсе файлы гэтай кнігі." + +#: data/ui/book_detail.ui:364 +msgid "unavailable" +msgstr "недаступна" + +#: data/ui/book_detail.ui:533 +msgid "Loading chapters, please wait..." +msgstr "Загрузка раздзелаў, калі ласка, пачакайце..." + +#: data/ui/book_element.ui:36 +msgid "Open book overview" +msgstr "Адкрыць агляд кнігі" + +#: data/ui/db_migration_failed.ui:31 +msgid "Close Cozy" +msgstr "Закрыць Cozy" + +#: data/ui/db_migration_failed.ui:47 +msgid "Receive help on GitHub" +msgstr "Атрымаць дапамогу на GitHub" + +#: data/ui/db_migration_failed.ui:108 +msgid "An error occured while updating the database" +msgstr "Пры абнаўленні базы даных адбылася памылка" + +#: data/ui/db_migration_failed.ui:129 +msgid "" +"During an update of the database an error occurred and Cozy will not be able to startup.\n" +"A backup of the database was created before the update and has been restored now.\n" +"Until this issue is resolved please use version 0.9.5 of Cozy.\n" +"You can help resolve this problem by reporting an issue on GitHub." +msgstr "" +"Падчас абнаўлення базы дадзеных адбылася памылка, і Cozy не зможа запусціцца.\n" +"Рэзервовая копія базы дадзеных была створана перад абнаўленнем і цяпер адноўлена.\n" +"Пакуль гэтая праблема не будзе вырашана, выкарыстоўвайце версію Cozy 0.9.5.\n" +"Вы можаце дапамагчы вырашыць гэту праблему, паведаміўшы аб праблеме на GitHub." + +#: data/ui/delete_book_dialog.ui:31 data/ui/file_not_found.ui:19 +msgid "Cancel" +msgstr "Скасаваць" + +#: data/ui/delete_book_dialog.ui:45 +msgid "Delete Audiobook" +msgstr "Выдаліць аўдыякнігу" + +#: data/ui/delete_book_dialog.ui:105 +msgid "Are you sure you want to delete the selected audiobook?" +msgstr "Вы ўпэўнены, што хочаце выдаліць выбраную аўдыякнігу?" + +#: data/ui/delete_book_dialog.ui:126 +msgid "The audiobook will be removed from your disk and from Cozy's library." +msgstr "Аўдыякніга будзе выдалена з вашага дыска і з бібліятэкі Cozy." + +#: data/ui/error_reporting.ui:29 data/ui/preferences.ui:458 +msgid "User feedback" +msgstr "Водгукі карыстальнікаў" + +#: data/ui/error_reporting.ui:98 +msgctxt "Error and crash reporting dialog" +msgid "" +"You can help improve Cozy by contributing information in case of errors and " +"crashes. " +msgstr "" +"Вы можаце дапамагчы палепшыць Cozy, дасылаючы інфармацыю ў выпадку памылак і" +" збояў." + +#: data/ui/error_reporting.ui:112 +msgctxt "Error and crash reporting dialog" +msgid "" +"Contributing this information is optional and completely anonymous. We will " +"never collect personal data, files you import or any information that could " +"identify you." +msgstr "" +"Прадастаўленне гэтай інфармацыі неабавязкова і цалкам ананімна. Мы ніколі не" +" будзем збіраць асабістыя даныя, файлы, якія вы імпартуеце, або любую " +"інфармацыю, якая можа вас ідэнтыфікаваць." + +#: data/ui/error_reporting.ui:127 +msgctxt "Error and crash reporting dialog" +msgid "" +"Cozy is opensource and the user feedback source code can be inspected here: " +msgstr "" +"Cozy з'яўляецца праграмай з адкрытым зыходным кодам, а водгукі " +"карыстальнікаў можна знайсці тут:" + +#: data/ui/file_not_found.ui:32 +msgid "Locate" +msgstr "Размяшчэнне" + +#: data/ui/file_not_found.ui:86 +msgid "File not found" +msgstr "Файл не знойдзены" + +#: data/ui/file_not_found.ui:119 +msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" +msgstr "Гэты файл не знойдзены. Вы хочаце знайсці яго ўручную?" + +#: data/ui/headerbar.ui:56 +msgid "Display background task progress" +msgstr "Адлюстраванне прагрэсу задачы ў фонавым рэжыме" + +#: data/ui/headerbar.ui:70 +msgid "Search your library" +msgstr "Пошук у вашай бібліятэцы" + +#: data/ui/headerbar.ui:80 +msgid "Search menu button" +msgstr "Кнопка меню пошуку" + +#: data/ui/headerbar.ui:81 +msgid "Open the search popover" +msgstr "Адкрыць акно пошуку" + +#: data/ui/headerbar.ui:96 +msgid "Options" +msgstr "Параметры" + +#: data/ui/headerbar.ui:107 +msgid "Options menu button" +msgstr "Кнопка меню параметраў" + +#: data/ui/headerbar.ui:108 +msgid "Open the options popover" +msgstr "Адкрыць акно параметраў" + +#: data/ui/import_failed.ui:27 +msgid "Ok" +msgstr "Так" + +#: data/ui/import_failed.ui:81 +msgid "Some files could not be imported" +msgstr "Не ўдалося імпартаваць некаторыя файлы" + +#: data/ui/import_failed.ui:134 +msgid "" +"This can have multiple reasons:\n" +"- The audio format is not supported\n" +"- The path or filename contains non utf-8 characters\n" +"- The file(s) are no valid audio files\n" +"- The file(s) are corrupt" +msgstr "" +"Гэта можа быць па некалькіх прычынах:\n" +"- Аўдыяфармат не падтрымліваецца\n" +"- Шлях або імя файла змяшчае сімвалы, адрозныя ад UTF-8\n" +"- Файл(ы) не з'яўляюцца сапраўднымі аўдыяфайламі\n" +"- Файл(ы) пашкоджаны" + +#: data/ui/main_window.ui:68 +msgid "Recent" +msgstr "Апошнія" + +#: data/ui/main_window.ui:90 +msgid "List of authors" +msgstr "Спіс аўтараў" + +#: data/ui/main_window.ui:106 data/ui/main_window.ui:250 +#: data/ui/search_popover.ui:107 +msgid "Author" +msgstr "Аўтар" + +#: data/ui/main_window.ui:128 +msgid "List of readers" +msgstr "Спіс дыктараў" + +#: data/ui/main_window.ui:144 data/ui/search_popover.ui:201 +msgid "Reader" +msgstr "Дыктар" + +#: data/ui/main_window.ui:189 +msgid "List of books" +msgstr "Спіс кніг" + +#: data/ui/main_window.ui:222 +msgid "" +"Start exploring your library by switching to the Author or Reader view." +msgstr "" +"Пачніце вывучаць сваю бібліятэку, пераключыўшыся на прагляд \"Аўтар\" або " +"\"Дыктар\"." + +#: data/ui/main_window.ui:280 +msgid "Stay tuned while Cozy is preparing your library…" +msgstr "Пачакайце, пакуль Cozy рыхтуе бібліятэку…" + +#: data/ui/main_window.ui:334 +msgid "Import your Audiobooks" +msgstr "Імпарт вашых аўдыякніг" + +#: data/ui/main_window.ui:353 +msgid "" +"Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library" +msgstr "" +"Cozy аўтаматычна імпартуе вашыя аўдыякнігі ў адзін каталог - вашую " +"бібліятэку" + +#: data/ui/main_window.ui:385 +msgid "Drag & Drop" +msgstr "Перацягнуць" + +#: data/ui/main_window.ui:387 +msgid "Drag your audiobooks into cozy and they will be automatically imported" +msgstr "" +"Перацягніце свае аўдыякнігі ў cozy, і яны будуць імпартаваны аўтаматычна" + +#: data/ui/main_window.ui:414 +msgid "Load audiobooks from a directory, network drive or an external disk" +msgstr "Загружайце аўдыякнігі з каталога, сеткавага дыска або знешняга дыска" + +#: data/ui/main_window.ui:417 +msgid "Select" +msgstr "Выбраць" + +#: data/ui/media_controller.ui:64 data/ui/media_controller.ui:482 +#: data/ui/media_controller_big.ui:189 data/ui/media_controller_small.ui:70 +msgid "Rewind" +msgstr "Пераматаць" + +#: