-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 302
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Danish translated at 100.0% (3743 of 3743 strings)
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
22 additions
and
15 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: webtrees\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n" | ||
"POT-Creation-Date: 2021-10-12 10:33+0100\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-02 12:38+0000\n" | ||
"Last-Translator: HRN65 <hogne@visitusinmaputo.com>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-12-03 09:58+0000\n" | ||
"Last-Translator: stc4000 <sofie54@icloud.com>\n" | ||
"Language-Team: Danish <https://translate.webtrees.net/projects/webtrees/" | ||
"webtrees-20/da/>\n" | ||
"Language: da\n" | ||
|
@@ -1442,7 +1442,7 @@ msgstr "Tilføj ny, og opdatér eksisterende oplysninger" | |
|
||
#: resources/views/admin/trees-import.phtml:100 | ||
msgid "Add spaces where long lines were wrapped" | ||
msgstr "Fix lange linier ved at oprette mellemrum" | ||
msgstr "Fix lange linjer ved at oprette mellemrum" | ||
|
||
#. I18N: Description of the “CSS and JS” module. | ||
#: app/Module/CustomCssJsModule.php:43 | ||
|
@@ -1496,21 +1496,21 @@ msgstr "Adresse" | |
#: app/Factories/ElementFactory.php:1078 app/Factories/ElementFactory.php:1331 | ||
#: app/Factories/ElementFactory.php:1378 app/GedcomTag.php:430 | ||
msgid "Address line 1" | ||
msgstr "Adresse linie 1" | ||
msgstr "Adresselinje 1" | ||
|
||
#. I18N: gedcom tag ADR2 | ||
#: app/Factories/ElementFactory.php:947 app/Factories/ElementFactory.php:1059 | ||
#: app/Factories/ElementFactory.php:1079 app/Factories/ElementFactory.php:1332 | ||
#: app/Factories/ElementFactory.php:1379 app/GedcomTag.php:433 | ||
msgid "Address line 2" | ||
msgstr "Adresse linie 2" | ||
msgstr "Adresselinje 2" | ||
|
||
#. I18N: gedcom tag ADR3 | ||
#: app/Factories/ElementFactory.php:948 app/Factories/ElementFactory.php:1060 | ||
#: app/Factories/ElementFactory.php:1080 app/Factories/ElementFactory.php:1333 | ||
#: app/Factories/ElementFactory.php:1380 app/GedcomTag.php:436 | ||
msgid "Address line 3" | ||
msgstr "Adresse linie 3" | ||
msgstr "Adresselinje 3" | ||
|
||
#. I18N: Location of an LDS church temple | ||
#: app/Elements/TempleCode.php:55 app/GedcomCode/GedcomCodeTemp.php:231 | ||
|
@@ -10504,7 +10504,7 @@ msgstr "Ugift" | |
|
||
#: resources/views/admin/control-panel.phtml:442 | ||
msgid "Not verified by the user" | ||
msgstr "Ikke verficeret af bruger" | ||
msgstr "Ikke verificeret af bruger" | ||
|
||
#. I18N: gedcom tag NOTE | ||
#: app/Factories/ElementFactory.php:555 app/Factories/ElementFactory.php:584 | ||
|
@@ -13485,7 +13485,8 @@ msgstr "Kontrolkode" | |
#: resources/views/modules/bing-webmaster-tools/form.phtml:18 | ||
#: resources/views/modules/google-webmaster-tools/form.phtml:18 | ||
msgid "Site verification codes do not work when webtrees is installed in a subfolder." | ||
msgstr "Sidens kontrolkode viker ikke hvis webtrees er installeret i en undermappe." | ||
msgstr "" | ||
"Sidens kontrolkode virker ikke, hvis webtrees er installeret i en undermappe." | ||
|
||
#. I18N: Name of a module - see http://en.wikipedia.org/wiki/Sitemaps | ||
#: app/Module/SiteMapModule.php:163 | ||
|
@@ -13831,7 +13832,7 @@ msgstr "St. Paul, Minnesota, USA" | |
|
||
#: resources/views/modules/random_media/config.phtml:48 | ||
msgid "Start slide show on page load" | ||
msgstr "Start diashow ved sideindlæsning" | ||
msgstr "Start diasshow ved sideindlæsning" | ||
|
||
#: resources/views/modules/lifespans-chart/page.phtml:54 | ||
msgid "Start year" | ||
|
@@ -14092,7 +14093,7 @@ msgstr "Sydney, Australien" | |
|
||
#: resources/views/admin/synchronize-trees.phtml:12 | ||
msgid "Synchronize family trees with GEDCOM files" | ||
msgstr "Synkroniser familitræer med GEDCOM filer" | ||
msgstr "Synkroniser familietræer med GEDCOM-filer" | ||
|
||
#. I18N: Name of a country or state | ||
#: app/Statistics/Service/CountryService.php:474 | ||
|
@@ -14361,14 +14362,14 @@ msgstr "Familietræet “%s” eksisterer allerede." | |
#: app/Http/RequestHandlers/CreateTreeAction.php:71 | ||
#, php-format | ||
msgid "The family tree “%s” has been created." | ||
msgstr "Famlietræet “%s” blev oprettet." | ||
msgstr "Familietræet “%s” blev oprettet." | ||
|
||
#. I18N: %s is the name of a family tree | ||
#: app/Http/RequestHandlers/DeleteTreeAction.php:65 | ||
#: app/Http/RequestHandlers/SynchronizeTrees.php:104 | ||
#, php-format | ||
msgid "The family tree “%s” has been deleted." | ||
msgstr "Famlietræet “%s” blev slettet." | ||
msgstr "Familietræet “%s” blev slettet." | ||
|
||
#. I18N: %s is the name of a family tree | ||
#: app/Http/RequestHandlers/SelectDefaultTree.php:54 | ||
|
@@ -14974,7 +14975,13 @@ msgstr "Der er ingen billeder at vise i dette familietræ." | |
#. I18N: do not translate the #keywords# | ||
#: resources/views/modules/html/template-narrative.phtml:7 | ||
msgid "This family tree was last updated on #gedcomUpdated#. There are #totalSurnames# surnames in this family tree. The earliest recorded event is the #firstEventType# of #firstEventName# in #firstEventYear#. The most recent event is the #lastEventType# of #lastEventName# in #lastEventYear#.<br><br>If you have any comments or feedback please contact #contactWebmaster#." | ||
msgstr "Dette familietræ var senest opdateret den #gedcomUpdated#. Der er #totalSurnames# efternavne i familietræet. Den ældste begivenhed er #firstEventType# for #firstEventName# i #firstEventYear#. Den nyeste begivehed er #lastEventType# for #lastEventName# i #lastEventYear#.<br><br>Hvis du har kommentarer eller spørgsmål så kontakt #contactWebmaster#." | ||
msgstr "" | ||
"Dette familietræ var senest opdateret den #gedcomUpdated#. Der er " | ||
"#totalSurnames# efternavne i familietræet. Den ældste begivenhed er " | ||
"#firstEventType# for #firstEventName# i #firstEventYear#. Den nyeste " | ||
"begivenhed er #lastEventType# for #lastEventName# i #lastEventYear#" | ||
".<br><br>Hvis du har kommentarer eller spørgsmål så kontakt " | ||
"#contactWebmaster#." | ||
|
||
#: resources/views/modules/gedcom_stats/statistics.phtml:32 | ||
#: resources/views/modules/html/template-statistics.phtml:18 | ||
|
@@ -18013,8 +18020,8 @@ msgstr "fætter af 4. led" | |
#, php-format | ||
msgid "from %1$s interval %2$s year" | ||
msgid_plural "from %1$s interval %2$s years" | ||
msgstr[0] "fra %1$s interval %2$s år" | ||
msgstr[1] "fra %1$s interval %2$s år" | ||
msgstr[0] "fra %1$s med %2$s års interval" | ||
msgstr[1] "fra %1$s med %2$s års interval" | ||
|
||
#. I18N: Gedcom FROM dates | ||
#: app/Date.php:366 | ||
|