diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po index 57caf3f8..2d98866b 100644 --- a/po/fi.po +++ b/po/fi.po @@ -5,26 +5,26 @@ # # Translators: # Jaakko Saarikko , 2021 -# Julian Geywitz , 2021 # Oi Suomi On! , 2021 -# Jiri Grönroos , 2022 +# Julian Geywitz , 2024 +# Jiri Grönroos , 2024 # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.geigi.cozy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2022-08-09 20:31+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2024-02-17 20:33+0100\n" "PO-Revision-Date: 2019-09-08 09:31+0000\n" -"Last-Translator: Jiri Grönroos , 2022\n" -"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/geigi/teams/78138/fi/)\n" +"Last-Translator: Jiri Grönroos , 2024\n" +"Language-Team: Finnish (https://app.transifex.com/geigi/teams/78138/fi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: fi\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -#: cozy/application.py:106 +#: cozy/application.py:59 msgid "Audiobooks" msgstr "Äänikirjat" @@ -32,15 +32,15 @@ msgstr "Äänikirjat" msgid "Copying" msgstr "Jäljennetään" -#: cozy/media/files.py:69 +#: cozy/media/files.py:67 msgid "Cannot copy: Audiobook directory is read only" msgstr "Ei voida jäljentää: äänikirjojen kansio on \"vain luku\" -muodossa" -#: cozy/media/files.py:71 +#: cozy/media/files.py:69 msgid "Cannot copy: Disk is full" msgstr "Ei voida jäljentää: levy on täynnä" -#: cozy/media/files.py:73 cozy/media/files.py:89 +#: cozy/media/files.py:71 cozy/media/files.py:87 msgid "Cannot copy: Permission denied" msgstr "Ei voida jäjentää: käyttöoikeus evätty" @@ -48,10 +48,6 @@ msgstr "Ei voida jäjentää: käyttöoikeus evätty" msgid "Error while importing new files" msgstr "Virhe tuotaessa uusia tiedostoja" -#: cozy/model/track.py:38 -msgid "Chapter" -msgstr "Luku" - #: cozy/tools.py:92 cozy/tools.py:96 #, python-brace-format msgid "{hours} hour" @@ -115,231 +111,287 @@ msgid_plural "{years} years ago" msgstr[0] "{years} vuosi sitten" msgstr[1] "{years} vuotta sitten" -#: cozy/ui/book_detail_view.py:313 +#: cozy/ui/book_detail_view.py:299 msgid "Downloaded" msgstr "Ladattu" -#: cozy/ui/book_detail_view.py:316 data/ui/book_detail.ui:152 +#: cozy/ui/book_detail_view.py:302 data/ui/book_detail.ui:116 msgid "Download" msgstr "Lataa" -#: cozy/ui/chapter_element.py:27 -msgid "Play this part" -msgstr "Toista tämä osa" +#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:6 +msgid "" +"During an update of the database an error occurred and Cozy will not be able" +" to startup. A backup of the database was created before the update and has " +"been restored now. Until this issue is resolved please use version 0.9.5 of " +"Cozy. You can help resolve this problem by reporting an issue on GitHub." +msgstr "" +"Tietokannan päivityksen aikana ilmeni virhe ja Cozy ei pysty nyt " +"käynnistymään. Tietokannasta luotiin kuitenkin varmuuskopio ennen päivitystä" +" ja se on nyt palautettu. Kunnes tämä kyseinen ongelma saadaan ratkaistua; " +"käytä Cozyn versiota 0.9.5. Voit auttaa tämän ongelman ratkaisemisessa " +"tekemällä tapahtuneesta selonteon GitHubiin." + +#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:15 +msgid "Failed to Update Database" +msgstr "Tietokannan päivittäminen epäonnistui" + +#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:22 +msgid "Close Cozy" +msgstr "Sulje Cozy" + +#: cozy/ui/db_migration_failed_view.py:23 +msgid "Receive help on GitHub" +msgstr "Apua tarjolla GitHubissa" + +#: cozy/ui/delete_book_view.py:13 +msgid "Delete Audiobook?" +msgstr "Poistetaanko äänikirja?" -#: cozy/ui/disk_element.py:27 +#: cozy/ui/delete_book_view.py:14 +msgid "The audiobook will be removed from your disk and from Cozy's library." +msgstr "Äänikirja poistetaan levyltä ja Cozyn kirjastosta." + +#: cozy/ui/delete_book_view.py:21 cozy/ui/file_not_found_dialog.py:26 +msgid "Cancel" +msgstr "Peru" + +#: cozy/ui/delete_book_view.py:22 +msgid "Remove Audiobook" +msgstr "Poista äänikirja" + +#: cozy/ui/disk_element.py:22 msgid "Disc" msgstr "Levy" -#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:56 -msgid "All files" -msgstr "Kaikki tiedostot" +#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:18 +msgid "File not found" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" -#: cozy/ui/main_view.py:301 data/ui/main_window.ui:412 -msgid "Set Audiobooks Directory" -msgstr "Aseta äänikirjahakemisto" +#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:19 +msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" +msgstr "Tiedostoa ei löytynyt. Haluatko paikantaa sen?" -#: cozy/ui/warnings.py:27 cozy/ui/warnings.py:42 +#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:27 +msgid "Locate" +msgstr "Paikanna" + +#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:38 +msgid "Locate Missing File" +msgstr "Paikanna puuttuva tiedosto" + +#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:41 #, python-brace-format -msgid "{storage} is offline." -msgstr "{storage} ei ole verkossa." +msgid "{ext} files" +msgstr "{ext} tiedostoa" + +#: cozy/ui/file_not_found_dialog.py:44 +msgid "Audio files" +msgstr "Äänitiedostot" + +#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:8 +msgid "This can have multiple reasons:" +msgstr "Tähän voi olla useita syitä:" + +#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:11 +msgid "The audio format is not supported" +msgstr "Äänimuoto ei ole tuettu" + +#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:12 +msgid "The path or filename contains non utf-8 characters" +msgstr "Polku tai tiedostonimi sisältää muita kuin UTF-8-merkkejä" + +#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:13 +msgid "The file(s) are no valid audio files" +msgstr "Tiedostot eivät ole kelvollisia äänitiedostoja" + +#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:14 +msgid "The file(s) are corrupt" +msgstr "Tiedostot ovat rikkoutuneet" -#: cozy/ui/widgets/book_element.py:52 +#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:28 +msgid "Some files could not be imported" +msgstr "Joitakin tiedostoja ei voitu tuoda" + +#: cozy/ui/import_failed_dialog.py:35 +msgid "Ok" +msgstr "OK" + +#: cozy/ui/main_view.py:198 +msgid "Patreon Supporters" +msgstr "Patreon-tukijat" + +#: cozy/ui/main_view.py:202 +msgid "m4b chapter support in mutagen" +msgstr "m4b-kappaletuki mutagenissa" + +#: cozy/ui/main_view.py:206 +msgid "Open Source Projects" +msgstr "Avoimen lähdekoodin projektit" + +#. Translators: Replace "translator-credits" with your names, one name per +#. line +#: cozy/ui/main_view.py:211 +msgid "translator-credits" +msgstr "Jiri Grönroos" + +#: cozy/ui/widgets/book_element.py:70 msgid "Mark as read" msgstr "Merkitse luetuksi" -#: cozy/ui/widgets/book_element.py:55 +#: cozy/ui/widgets/book_element.py:73 msgid "Open in file browser" msgstr "Avaa tiedostoselaimessa" -#: cozy/ui/widgets/book_element.py:58 +#: cozy/ui/widgets/book_element.py:76 msgid "Remove from library" msgstr "Poista kirjastosta" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:12 +#: cozy/ui/widgets/book_row.py:25 +msgid "Play this book" +msgstr "Toista tämä kirja" + +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:11 msgid "Disabled" msgstr "Pois käytöstä" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:13 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:12 msgid "Basic error reporting" msgstr "Perusmuotoinen virheraportointi" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:14 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:13 msgid "Detailed error reporting" msgstr "Yksityiskohtainen virheraportointi" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:15 data/ui/error_reporting.ui:240 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:14 data/ui/error_reporting.ui:162 msgid "Detailed error reporting with import errors" msgstr "Yksityiskohtainen virheraportointi tuontivirheiden kanssa" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:19 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:18 msgid "No error or crash reporting." msgstr "Ei virhe- tai kaatumisraportointia." -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:20 data/ui/error_reporting.ui:259 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:19 data/ui/error_reporting.ui:174 msgid "The following information will be sent in case of an error or crash:" msgstr "Seuraavat tiedot lähetetään virheen tai kaatumisen ilmetessä:" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:25 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:24 msgid "Which type of error occurred" msgstr "Minkä kaltainen virhe tapahtui" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:26 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:25 msgid "Line of code where an error occurred" msgstr "Koodirivi jolla virhe ilmeni" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:27 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:26 msgid "Cozy's version" msgstr "Cozyn versio" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:28 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:27 msgid "Linux distribution" msgstr "Linux-jakelu" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:29 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:28 msgid "Desktop environment" msgstr "Työpöytäympäristö" -#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:30 +#: cozy/ui/widgets/error_reporting.py:29 msgid "Media type of files that Cozy couldn't import" msgstr "Tiedostojen mediamuoto joita Cozy ei saanut tuotua" -#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:20 -#: cozy/view_model/library_view_model.py:54 -#: cozy/view_model/library_view_model.py:160 +#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:18 +#: cozy/view_model/library_view_model.py:45 +#: cozy/view_model/library_view_model.py:135 msgid "All" msgstr "Kaikki" -#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:21 +#: cozy/ui/widgets/filter_list_box.py:19 msgid "Display all books" msgstr "Näytä kaikki kirjat" -#: cozy/ui/widgets/search_results.py:73 -msgid "Jump to author " -msgstr "Siirry tekijään" - -#: cozy/ui/widgets/search_results.py:76 -msgid "Jump to reader " -msgstr "Siirry lukijaan" - -#: cozy/ui/widgets/search_results.py:100 -msgid "Play this book" -msgstr "Toista tämä kirja" +#: cozy/ui/widgets/search_results.py:13 +#, python-brace-format +msgid "Jump to {artist_name}" +msgstr "Siirry esittäjään {artist_name}" -#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:60 data/ui/timer_popover.ui:66 +#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:57 data/ui/timer_popover.ui:53 msgid "min" msgstr "min" -#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:65 +#: cozy/ui/widgets/sleep_timer.py:62 msgid "Off" msgstr "Pois" -#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:70 data/ui/preferences.ui:380 +#: cozy/ui/widgets/storages.py:11 +msgid "Set Audiobooks Directory" +msgstr "Aseta äänikirjahakemisto" + +#: cozy/ui/widgets/storages.py:65 data/ui/storage_locations.ui:18 msgid "External drive" msgstr "Ulkoinen asema" -#: cozy/ui/widgets/storage_list_box_row.py:73 +#: cozy/ui/widgets/storages.py:68 msgid "Internal drive" msgstr "Sisäinen asema" -#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:91 +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:78 msgid "Refreshing audio book collection" msgstr "Päivitetään äänikirjakokoelmaa" -#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:100 -#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:116 +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:87 +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:103 msgid "Copying new files…" msgstr "Kopioidaan uusia tiedostoja…" -#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:107 +#: cozy/view_model/headerbar_view_model.py:94 msgid "Changing audio book location…" msgstr "Muutetaan äänikirjojen sijaintia…" -#: data/ui/about.ui:16 -msgid "GitHub" -msgstr "GitHub" - -#: data/ui/album_element.ui:104 +#: data/ui/album_element.ui:47 msgid "Play" msgstr "Toista" -#: data/ui/book_detail.ui:219 +#: data/ui/book_detail.ui:149 msgid "Remaining" msgstr "Jäljellä" -#: data/ui/book_detail.ui:274 +#: data/ui/book_detail.ui:195 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" -#: data/ui/book_detail.ui:290 +#: data/ui/book_detail.ui:208 msgid "Last played" msgstr "Viimeksi toistettu" -#: data/ui/book_detail.ui:306 +#: data/ui/book_detail.ui:221 msgid "Published" msgstr "Julkaistu" -#: data/ui/book_detail.ui:341 +#: data/ui/book_detail.ui:246 msgid "Some or all files of this book cannot be found." msgstr "Joitain tai yhtäkään tämän kirjan tiedostoa ei löydy." -#: data/ui/book_detail.ui:364 +#: data/ui/book_detail.ui:259 msgid "unavailable" msgstr "ei saatavilla" -#: data/ui/book_detail.ui:533 +#: data/ui/book_detail.ui:363 msgid "Loading chapters, please wait..." msgstr "Ladataan lukuja, odota hetki..." -#: data/ui/book_element.ui:36 +#: data/ui/book_element.ui:10 msgid "Open book overview" msgstr "Avaa kirjan esittely" -#: data/ui/db_migration_failed.ui:31 -msgid "Close Cozy" -msgstr "Sulje Cozy" - -#: data/ui/db_migration_failed.ui:47 -msgid "Receive help on GitHub" -msgstr "Apua tarjolla GitHubissa" - -#: data/ui/db_migration_failed.ui:108 -msgid "An error occured while updating the database" -msgstr "Tietokantaa päivittäessä tapahtui virhe" - -#: data/ui/db_migration_failed.ui:129 -msgid "" -"During an update of the database an error occurred and Cozy will not be able to startup.\n" -"A backup of the database was created before the update and has been restored now.\n" -"Until this issue is resolved please use version 0.9.5 of Cozy.\n" -"You can help resolve this problem by reporting an issue on GitHub." -msgstr "" -"Tietokannan päivityksen aikana ilmeni virhe ja Cozy ei pysty nyt käynnistymään. \n" -"Tietokannasta luotiin kuitenkin varmuuskopio ennen päivitystä ja se on nyt palautettu.\n" -"Kunnes tämä kyseinen ongelma saadaan ratkaistua; käytä Cozyn versiota 0.9.5.\n" -"Voit auttaa tämän ongelman ratkaisemisessa tekemällä tapahtuneesta selonteon GitHub:iin. " - -#: data/ui/delete_book_dialog.ui:31 data/ui/file_not_found.ui:19 -msgid "Cancel" -msgstr "Peru" - -#: data/ui/delete_book_dialog.ui:45 -msgid "Delete Audiobook" -msgstr "Poista äänikirja" - -#: data/ui/delete_book_dialog.ui:105 -msgid "Are you sure you want to delete the selected audiobook?" -msgstr "Haluatko varmasti poistaa valitun äänikirjan?" - -#: data/ui/delete_book_dialog.ui:126 -msgid "The audiobook will be removed from your disk and from Cozy's library." -msgstr "Äänikirja poistetaan levyltä ja Cozyn kirjastosta." +#: data/ui/chapter_element.ui:5 +msgid "Play this part" +msgstr "Toista tämä osa" -#: data/ui/error_reporting.ui:29 data/ui/preferences.ui:458 +#: data/ui/error_reporting.ui:24 data/ui/preferences.ui:124 msgid "User feedback" msgstr "Käyttäjäpalaute" -#: data/ui/error_reporting.ui:98 +#: data/ui/error_reporting.ui:67 msgctxt "Error and crash reporting dialog" msgid "" "You can help improve Cozy by contributing information in case of errors and " @@ -348,7 +400,7 @@ msgstr "" "Voit auttaa parantamaan Cozya antamalla tietoja virheiden ja kaatumisten " "ilmetessä" -#: data/ui/error_reporting.ui:112 +#: data/ui/error_reporting.ui:75 msgctxt "Error and crash reporting dialog" msgid "" "Contributing this information is optional and completely anonymous. We will " @@ -359,7 +411,7 @@ msgstr "" "kerää henkilökohtaista dataa, tiedostoja joita koetit tuoda, tai muutakaan " "tietoa jonka kautta sinut voitaisiin tunnistaa." -#: data/ui/error_reporting.ui:127 +#: data/ui/error_reporting.ui:84 msgctxt "Error and crash reporting dialog" msgid "" "Cozy is opensource and the user feedback source code can be inspected here: " @@ -367,377 +419,297 @@ msgstr "" "Cozy on koodiltaan avointa ja käyttäjäpalautteen lähdekoodi voidaan käydä " "läpi ja tarkastaa täällä:" -#: data/ui/file_not_found.ui:32 -msgid "Locate" -msgstr "Paikanna" +#. Translators: Don't touch the markup. Translate the text "Sourcecode on +#. GitHub" only! +#: data/ui/error_reporting.ui:94 +msgid "" +"Sourcecode" +" on GitHub" +msgstr "" +"Lähdekoodi" +" GitHubissa" -#: data/ui/file_not_found.ui:86 -msgid "File not found" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt" +#: data/ui/first_import_button.ui:12 +msgid "Select Folder" +msgstr "Valitse kansio" -#: data/ui/file_not_found.ui:119 -msgid "This file could not be found. Do you want to locate it manually?" -msgstr "Tiedostoa ei löytynyt. Haluatko paikantaa sen?" +#: data/ui/headerbar.ui:17 +msgid "Toggle Filter Sidebar" +msgstr "Suodatuspalkki päällä/pois" -#: data/ui/headerbar.ui:56 -msgid "Display background task progress" -msgstr "Näytä taustatyön edistyminen" +#: data/ui/headerbar.ui:22 +msgid "Options" +msgstr "Asetukset" -#: data/ui/headerbar.ui:70 +#: data/ui/headerbar.ui:26 +msgid "Open the options popover" +msgstr "Avaa asetusten ponnahdus" + +#: data/ui/headerbar.ui:33 msgid "Search your library" msgstr "Etsi kirjastostasi" -#: data/ui/headerbar.ui:80 -msgid "Search menu button" -msgstr "Hakuvalikkopainike" - -#: data/ui/headerbar.ui:81 +#: data/ui/headerbar.ui:36 msgid "Open the search popover" msgstr "Avaa hakuponnahdus" -#: data/ui/headerbar.ui:96 -msgid "Options" -msgstr "Asetukset" +#: data/ui/headerbar.ui:44 +msgid "Display background task progress" +msgstr "Näytä taustatyön edistyminen" -#: data/ui/headerbar.ui:107 -msgid "Options menu button" -msgstr "Asetusvalikkopainike" +#: data/ui/headerbar.ui:67 +msgid "Start typing..." +msgstr "Aloita kirjoittaminen..." -#: data/ui/headerbar.ui:108 -msgid "Open the options popover" -msgstr "Avaa asetusten ponnahdus" +#: data/ui/headerbar.ui:80 +msgid "_Scan Library" +msgstr "_Skannaa kirjasto" -#: data/ui/import_failed.ui:27 -msgid "Ok" -msgstr "OK" +#: data/ui/headerbar.ui:86 +msgid "_Hide unavailable books" +msgstr "_Piilota kirjat jotka eivät ole saatavilla" -#: data/ui/import_failed.ui:81 -msgid "Some files could not be imported" -msgstr "Joitakin tiedostoja ei voitu tuoda" +#: data/ui/headerbar.ui:92 +msgid "_Preferences" +msgstr "_Asetukset" -#: data/ui/import_failed.ui:134 -msgid "" -"This can have multiple reasons:\n" -"- The audio format is not supported\n" -"- The path or filename contains non utf-8 characters\n" -"- The file(s) are no valid audio files\n" -"- The file(s) are corrupt" -msgstr "" -"Tähän voi olla useita syitä:\n" -"- Äänimuoto ei ole tuettu\n" -"- Polku tai tiedostonimi sisältää ei utf-8 merkkejä\n" -"- Tiedosto(t) eivät ole kelvollisia äänitiedostoja\n" -"- Tiedosto(t) ovat rikkoontuneet" +#: data/ui/headerbar.ui:96 +msgid "_About Cozy" +msgstr "_Tietoja - Cozy" + +#: data/ui/headerbar.ui:102 +msgid "_Quit" +msgstr "_Lopeta" + +#: data/ui/main_window.ui:26 +msgid "Drop Audio Books Here to Add Them to Your Library" +msgstr "Pudota äänikirjoja tähän lisätäksesi ne kirjastoosi" + +#: data/ui/main_window.ui:48 +msgid "Library" +msgstr "Kirjasto" -#: data/ui/main_window.ui:68 +#: data/ui/main_window.ui:65 msgid "Recent" msgstr "Viimeisin" -#: data/ui/main_window.ui:90 -msgid "List of authors" -msgstr "Lista tekijöistä" - -#: data/ui/main_window.ui:106 data/ui/main_window.ui:250 -#: data/ui/search_popover.ui:107 +#: data/ui/main_window.ui:77 data/ui/search_page.ui:46 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: data/ui/main_window.ui:128 -msgid "List of readers" -msgstr "Lista lukijoista" +#: data/ui/main_window.ui:89 +msgid "List of authors" +msgstr "Lista tekijöistä" -#: data/ui/main_window.ui:144 data/ui/search_popover.ui:201 +#: data/ui/main_window.ui:108 data/ui/search_page.ui:59 msgid "Reader" msgstr "Lukija" -#: data/ui/main_window.ui:189 +#: data/ui/main_window.ui:120 +msgid "List of readers" +msgstr "Lista lukijoista" + +#: data/ui/main_window.ui:172 msgid "List of books" msgstr "Lista kirjoista" -#: data/ui/main_window.ui:222 -msgid "" -"Start exploring your library by switching to the Author or Reader view." -msgstr "" -"Aloita kirjastosi selaaminen valitsemalla näkymäksi Tekijä tai Lukija." - -#: data/ui/main_window.ui:280 -msgid "Stay tuned while Cozy is preparing your library…" -msgstr "Pysy valppaana kun Cozy valmistelee kirjastoasi…" - -#: data/ui/main_window.ui:334 -msgid "Import your Audiobooks" -msgstr "Tuo äänikirjasi" - -#: data/ui/main_window.ui:353 -msgid "" -"Cozy automatically imports your audiobooks in one directory - your library" -msgstr "" -"Cozy tuo automaattisesti kaikki äänikirjasi yhteen hakemistoon - kirjastoosi" +#: data/ui/main_window.ui:194 +msgid "No Recent Books Yet" +msgstr "Ei viimeaikaisia kirjoja vielä" -#: data/ui/main_window.ui:385 -msgid "Drag & Drop" -msgstr "Vedä ja pudota" +#: data/ui/main_window.ui:195 +msgid "Explore your library by switching to the Author or Reader view" +msgstr "Aloita kirjastosi selaaminen valitsemalla näkymäksi Tekijä tai Lukija" -#: data/ui/main_window.ui:387 -msgid "Drag your audiobooks into cozy and they will be automatically imported" -msgstr "Vedä äänikirjasi Cozyyn ja ne tuodaan automaattisesti" +#: data/ui/media_controller.ui:48 +msgid "Currently playing" +msgstr "Toistetaan" -#: data/ui/main_window.ui:414 -msgid "Load audiobooks from a directory, network drive or an external disk" -msgstr "" -"Lataa äänikirjoja kansiosta, verkkoasemalta tai ulkoisesta tallennustilasta" +#: data/ui/media_controller.ui:65 +msgid "Title of currently playing book" +msgstr "Toistettavan kirjan nimi" -#: data/ui/main_window.ui:417 -msgid "Select" -msgstr "Valitse" +#: data/ui/media_controller.ui:82 +msgid "Title of the currently playing part" +msgstr "Toistettavan osan nimi" -#: data/ui/media_controller.ui:64 data/ui/media_controller.ui:482 -#: data/ui/media_controller_big.ui:189 data/ui/media_controller_small.ui:70 +#: data/ui/media_controller.ui:111 msgid "Rewind" msgstr "Kelaus taaksepäin" -#: data/ui/media_controller.ui:71 data/ui/media_controller.ui:489 -#: data/ui/media_controller_big.ui:197 data/ui/media_controller_small.ui:77 -msgid "Rewind button" -msgstr "Kelauspainike" - -#: data/ui/media_controller.ui:72 data/ui/media_controller.ui:490 -#: data/ui/media_controller_big.ui:198 data/ui/media_controller_small.ui:78 +#: data/ui/media_controller.ui:116 msgid "Rewind playback" msgstr "Kelaa toistoa taaksepäin" -#: data/ui/media_controller.ui:89 data/ui/media_controller.ui:507 -#: data/ui/media_controller_big.ui:220 data/ui/media_controller_small.ui:100 +#: data/ui/media_controller.ui:130 msgid "Start playback" msgstr "Aloita toisto" -#: data/ui/media_controller.ui:96 data/ui/media_controller.ui:514 -#: data/ui/media_controller_big.ui:228 data/ui/media_controller_small.ui:107 -msgid "Play/Pause Button" -msgstr "Toisto-/taukopainike" - -#: data/ui/media_controller.ui:97 data/ui/media_controller.ui:515 -#: data/ui/media_controller_big.ui:229 data/ui/media_controller_small.ui:108 +#: data/ui/media_controller.ui:135 msgid "Start or pause the playback" msgstr "Aloita tai keskeytä toisto" -#: data/ui/media_controller.ui:113 data/ui/media_controller.ui:531 -#: data/ui/media_controller_big.ui:252 data/ui/media_controller_small.ui:131 +#: data/ui/media_controller.ui:148 msgid "Forward" msgstr "Kelaus eteenpäin" -#: data/ui/media_controller.ui:120 data/ui/media_controller.ui:538 -#: data/ui/media_controller_big.ui:260 data/ui/media_controller_small.ui:138 -msgid "Forward button" -msgstr "Eteenpäin kelauksen painike" - -#: data/ui/media_controller.ui:121 data/ui/media_controller.ui:539 -#: data/ui/media_controller_big.ui:261 data/ui/media_controller_small.ui:139 +#: data/ui/media_controller.ui:153 msgid "Forward Playback" msgstr "Kelaa toistoa eteenpäin" -#: data/ui/media_controller.ui:175 data/ui/media_controller_big.ui:76 -msgid "Currently playing" -msgstr "Toistetaan" - -#: data/ui/media_controller.ui:190 data/ui/media_controller_big.ui:97 -msgid "Booktitle" -msgstr "Kirjan nimi" - -#: data/ui/media_controller.ui:191 data/ui/media_controller_big.ui:98 -msgid "Title of currently playing book" -msgstr "Toistettavan kirjan nimi" - -#: data/ui/media_controller.ui:217 data/ui/media_controller_big.ui:126 -msgid "Part name" -msgstr "Osan nimi" - -#: data/ui/media_controller.ui:218 data/ui/media_controller_big.ui:127 -msgid "Title of the currently playing part" -msgstr "Toistettavan osan nimi" - -#: data/ui/media_controller.ui:256 data/ui/seek_bar.ui:20 -msgid "Elapsed time" -msgstr "Kulunut aika" - -#: data/ui/media_controller.ui:264 data/ui/seek_bar.ui:28 -msgid "Time elapsed" -msgstr "Kulunut aika" - -#: data/ui/media_controller.ui:265 data/ui/seek_bar.ui:29 -msgid "Elapsed time of current part" -msgstr "Osan toistoon kulunut aika" - -#: data/ui/media_controller.ui:281 data/ui/seek_bar.ui:45 -msgid "Jump to position in current chapter" -msgstr "Hyppää kohtaan tässä luvussa" - -#: data/ui/media_controller.ui:290 data/ui/seek_bar.ui:56 -msgid "Position slider" -msgstr "Kohdan osoitin" - -#: data/ui/media_controller.ui:291 data/ui/seek_bar.ui:57 -msgid "Position of the current part in seconds" -msgstr "Toiston kohta sekunneissa" - -#: data/ui/media_controller.ui:310 data/ui/seek_bar.ui:76 -msgid "Remaining time" -msgstr "Jäljellä oleva aika" - -#: data/ui/media_controller.ui:317 data/ui/seek_bar.ui:83 -msgid "Time remaining" -msgstr "Jäljellä oleva aika" - -#: data/ui/media_controller.ui:318 data/ui/seek_bar.ui:84 -msgid "Remaining time of current part" -msgstr "Osan jäljellä oleva aika" - -#: data/ui/media_controller.ui:350 data/ui/media_controller_big.ui:324 +#: data/ui/media_controller.ui:179 msgid "Volume control" msgstr "Äänenvoimakkuuden säätö" -#: data/ui/media_controller.ui:387 data/ui/media_controller.ui:572 -#: data/ui/media_controller_big.ui:367 data/ui/media_controller_small.ui:175 +#: data/ui/media_controller.ui:202 msgid "Playback speed" msgstr "Toistonopeus" -#: data/ui/media_controller.ui:408 data/ui/media_controller_big.ui:394 -msgid "Sleep timer" -msgstr "Ajastin" - -#: data/ui/media_controller.ui:418 data/ui/media_controller_big.ui:404 -msgid "Timer menu button" -msgstr "Ajastinvalikkopainike" +#: data/ui/media_controller.ui:213 data/ui/preferences.ui:80 +msgid "Sleep Timer" +msgstr "Uniajastin" -#: data/ui/media_controller.ui:419 data/ui/media_controller_big.ui:405 +#: data/ui/media_controller.ui:220 msgid "Open the sleep timer popover" msgstr "Avaa ajastimen ponnahdus" -#: data/ui/media_controller_big.ui:53 -msgid "Open book" -msgstr "Avaa kirja" - -#: data/ui/preferences.ui:55 +#: data/ui/preferences.ui:27 msgid "General" msgstr "Yleiset" -#: data/ui/preferences.ui:60 +#: data/ui/preferences.ui:30 msgid "Appearance" msgstr "Ulkoasu" -#: data/ui/preferences.ui:83 +#: data/ui/preferences.ui:33 +msgid "Dark Mode" +msgstr "Tumma teema" + +#: data/ui/preferences.ui:40 msgid "Tags" msgstr "Tunnisteet" -#: data/ui/preferences.ui:90 +#: data/ui/preferences.ui:43 +msgid "Swap Author and Reader" +msgstr "Vaihda tekijä ja lukija" + +#: data/ui/preferences.ui:44 msgid "Activate if author and reader are displayed the wrong way" msgstr "Aktivoi jos tekijä ja lukija näytetään väärin päin" -#: data/ui/preferences.ui:107 +#: data/ui/preferences.ui:51 msgid "Playback" msgstr "Toistaminen" -#: data/ui/preferences.ui:114 +#: data/ui/preferences.ui:54 +msgid "Replay" +msgstr "Uusinta" + +#: data/ui/preferences.ui:55 msgid "Rewind 30 seconds of the current book when starting Cozy" msgstr "Kelaa nykyistä kirjaa 30 sekuntia taaksepäin kun Cozy käynnistetään " -#: data/ui/preferences.ui:172 -msgid "Sleep Timer" -msgstr "Uniajastin" +#: data/ui/preferences.ui:60 +msgid "Rewind Duration" +msgstr "Takaisinkelauksen kesto" + +#: data/ui/preferences.ui:69 +msgid "Forward Duration" +msgstr "Eteenkelauksen kesto" + +#: data/ui/preferences.ui:83 +msgid "Fadeout" +msgstr "Häivytys" -#: data/ui/preferences.ui:218 +#: data/ui/preferences.ui:88 +msgid "Fadeout Duration" +msgstr "Häivytyksen kesto" + +#: data/ui/preferences.ui:104 msgid "Storage" msgstr "Tallennustila" -#: data/ui/preferences.ui:223 +#: data/ui/preferences.ui:107 msgid "Artwork" msgstr "Kansitaide" -#: data/ui/preferences.ui:230 +#: data/ui/preferences.ui:110 +msgid "Prefer External Images Over Embedded Cover" +msgstr "Suosi ulkoisia kuvia upotetun kannen