data/ui/media_controller.ui:71 data/ui/media_controller.ui:489 +#: data/ui/media_controller_big.ui:197 data/ui/media_controller_small.ui:77 +msgid "Rewind button" +msgstr "Кнопка перамоткі" + +#: data/ui/media_controller.ui:72 data/ui/media_controller.ui:490 +#: data/ui/media_controller_big.ui:198 data/ui/media_controller_small.ui:78 +msgid "Rewind playback" +msgstr "Зваротнае прайграванне" + +#: data/ui/media_controller.ui:89 data/ui/media_controller.ui:507 +#: data/ui/media_controller_big.ui:220 data/ui/media_controller_small.ui:100 +msgid "Start playback" +msgstr "Пачаць прайграванне" + +#: data/ui/media_controller.ui:96 data/ui/media_controller.ui:514 +#: data/ui/media_controller_big.ui:228 data/ui/media_controller_small.ui:107 +msgid "Play/Pause Button" +msgstr "Кнопка прайгр./паўзы" + +#: data/ui/media_controller.ui:97 data/ui/media_controller.ui:515 +#: data/ui/media_controller_big.ui:229 data/ui/media_controller_small.ui:108 +msgid "Start or pause the playback" +msgstr "Запуск ці прыпыненне прайгравання" + +#: data/ui/media_controller.ui:113 data/ui/media_controller.ui:531 +#: data/ui/media_controller_big.ui:252 data/ui/media_controller_small.ui:131 +msgid "Forward" +msgstr "Наперад" + +#: data/ui/media_controller.ui:120 data/ui/media_controller.ui:538 +#: data/ui/media_controller_big.ui:260 data/ui/media_controller_small.ui:138 +msgid "Forward button" +msgstr "Кнопка \"Наперад\"" + +#: data/ui/media_controller.ui:121 data/ui/media_controller.ui:539 +#: data/ui/media_controller_big.ui:261 data/ui/media_controller_small.ui:139 +msgid "Forward Playback" +msgstr "Прайграванне наперад" + +#: data/ui/media_controller.ui:175 data/ui/media_controller_big.ui:76 +msgid "Currently playing" +msgstr "Цяпер прайграваецца" + +#: data/ui/media_controller.ui:190 data/ui/media_controller_big.ui:97 +msgid "Booktitle" +msgstr "Назва кнігі" + +#: data/ui/media_controller.ui:191 data/ui/media_controller_big.ui:98 +msgid "Title of currently playing book" +msgstr "Назва кнігі, якая зараз прайграваецца" + +#: data/ui/media_controller.ui:217 data/ui/media_controller_big.ui:126 +msgid "Part name" +msgstr "Назва часткі" + +#: data/ui/media_controller.ui:218 data/ui/media_controller_big.ui:127 +msgid "Title of the currently playing part" +msgstr "Назва бягучай часткі" + +#: data/ui/media_controller.ui:256 data/ui/seek_bar.ui:20 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Пройдзены час" + +#: data/ui/media_controller.ui:264 data/ui/seek_bar.ui:28 +msgid "Time elapsed" +msgstr "Прайшло часу" + +#: data/ui/media_controller.ui:265 data/ui/seek_bar.ui:29 +msgid "Elapsed time of current part" +msgstr "Мінулы час бягучай часткі" + +#: data/ui/media_controller.ui:281 data/ui/seek_bar.ui:45 +msgid "Jump to position in current chapter" +msgstr "Перайсці на пазіцыю ў бягучым раздзеле" + +#: data/ui/media_controller.ui:290 data/ui/seek_bar.ui:56 +msgid "Position slider" +msgstr "Паўзунок пазіцыі" + +#: data/ui/media_controller.ui:291 data/ui/seek_bar.ui:57 +msgid "Position of the current part in seconds" +msgstr "Пазіцыя бягучай часткі ў секундах" + +#: data/ui/media_controller.ui:310 data/ui/seek_bar.ui:76 +msgid "Remaining time" +msgstr "Застаўшыйся час" + +#: data/ui/media_controller.ui:317 data/ui/seek_bar.ui:83 +msgid "Time remaining" +msgstr "Засталося часу" + +#: data/ui/media_controller.ui:318 data/ui/seek_bar.ui:84 +msgid "Remaining time of current part" +msgstr "Засталося часу бягучай часткі" + +#: data/ui/media_controller.ui:350 data/ui/media_controller_big.ui:324 +msgid "Volume control" +msgstr "Рэгулятар гучнасці" + +#: data/ui/media_controller.ui:387 data/ui/media_controller.ui:572 +#: data/ui/media_controller_big.ui:367 data/ui/media_controller_small.ui:175 +msgid "Playback speed" +msgstr "Хуткасць прайгравання" + +#: data/ui/media_controller.ui:408 data/ui/media_controller_big.ui:394 +msgid "Sleep timer" +msgstr "Таймер сну" + +#: data/ui/media_controller.ui:418 data/ui/media_controller_big.ui:404 +msgid "Timer menu button" +msgstr "Кнопка меню таймера" + +#: data/ui/media_controller.ui:419 data/ui/media_controller_big.ui:405 +msgid "Open the sleep timer popover" +msgstr "Адкрыць акно таймера сну" + +#: data/ui/media_controller_big.ui:53 +msgid "Open book" +msgstr "Адкрыць кнігу" + +#: data/ui/preferences.ui:55 +msgid "General" +msgstr "Агульныя" + +#: data/ui/preferences.ui:60 +msgid "Appearance" +msgstr "Знешні выгляд" + +#: data/ui/preferences.ui:83 +msgid "Tags" +msgstr "Цэтлікі" + +#: data/ui/preferences.ui:90 +msgid "Activate if author and reader are displayed the wrong way" +msgstr "Уключыце, калі аўтар і дыктар адлюстроўваюцца няправільна" + +#: data/ui/preferences.ui:107 +msgid "Playback" +msgstr "Прайграванне" + +#: data/ui/preferences.ui:114 +msgid "Rewind 30 seconds of the current book when starting Cozy" +msgstr "Пераматаць бягучую кнігу на 30 секунд назад пры запуску Cozy" + +#: data/ui/preferences.ui:172 +msgid "Sleep Timer" +msgstr "Таймер сну" + +#: data/ui/preferences.ui:218 +msgid "Storage" +msgstr "Сховішча" + +#: data/ui/preferences.ui:223 +msgid "Artwork" +msgstr "Твор" + +#: data/ui/preferences.ui:230 +msgid "Always use images (cover.jpg, *.png, …) when available" +msgstr "Заўсёды выкарыстоўваць відарысы (cover.jpg, *.png, …), калі яны ёсць" + +#: data/ui/preferences.ui:247 data/ui/preferences.ui:253 +msgid "Storage locations" +msgstr "Размяшчэнні сховішча" + +#: data/ui/preferences.ui:312 +msgid "Add location" +msgstr "Дадаць размяшчэнне" + +#: data/ui/preferences.ui:338 +msgid "Remove location" +msgstr "Выдаліць размяшчэнне" + +#: data/ui/preferences.ui:376 +msgid "Toggle this storage location to be internal/external." +msgstr "Пераключыць размяшчэнне сховішча на ўнутранае/знешняе." + +#: data/ui/preferences.ui:405 +msgid "Set as default storage location for new audiobooks" +msgstr "Задаць у якасці перадвызначанага сховішча для новых аўдыякніг" + +#: data/ui/preferences.ui:409 +msgid "Set as default" +msgstr "Перадвызначаць" + +#: data/ui/preferences.ui:453 +msgid "Feedback" +msgstr "Зваротная сувязь" + +#: data/ui/preferences.ui:463 +msgid "User Feedback" +msgstr "Водгукі карыстальнікаў" + +#: data/ui/search_popover.ui:24 +msgid "Search" +msgstr "Пошук" + +#: data/ui/search_popover.ui:36 +msgid "Search box" +msgstr "Пошукавы радок" + +#: data/ui/search_popover.ui:37 +msgid "Search your audiobook library" +msgstr "Пошук у вашай бібліятэцы аўдыякніг" + +#: data/ui/search_popover.ui:67 +msgid "Which book are you looking for?" +msgstr "Якую кнігу вы шукаеце?" + +#: data/ui/search_popover.ui:154 +msgid "Book" +msgstr "Кніга" + +#: data/ui/search_popover.ui:248 +msgid "Part" +msgstr "Частка" + +#: data/ui/search_popover.ui:295 +msgid "Nothing found :(" +msgstr "Нічога не знойдзена :(" + +#: data/ui/timer_popover.ui:37 +msgid "Timer duration" +msgstr "Працягласць таймера" + +#: data/ui/timer_popover.ui:49 +msgid "Timer duration slider" +msgstr "Паўзунок працягласці таймера" + +#: data/ui/timer_popover.ui:50 +msgid "Set the sleep timer duration in minutes" +msgstr "Задаць працягласць таймера сну ў хвілінах" + +#: data/ui/timer_popover.ui:116 +msgid "Stop after current chapter" +msgstr "Спыніць пасля бягучага раздзела" + +#: data/ui/timer_popover.ui:164 +msgid "Enable system power control" +msgstr "Уключыць кантроль сілкавання сістэмы" + +#: data/ui/timer_popover.ui:201 +msgid "" +"Type of the action when the timer finishes.\n" +"\"shutdown\" will attempt to turn your system off (also known as power off)\n" +"\"suspend\" will attempt to suspend your system (also known as sleep)." +msgstr "" +"Тып дзеяння па заканчэнні таймера.\n" +"\"shutdown\" паспрабуе выключыць вашу сістэму (таксама вядомае як выключэнне)\n" +"\"suspend\" паспрабуе прыпыніць вашу сістэму (таксама вядомы як сон)." + +#: data/ui/timer_popover.ui:205 +msgid "" +"System power action\n" +"to perform" +msgstr "" +"Выканаць дзеянне\n" +"па кіраванні сілкаваннем" + +#: data/ui/timer_popover.ui:221 +msgid "suspend" +msgstr "спячы рэжым" + +#: data/ui/timer_popover.ui:237 +msgid "shutdown" +msgstr "выключэнне" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:7 +msgid "_Scan Library" +msgstr "_Сканаваць бібліятэку" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:13 +msgid "_Hide unavailable books" +msgstr "_Схаваць недаступныя кнігі" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:19 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Параметры" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:25 +msgid "_Help" +msgstr "_Даведка" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:29 +msgid "_About" +msgstr "_Аб праграме" + +#: data/ui/titlebar_menu.ui:33 +msgid "_Quit" +msgstr "_Выйсці" + +#: data/ui/welcome.ui:29 +msgid "Welcome!" +msgstr "Сардэчна запрашаем!" + +#: data/ui/welcome.ui:46 +msgid "Add your audiobooks and let's get cozy." +msgstr "Дадайце свае аўдыякніжкі і размяшчайцеся ўтульней." + +#: data/ui/whats_new.ui:9 +msgid "Whats new?" +msgstr "Што новага?" + +#: data/ui/whats_new.ui:27 +msgid "Continue" +msgstr "Працягнуць" + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:17 data/ui/whats_new_library.ui:17 +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:17 data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:17 +msgid "What's new in Cozy" +msgstr "Што новага ў Cozy" + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:52 +msgid "A completely rewritten and far more reliable media importer." +msgstr "Цалкам перапісаны і значна больш надзейны медыя-імпарцёр." + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:77 +msgid "" +"Did you experience audio files that couldn't be imported? Drag & Drop those " +"files onto Cozy or use the application menu in the titlebar to rescan your " +"audiobook directories!" +msgstr "" +"У вас не атрымалася імпартаваць аўдыяфайлы? Перацягніце гэтыя файлы ў Cozy " +"або выкарыстоўвайце меню праграмы ў радку загалоўка, каб паўторна " +"прасканаваць свае каталогі аўдыякніг!" + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:92 +msgid "Supported media files currently are mp3, m4a, flac, ogg, opus and wav." +msgstr "" +"На дадзены момант падтрымліваюцца мультымедыйныя файлы mp3, m4a, flac, ogg, " +"opus і wav." + +#: data/ui/whats_new_importer.ui:107 +msgid "More to come in a later update." +msgstr "Больш падрабязна будзе ў наступным абнаўленні." + +#: data/ui/whats_new_library.ui:52 +msgid "An important change in library management" +msgstr "Важныя змены ў кіраванні бібліятэкай" + +#: data/ui/whats_new_library.ui:77 +msgid "" +"Previously every file which was imported in your library but couldn't be " +"found anymore was removed from the library during a scan." +msgstr "" +"Раней кожны файл, які быў імпартаваны ў вашу бібліятэку, але больш не быў " +"знойдзены, выдаляўся з бібліятэкі падчас сканавання." + +#: data/ui/whats_new_library.ui:92 +msgid "" +"Now audiobooks are not removed from your library automatically anymore. This" +" prevents accidentally loosing the progress of a audiobook when a file can't" +" be found temporarily." +msgstr "" +"Цяпер аўдыякнігі больш не выдаляюцца з вашай бібліятэкі аўтаматычна. Гэта " +"прадухіляе выпадковую страту прагрэсу аўдыякнігі, калі файл часова немагчыма" +" знайсці." + +#: data/ui/whats_new_library.ui:107 +msgid "" +"To remove an audiobook from the library simply right-click on it and choose " +"the remove from library option." +msgstr "" +"Каб выдаліць аўдыякнігу з бібліятэкі, проста націсніце на яе правай кнопкай " +"мышы і абярыце опцыю «Выдаліць з бібліятэкі»." + +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:52 +msgid "Basic support for m4b audio books." +msgstr "Базавая падтрымка аўдыякніг m4b." + +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:77 +msgid "" +"Many of you have been waiting for it: Support for m4b audio books! This " +"version features basic support for m4b files without chapter support." +msgstr "" +"Многія з вас гэтага чакалі: падтрымка аўдыякніг m4b! У гэтай версіі ёсць " +"базавая падтрымка файлаў m4b без падтрымкі раздзелаў." + +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:92 +msgid "" +"Drag & Drop your m4b files onto Cozy or use the application menu in the " +"titlebar to rescan your audiobook directories." +msgstr "" +"Перацягніце файлы m4b у Cozy або выкарыстоўвайце меню праграмы ў радку " +"загалоўка, каб паўторна прасканаваць каталогі аўдыякніг." + +#: data/ui/whats_new_m4b.ui:107 +msgid "Chapter support will follow in a later update. Stay tuned!" +msgstr "" +"Падтрымка раздзелаў будзе ў наступным абнаўленні. Сачыце за абнаўленнямі!" + +#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:52 +msgid "Chapter support for m4b audio books." +msgstr "Падтрымка раздзелаў для аўдыякніг m4b." + +#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:77 +msgid "This version of Cozy features chapter support for m4b audio books!" +msgstr "У гэтай версіі Cozy ёсць падтрымка раздзелаў для аўдыякніг m4b!" + +#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:92 +msgid "" +"If you already have m4b files imported you'll need to start a scan of your " +"library from the app menu." +msgstr "" +"Калі ў вас ужо ёсць імпартаваныя файлы m4b, вам трэба будзе пачаць " +"сканаванне вашай бібліятэкі з меню праграмы." + +#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:107 +msgid "The chapters will then be detected." +msgstr "Пасля гэтага раздзелы будуць выяўлены." From 29570dbcbfbb31298c76539c74f7b91b1d9b1ef8 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: =?UTF-8?q?Sabri=20=C3=9Cnal?