Skip to content

Latest commit

 

History

History
44 lines (25 loc) · 3.02 KB

CONTRIBUTING.md

File metadata and controls

44 lines (25 loc) · 3.02 KB

Berkontribusi ke Repositori Ini

Repositori ini adalah repositori yang dikhususkan untuk menerjemahkan panduan resmi Vue.js ke Bahasa Indonesia. Jika kalian ingin berkontribusi, silahkan ikuti panduan yang dituangkan di berkas ini.

Cara Berkontribusi

Kalian bisa berkontribusi dengan menerjemahkan halaman di situs ini ke Bahasa Indonesia.

Alur Untuk Berkontribusi

  1. Fork repositori ini.
  2. Buat isu di repositori ini, jelaskan berkas mana yang ingin kalian terjemahkan. Isu ini akan membantu teman-teman lain yang ingin berkontribusi tahu bawha berkas tersebut sedang kalian kerjakan, sehingga tidak terjadi penerjemahan di berkas yang sama di waktu yang sama. Format nama isu yang disarankan adalah: Translate <nama-halaman>.
  3. Satu isu hanya untuk satu berkas, dan satu pull request hanya untuk satu berkas. Pull request kalian akan ditolak jika menerjemahkan lebih dari satu berkas dalam satu pull request. Aturan ini untuk memudahkan perawat repositori dalam memeriksa pull request.
  4. Jika isu kalian tidak ada kejelasan dalam waktu 3 hari, maka isu anda akan dihapus sehingga orang lain bisa mengambil alih penerjemahan yang hendak kalian lakukan.
  5. Setelah selesai menerjemahkan, kirimkan pull request kalian.
  6. Perawat repositori ini akan melakukan review kurang lebih dalam waktu 1 - 5 hari.

PENTING: Jangan lakukan penerjemahan / kirim pull request di Jum'at, karena di hari itu repositori ini akan disinkronisasi dengan repositori utama Vue.js

Aturan-aturan Berkontribusi

Penggunaan Bahasa

Gunakan Bahasa Indonesia yang baik dan benar, hindari penggunaan singkatan-singkatan tanpa penjelasan kepanjangan dari singkatan tersebut. Hindari penggunaan bahasa gaul seperti "loe gue".

Fokus terhadap apa yang hendak disampaikan, terjemahan kalian tidak perlu harus 100% per kata sesuai dengan dokumentasi resmi berbahasa Inggris. Selama maksud dari kalimat yang diterjemahkan tersampaikan.

Gunakan kalimat ganti "kami", "kita", "kalian" untuk merujuk kepada subjek. Gunakan "kami" / "kita" ketika hendak menerjemahkan "we" / "me" / "us". Gunakan "kalian" untuk menerjemahkan "you".

Jangan menerjemahkan kata yang belum ada / masih asing padanannya di Bahasa Indonesia. Contoh: bundler, framework, library, runtime, build tools, artifacts, dsb.

Gunakan format italic/miring saat pertama kali menggunakan kata asing tersebut.

Sopan dan berprasangka baik

Berkomunikasilah dengan sopan, baik dalam terjemahan atau dalam pull request dan interaksi lainnya di repositori ini. Bersikap sopan dan selalu berprasangka baik dengan orang lain yang terlibat dalam kontribusi di repositori ini.

Minta teman anda untuk membantu review

Pull request yang juga direview oleh teman anda akan lebih cepat diproses daripada pull request yang tidak ada reviewer lain kecuali dari perawat repositori ini. Review dari teman kalian juga akan membantu kalian menemukan typo dan kesalahan-kesalahan lain yang mungkin kalian lewatkan.

Kontak perawat repositori

Hubungi @adityapurwa untuk pertanyaan seputar repositori ini.