sijaan" + +#: data/ui/preferences.ui:111 msgid "Always use images (cover.jpg, *.png, …) when available" msgstr "Käytä aina kuvia (cover.jpg, *.png, …) kun saatavilla" -#: data/ui/preferences.ui:247 data/ui/preferences.ui:253 -msgid "Storage locations" -msgstr "Tallennussijainnit" - -#: data/ui/preferences.ui:312 -msgid "Add location" -msgstr "Lisää sijainti" - -#: data/ui/preferences.ui:338 -msgid "Remove location" -msgstr "Poista sijainti" +#: data/ui/preferences.ui:121 +msgid "Feedback" +msgstr "Palaute" -#: data/ui/preferences.ui:376 -msgid "Toggle this storage location to be internal/external." -msgstr "Aseta tallennussijainti sisäiseksi tai ulkoiseksi." +#: data/ui/search_page.ui:9 +msgid "Search in your library" +msgstr "Etsi kirjastosta" -#: data/ui/preferences.ui:405 -msgid "Set as default storage location for new audiobooks" -msgstr "Aseta oletussijainniksi uusille äänikirjoille" +#: data/ui/search_page.ui:15 +msgid "No results found" +msgstr "Ei tuloksia" -#: data/ui/preferences.ui:409 -msgid "Set as default" -msgstr "Aseta oletukseksi" +#: data/ui/search_page.ui:33 +msgid "Book" +msgstr "Kirja" -#: data/ui/preferences.ui:453 -msgid "Feedback" -msgstr "Palaute" +#: data/ui/seek_bar.ui:15 +msgid "Elapsed time" +msgstr "Kulunut aika" -#: data/ui/preferences.ui:463 -msgid "User Feedback" -msgstr "Käyttäjäpalaute" +#: data/ui/seek_bar.ui:21 +msgid "Elapsed time of current part" +msgstr "Osan toistoon kulunut aika" -#: data/ui/search_popover.ui:24 -msgid "Search" -msgstr "Etsi" +#: data/ui/seek_bar.ui:32 +msgid "Jump to position in current chapter" +msgstr "Hyppää kohtaan tässä luvussa" -#: data/ui/search_popover.ui:36 -msgid "Search box" -msgstr "Hakulaatikko" +#: data/ui/seek_bar.ui:39 +msgid "Position of the current part in seconds" +msgstr "Toiston kohta sekunneissa" -#: data/ui/search_popover.ui:37 -msgid "Search your audiobook library" -msgstr "Etsi kirjastostasi" +#: data/ui/seek_bar.ui:48 +msgid "Remaining time" +msgstr "Jäljellä oleva aika" -#: data/ui/search_popover.ui:67 -msgid "Which book are you looking for?" -msgstr "Mitä kirjaa etsit?" +#: data/ui/seek_bar.ui:53 +msgid "Remaining time of current part" +msgstr "Osan jäljellä oleva aika" -#: data/ui/search_popover.ui:154 -msgid "Book" -msgstr "Kirja" +#: data/ui/storage_locations.ui:5 +msgid "Storage locations" +msgstr "Tallennussijainnit" -#: data/ui/search_popover.ui:248 -msgid "Part" -msgstr "Osa" +#: data/ui/storage_locations.ui:24 +msgid "Set as default" +msgstr "Aseta oletukseksi" -#: data/ui/search_popover.ui:295 -msgid "Nothing found :(" -msgstr "Mitään ei löytynyt :(" +#: data/ui/storage_locations.ui:28 +msgid "Remove" +msgstr "Poista" -#: data/ui/timer_popover.ui:37 +#: data/ui/timer_popover.ui:30 msgid "Timer duration" msgstr "Ajastimen kesto" -#: data/ui/timer_popover.ui:49 -msgid "Timer duration slider" -msgstr "Ajastimen keston säädin" - -#: data/ui/timer_popover.ui:50 +#: data/ui/timer_popover.ui:40 msgid "Set the sleep timer duration in minutes" msgstr "Aseta ajastimen kesto minuuteissa" -#: data/ui/timer_popover.ui:116 +#: data/ui/timer_popover.ui:86 msgid "Stop after current chapter" msgstr "Pysäytä tämänhtekisen kappaleen jälkeen" -#: data/ui/timer_popover.ui:164 +#: data/ui/timer_popover.ui:107 msgid "Enable system power control" msgstr "Kytke päälle järjestelmän tehohallinta" -#: data/ui/timer_popover.ui:201 +#: data/ui/timer_popover.ui:125 msgid "" "Type of the action when the timer finishes.\n" "\"shutdown\" will attempt to turn your system off (also known as power off)\n" @@ -747,164 +719,14 @@ msgstr "" "\"sammuta\" yrittää sammuttaa järjestelmäsi (tunnetaan myös muodossa virta pois)\n" "\"keskeytä\" yrittää järjestelmäsi keskeytystä (tunnetaan myös muodossa nukkuminen)." -#: data/ui/timer_popover.ui:205 -msgid "" -"System power action\n" -"to perform" -msgstr "" -"Järjestelmän virtatoiminto\n" -"joka suoritetaan" +#: data/ui/timer_popover.ui:129 +msgid "System power action to perform" +msgstr "Järjestelmän virtatoiminto joka suoritetaan" -#: data/ui/timer_popover.ui:221 +#: data/ui/timer_popover.ui:137 msgid "suspend" msgstr "keskeytä" -#: data/ui/timer_popover.ui:237 +#: data/ui/timer_popover.ui:143 msgid "shutdown" msgstr "sammuta" - -#: data/ui/titlebar_menu.ui:7 -msgid "_Scan Library" -msgstr "_Skannaa kirjasto" - -#: data/ui/titlebar_menu.ui:13 -msgid "_Hide unavailable books" -msgstr "_Piilota kirjat jotka eivät ole saatavilla" - -#: data/ui/titlebar_menu.ui:19 -msgid "_Preferences" -msgstr "_Asetukset" - -#: data/ui/titlebar_menu.ui:25 -msgid "_Help" -msgstr "O_hje" - -#: data/ui/titlebar_menu.ui:29 -msgid "_About" -msgstr "_Tietoja" - -#: data/ui/titlebar_menu.ui:33 -msgid "_Quit" -msgstr "_Lopeta" - -#: data/ui/welcome.ui:29 -msgid "Welcome!" -msgstr "Tervetuloa!" - -#: data/ui/welcome.ui:46 -msgid "Add your audiobooks and let's get cozy." -msgstr "Lisää äänikirjasi ja siirrytään eteenpäin." - -#: data/ui/whats_new.ui:9 -msgid "Whats new?" -msgstr "Mitä uutta?" - -#: data/ui/whats_new.ui:27 -msgid "Continue" -msgstr "Jatka" - -#: data/ui/whats_new_importer.ui:17 data/ui/whats_new_library.ui:17 -#: data/ui/whats_new_m4b.ui:17 data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:17 -msgid "What's new in Cozy" -msgstr "Mitä uutta Cozy sisältää" - -#: data/ui/whats_new_importer.ui:52 -msgid "A completely rewritten and far more reliable media importer." -msgstr "" -"Kokonaisuudessaan uudelleenkirjoitettu ja paljon luotettavampi " -"mediantuontiohjelma." - -#: data/ui/whats_new_importer.ui:77 -msgid "" -"Did you experience audio files that couldn't be imported? Drag & Drop those " -"files onto Cozy or use the application menu in the titlebar to rescan your " -"audiobook directories!" -msgstr "" -"Kohtasitko kokemuksia äänitiedostoista joita ei voitu tuoda ohjelmaan? " -"Raahaa & pudota nuo tiedostot Cozyyn tai käytä ohjelmavalikkoa " -"otsikkopalkissa uudelleenskannataksesi äänikirjahakemistosi!" - -#: data/ui/whats_new_importer.ui:92 -msgid "Supported media files currently are mp3, m4a, flac, ogg, opus and wav." -msgstr "" -"Tuetut tiedostomuodot ovat tällä hetkellä mp3, m4a, flac, ogg, opus ja wav." - -#: data/ui/whats_new_importer.ui:107 -msgid "More to come in a later update." -msgstr "Lisää on tulossa päivitysten mukana tuonnempana." - -#: data/ui/whats_new_library.ui:52 -msgid "An important change in library management" -msgstr "Tärkeä muutos kirjastonhallinnassa" - -#: data/ui/whats_new_library.ui:77 -msgid "" -"Previously every file which was imported in your library but couldn't be " -"found anymore was removed from the library during a scan." -msgstr "" -"Jokainen tiedosto joka siirrettiin aiemmin kirjastoon, mutta joita ei enää " -"nykyisellään löydetty, poistettiin kirjastosta läpikäymistoiminnon aikana." - -#: data/ui/whats_new_library.ui:92 -msgid "" -"Now audiobooks are not removed from your library automatically anymore. This" -" prevents accidentally loosing the progress of a audiobook when a file can't" -" be found temporarily." -msgstr "" -"Nyt äänikirjoja ei enää poisteta kirjastostasi automaattisesti. Tämä estää " -"äänikirjan kuuntelukehityksen menettämisen vahingossa silloin kun tiedostoa " -"ei väliaikaisesti löydykään." - -#: data/ui/whats_new_library.ui:107 -msgid "" -"To remove an audiobook from the library simply right-click on it and choose " -"the remove from library option." -msgstr "" -"Poistaaksesi äänikirjan kirjastostasi, napsauta vain yksinkertaisesti sen " -"päällä ja valitse poista kirjastosta -vaihtoehto." - -#: data/ui/whats_new_m4b.ui:52 -msgid "Basic support for m4b audio books." -msgstr "Perustuki m4b-äänikirjoille." - -#: data/ui/whats_new_m4b.ui:77 -msgid "" -"Many of you have been waiting for it: Support for m4b audio books! This " -"version features basic support for m4b files without chapter support." -msgstr "" -"Monet teistä ovatkin sitä odottaneet: m4b-äänikirjatukea! Tämä versio " -"esittelee perustuen m4b-tiedostoille ilman tukea kuitenkaan eri luvuille." - -#: data/ui/whats_new_m4b.ui:92 -msgid "" -"Drag & Drop your m4b files onto Cozy or use the application menu in the " -"titlebar to rescan your audiobook directories." -msgstr "" -"Raahaa & pudota m4b-tiedostosi Cozyyn tai käytä ohjelmavalikkoa " -"otsikkopalkissa uudelleenskannataksesi äänikirjahakemistosi." - -#: data/ui/whats_new_m4b.ui:107 -msgid "Chapter support will follow in a later update. Stay tuned!" -msgstr "" -"Tuki eri luvuille seuraa tulevien päivitysten yhteydessä. Pysy mukana!" - -#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:52 -msgid "Chapter support for m4b audio books." -msgstr "Tuki lukuosioille m4b-muotoisten äänikirjojen suhteen." - -#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:77 -msgid "This version of Cozy features chapter support for m4b audio books!" -msgstr "" -"Tämä Cozyn julkaisuversio sisältää tuen eri luvuille m4b-äänikirjoissa! " - -#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:92 -msgid "" -"If you already have m4b files imported you'll need to start a scan of your " -"library from the app menu." -msgstr "" -"Mikäli sinulla on jo valmiiksi m4b-tiedostoja tuotuna kirjastoosi, sinun " -"tulee käynnistää kirjastokohteiden läpikäynti uudelleen ohjelmavalikosta. " - -#: data/ui/whats_new_m4b_chapter.ui:107 -msgid "The chapters will then be detected." -msgstr "Luvut tullaan tämän kautta sitten tunnistamaan."