= Date: Tue, 29 Aug 2023 20:00:00 +0300 Subject: [PATCH 10/12] data: Mark a few strings translatable Mark a few strings from perferences.ui as translatable. --- data/ui/preferences.ui | 16 ++++++++-------- 1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-) diff --git a/data/ui/preferences.ui b/data/ui/preferences.ui index b7a38a98..234d2dc5 100644 --- a/data/ui/preferences.ui +++ b/data/ui/preferences.ui @@ -62,7 +62,7 @@ True False - Dark Mode + Dark Mode dark_mode_switch @@ -85,7 +85,7 @@ True False - Swap author and reader + Swap author and reader swap_author_reader_switch Activate if author and reader are displayed the wrong way @@ -109,7 +109,7 @@ True False - Replay + Replay replay_switch Rewind 30 seconds of the current book when starting Cozy @@ -126,7 +126,7 @@ True False - Rewind Duration + Rewind Duration True @@ -146,7 +146,7 @@ True False - Forward Duration + Forward Duration True @@ -174,7 +174,7 @@ True False - Fadeout + Fadeout sleep_timer_fadeout_switch @@ -190,7 +190,7 @@ True False - Fadeout duration + Fadeout duration True @@ -225,7 +225,7 @@ True False - Prefer external images over embedded cover + Prefer external images over embedded cover artwork_prefer_external_switch Always use images (cover.jpg, *.png, …) when available From 1e6d0b6ff2cdd2c4aa59a1998266c88db292c53d Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: rdbende Date: Sun, 3 Dec 2023 12:55:02 +0100 Subject: [PATCH 11/12] Fix type annotations --- cozy/ui/app_view.py | 2 +- cozy/ui/main_view.py | 2 +- 2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) diff --git a/cozy/ui/app_view.py b/cozy/ui/app_view.py index b80ff15b..cc16e548 100644 --- a/cozy/ui/app_view.py +++ b/cozy/ui/app_view.py @@ -24,7 +24,7 @@ def __init__(self, builder: Gtk.Builder): def _get_ui_elements(self): self._main_stack: Gtk.Stack = self._builder.get_object("main_stack") - self._navigation_view: Adw.Leaflet = self._builder.get_object("navigation_view") + self._navigation_view: Adw.NavigationView = self._builder.get_object("navigation_view") def _connect_ui_elements(self): self._main_stack.connect("notify::visible-child", self._update_view_model_view) diff --git a/cozy/ui/main_view.py b/cozy/ui/main_view.py index 874b262f..e0b2e20a 100644 --- a/cozy/ui/main_view.py +++ b/cozy/ui/main_view.py @@ -3,7 +3,7 @@ import webbrowser from threading import Thread -from gi.repository import Gtk, Gio, Gdk, GLib, GObject +from gi.repository import Adw, Gtk, Gio, Gdk, GLib, GObject import cozy.control.filesystem_monitor as fs_monitor import cozy.ext.inject as inject From e6f0e9f92afa6b6fe904f1451073c272c391b994 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Julian Geywitz Date: Sun, 3 Dec 2023 15:11:22 +0100 Subject: [PATCH 12/12] Update build.yml --- .github/workflows/build.yml | 5 ----- 1 file changed, 5 deletions(-) diff --git a/.github/workflows/build.yml b/.github/workflows/build.yml index 8ff4a0dc..159918ad 100644 --- a/.github/workflows/build.yml +++ b/.github/workflows/build.yml @@ -23,8 +23,3 @@ jobs: - name: Test with pytest run: | pytest - - - name: Install Cozy - run: | - meson --prefix=/usr ./build - ninja -C build install