-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 117
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Use "Romanization of Japanese" title as 'original' for Anime search #387
Comments
Anime title obtained by TMDB for search 2024-03-04 07:00:28.041 T:16756 warning : [plugin.video.elementum] INFO api ▶ showEpisodeLinks [0mSearching links for TMDB Id: 204832 |
@icarok99 you can test new version of burst with changes that you can see in #389 - https://github.com/antonsoroko/script.elementum.burst/archive/refs/heads/options-for-anime-titles.zip you can configure this new option in burst, by default it is set to "Romanization of Japanese". |
@antonsoroko It didn't work because elementum gets information from TMDB. Using translated 'en' title 'mashle magic and muscles' Using translated 'jp' title 'マッシュル mashle 神覚者候補選抜試験編' Using translated 'original' title 'マッシュル mashle' |
@icarok99 for this specific anime - i see what you mean. thanks for example. looks like there is API for myanimelist: https://myanimelist.net/apiconfig/references/api/v2 my change is about burst, not elementum, and it is small. implementing new API will be a big piece of work - i am not ready to do this. |
@icarok99 alternatively - just login into TMDB and edit "jp" title of your anime. You will do many people a favor by simply doing this small change. |
@icarok99 not sure if you know this, but information in tmdb is provided by users, so if something is missing or incorrect - you can fix it. So if some anime does not have Romaji title ( "jp" language code) - you can add it. |
@icarok99 https://www.themoviedb.org/tv/204832-mashle/edit?active_nav_item=alternative_titles and now burst receives correct info: super easy. P. S. Country = Japan in my screenshot. |
It worked for me, thanks |
@icarok99 just to clarify, you need to add Romaji title to Japan as country. In my screenshot it is not clear. |
@antonsoroko Just to make sure I've checked 2 titles. Sousou no Frieren (Frieren: Beyond Journey's End) and Yofukashi no Uta (Call of the Night). Should I change some additional setting or sth? |
@Saderius
Note this If provider has
(Do not mind So if you use some provider that is configured as English-only, but it also has a lot of non-English torrents names - then please create PR that replaces |
kodi-burst-low.mp4So by this logic, if I use only Nyaa it should find anime I want using Romanji from their torrent library, right? And yet, it doesn't. |
@Saderius video is good, but debug log file much much better :-) for future: you can use this guide https://elementum.surge.sh/contribute/log/ to make log.
I made a change so after database will be updated search should work. UPD: it was updated and it works now. You can do the same edit for any other anime that has same issue. btw, as i can see 2nd anime you mentioned has correct Romajii info: |
@antonsoroko All I'm trying to say - user driven things are messy, always are. Woudn't it be much easier to just make an option "rename quary" or "custom title search" wchich is saved and applies to the whole show? From what I understand there is regex involved so, episodes number parsing shouldn't be an issue. And before you ask - I tried renaming library entry, but to no avail. Changes title in library, but not in quary + eneterying custom quary for every single episode (especially on TV with remote) is so frustrating. |
@elgatito what do you think about
? Upd: also, maybe we should use first alternative title, not last, since looks like people add new alternative titles for new seasons, for example, like in link above. although for link in my previous message - 1st romaji title is incorrect. so i guess there is no "silver bullet" approach. |
@antonsoroko It is not easy to manage such options (how to define, how to store, how to apply, how to re-define) |
@antonsoroko all I'm saying, current assumptions with titles are wrong not only from UX, but also coding perspective. They are like "hard-coded file paths" and making exceptions for every single title in in db sounds like madness. Coding I know was supposed to make life easier, not to add more "ifs". Don't get me wrong, I'm not trying to insult anyone nor trying to force anything, just stating the obvious. If ya'll know how to code and I know how it "should work", everyone is willing to cooperate - let's make this happen. Not -> "feature request denied due to maitenance only state of plugin" and move along. There is no need for disputes and:
|
@Saderius i think you miss the point of TMDB. it is user driver database. do you think all those movies and shows are magically appeared in TMDB?
first of all, TMDB is not affiliated with elementum/kodi and vice versa. i have an impression that you confuse TMDB (web site) and Kodi's local DB. we do not do any exceptions about specific titles in code. if user see that something is wrong in TMDB - user can fix it, for all users. again - there is not magic. if you have not added new movie but you see it - it just means that someone else added it. but if you see that something is missing - that means than nobody added it and you can be a pioneer. changing title only in your local kodi's db - this can be considered as a solution, but it is hacky and awkward solution. it is not how it "should work", it is a "hack". maybe it is reasonable hack, but still. in the end, i do not see a big difference between changing title in TMDB and changing title in Kodi's DB. in my opinion - the robust solution would be to use some well known Anime API to get Romaji title that was moderated by some trustworthy person who is profound in anime world. Which again mean that someone (instead of other users or you) would add correct Romaji title and then would let anyone to use his/her work. but we heavily use TMDB which means that for us it would be ideal to use some anime api that can find anime by tmdb id. with all this info - maybe "changing title only in your local kodi's db" is not that bad solution. if user did something wrong (e.g. typed wrong title) - it is problem of that particular user (if user will make the same mistake in TMDB - it would be problem for everyone). anyway, speaking for myself: right now i do not have desire to implement "integration with anime api" or "manual change title in kodi db" features. UPD: |
continuation of elgatito/plugin.video.elementum#987
Anime tracker usually use https://en.wikipedia.org/wiki/Romanization_of_Japanese (when you use Latin alphabet to write Japanese words).
so i think we can add an option that will set "original" to "jp" (not
:ja
(it is real Japanese) but:jp
).we already have an option to set "original" to "en":
https://github.com/elgatito/plugin.video.elementum/blob/214aab5f32bf2f8c553a37419e9f22a2760d11c0/resources/settings.xml#L288
https://github.com/elgatito/plugin.video.elementum/blob/214aab5f32bf2f8c553a37419e9f22a2760d11c0/resources/language/messages.pot#L1573
https://github.com/elgatito/elementum/blob/efdcb9af863f3fca5cf63afe3c80da8249cc0ccb/providers/xbmc.go#L407
Expected Behavior
Current Behavior
#382
Possible Solution
replace original with
jp
somewhere, like herescript.elementum.burst/burst/filtering.py
Line 311 in 61c513a
The text was updated successfully, but these errors were encountered: