You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Dato che la consegna della traduzione è prevista per mercoledì 28, abbiamo tempo per decidere anche i nomi dei vari ruoli dell'esercito, visto che sono circa gli stessi per tutte le fazioni:
ENG
ITA
Red Skorpion Basher
Picchiatore degli Skorpioni Rossi
Mannerite blockbuster
bombarolo dei Manieriti
DBM Commando
Commando della MCD
Wreker Cutter
Demolitore armato di lama / affettatore / squartatore
Robbinson Grenadier
Granatiere dei Robbinson
Team Delta Gunner
Artigliere della Squadra Delta
Monk Gunslinger
Monaco pistolero
Red Skorpion Heavy Gunner
Artigliere pesante degli Skorpioni Rossi
Civility Enforcer Lobber
Lanciatore dei Tutori della Civiltà
Rail Thief Melee
Ladro delle ferrovie lottatore
CotC Pulse Gunner
FDC armato di fucile a impulsi
Robbinson Rocket Launcher
Robbinson armato di lanciarazzi / Robbinson lanciarazzi
Raider Sharpshooter
Predone tiratore scelto
Red Skorpion Shotgunner
Skorpione Rosso armato di fucile a pompa / Fuciliere degli Skorpioni Rossi
Mannerite SMG
Manierita armato di mitraglietta / mitragliere
Rambeau Sprayer
Impallinatore di Rambeau
Gradi dei Ranger (ossia il grado del giocatore quando sale di livello):
ENG
ITA
Zero
Zero
Private
Soldato
Private 1st Class
Soldato di Prima Classe
Specialist
Specialista
Senior Specialist
Specialista Esperto
Corporal
Caporale
Lance Corporal
Lancia Spezzata
Command Corporal
Caporale Comandante
Grenadier
Granatiere
Fire Grenadier
Granatiere Incendiario
Grenadier Major
Maggiore Granatiere
Master Grenadier
Mastro Granatiere
Sergeant
Sergente
Technical Sergeant
Sergente Tecnico
Sergeant Major
Sergente Maggiore
Master Sergeant
Mastro Sergente
Sergeant Argent
Sergente d'Argento
Cadet
Cadetto
Cadet Specialist
Cadetto Specialista
Combat Cadet
Cadetto Combattente
Command Cadet
Cadetto Comandante
Lieutenant
Tenente
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
Dato che la consegna della traduzione è prevista per mercoledì 28, abbiamo tempo per decidere anche i nomi dei vari ruoli dell'esercito, visto che sono circa gli stessi per tutte le fazioni:
Gradi dei Ranger (ossia il grado del giocatore quando sale di livello):
The text was updated successfully, but these errors were encountered: