You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
{{ message }}
This repository has been archived by the owner on Jan 4, 2024. It is now read-only.
Hi all, I finished most of a solution to this, but not sure how you want a pull request, given I don't have permission to push my branch to your repo.
FYI, This is not entirely resolved, as I'm not sure how you all want to move forward with translating books:
I see book-${bookName.toLowerCase()} apparently used to get book codes, but this wouldn't be sufficient for those with spaces. Do you have another function to create book name translation labels?
I wrote my own line with a regex, which I understand may not be the way you want to go. (but this currently gets closest)
In any case, there is a conflict using this method with Song of Solomon/Songs:
"book-song-of-songs" is used in the translation strings files
"Song of Solomon" is used in src/util/constants.js
So this one book is not translated still. Let me know how you want to create these labels, and I can harmonize.
Yeah, I should have seen that I was posting to a stale repo; I had thought it was just a stale bug.
I don't plan on using Autographa myself; rather, I have an interest in helping the people who would (my main project is at https://github.com/kent-rasmussen/azt/).
WRT this particular bug pull request, I took part of a Saturday to do a homeschool lesson on Javascript with my daughter. If we we can find similar punctual needs, I'd like to do this again in the future --but hopefully on a repo where it will make a difference for the project.
Sign up for freeto subscribe to this conversation on GitHub.
Already have an account?
Sign in.
I chanced the app language English to Hindi
But the index tab still in English.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: