diff --git a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po index c7ed5f424..62b148217 100644 --- a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po +++ b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po @@ -56,33 +56,36 @@ msgid "Please select a file" msgstr "Илтимос, файлни танланг" msgid "Import as associated geometry" -msgstr "" +msgstr "Геометрик боғлиқлик асосида импорт қилиш" msgid "Store geometry as value of attribute" -msgstr "" +msgstr "Атрибут қийматида геометрияни сақлаш" msgid "Selected programs" msgstr "Танланган дастурлар" msgid "Something went wrong when loading the attributes!" -msgstr "" +msgstr "Атрибутларни юклашда кўзда тутилмаган хатолик юз берди!" msgid "One attribute must be selected" -msgstr "" +msgstr "Камида битта атрибут танланган бўлиши лозим" msgid "" "Associated geometry import requires an attribute of type \"GeoJSON\" applied" " to \"Organisation unit\". It can be defined in the Maintenance app." msgstr "" +"Боғланган геометрияни импорт қилиш учун \"Ташкилот бирлиги\"га " +"қўлланиладиган “GeoJSON” атрибути талаб қилинади. Уни ўзига хизмат иловасида" +" аниқлаштириш мумкин." msgid "Match GeoJSON property to organisation unit scheme" -msgstr "" +msgstr "GeoJSON хусусиятини ташкилот бирлиги схемасига мосланг" msgid "GeoJSON property name" -msgstr "" +msgstr "GeoJSON хусусиятлари номи" msgid "GeoJSON feature property that holds the organisation unit identifier" -msgstr "" +msgstr "Ташкилот бирлиги идентификаторига эга GeoJSON объекти хусусиятлари" msgid "A dry run tests the import settings without importing any data" msgstr "" @@ -326,10 +329,10 @@ msgid "Include all attributes" msgstr "Барча атрибутларни қўшинг" msgid "Include descendants" -msgstr "" +msgstr "Авлодларни қўшмоқ" msgid "Include descendants of selected organisation units" -msgstr "" +msgstr "Танланган ташкилий бирлик авлодларини қўшинг" msgid "Include deleted" msgstr "Қўшимчалар ўчирилди" @@ -712,7 +715,7 @@ msgid "Total" msgstr "Жами" msgid "Indexes" -msgstr "" +msgstr "Индекслар" msgid "Details by type" msgstr "Тури бўйича тафсилотлар" @@ -754,10 +757,10 @@ msgid "Event import" msgstr "Тадбир импорти" msgid "Earth Engine import" -msgstr "" +msgstr "Earth Engine Импорти" msgid "Org unit geometry import" -msgstr "" +msgstr "Ташкилий бирлик геометрияси импорти" msgid "Metadata import" msgstr "МетаМаълумот импорти" @@ -832,53 +835,58 @@ msgid "" "Import high resolution population data from WorldPop using Google Earth " "Engine" msgstr "" +"Google Earth Engine ёрдамида WorldPop-дан юқори аниқлик билан аҳоли " +"маълумотларини импорт қилинг" msgid "Earth Engine source" -msgstr "" +msgstr "Earth Engine Манбаи" msgid "Organisation units" msgstr "Ташкилий бўлимлар" msgid "Import setup" -msgstr "" +msgstr "Созламалар Импорти" msgid "Data preview" -msgstr "" +msgstr "Маълумотларни олдиндан кўриш" msgid "Some required fields are missing" -msgstr "" +msgstr "Айри сўров майдонлар қолдириб кетилган" msgid "Preview before import" -msgstr "" +msgstr "Импорт қилишдан олдин кўриб чиқиш" msgid "Use associated geometry" -msgstr "" +msgstr "Ассоцирланган геометриядан фойдаланиш" msgid "Select associated geometry for selected organisation units" -msgstr "" +msgstr "Танланган ташкилий бирлик учун ассоцирланган геометрияни танланг" msgid "Import groups to category option combinations" -msgstr "" +msgstr "Категориялар вариантлари комбосига гуруҳларни импорт килиш" msgid "" "Earth Engine data set \"Population age groups\" has disaggregation groups. " "Choose the category option combinations to import each group into." msgstr "" +"Earth Engine маълумотлар тўплами “Aholining yosh guruhlari” бўлиниш " +"гуруҳларига эга. Ҳар бир гуруҳга импорт қилиш учун категория вариантлари " +"комбосини танланг." msgid "Group name" msgstr "Гуруҳ номи" msgid "Group description" -msgstr "" +msgstr "Гуруҳ тавсифи" msgid "Category option combination" msgstr "Категория вариантлари комбинацияси" msgid "No match found" -msgstr "" +msgstr "Ҳеч нима топилмади" msgid "Choose category option combo" -msgstr "" +msgstr "Категория вариантлари комбосини танланг" msgid "Data element" msgstr "Маълумотлар элементи" @@ -887,19 +895,19 @@ msgid "Select data element" msgstr "Маълумотлар элементини танлаш" msgid "The data element where Earth Engine data will be added" -msgstr "" +msgstr "Earth Engine маълумотлари қўшиладиган маълумотлар элементи" msgid "Earth Engine data set" -msgstr "" +msgstr "Earth Engine маълумотлар тўплами" msgid "Select earth engine data set" -msgstr "" +msgstr "Earth Engine маълумотлар тўплами ни танланг" msgid "Selected: {{commaSeparatedListOfOrganisationUnits}}" -msgstr "" +msgstr "Танланган: {{commaSeparatedListOfOrganisationUnits}}" msgid "Nothing selected" -msgstr "" +msgstr "Ҳеч нима танланмаган" msgid "Select a level" msgstr "Поғонани танланг" @@ -908,28 +916,29 @@ msgid "Deselect all" msgstr "Барча танланганни бекор қилиш" msgid "Organisation unit(s) to import data to" -msgstr "" +msgstr "...дан ташкилий бўлимлар маълумотларини импорт қилиш" msgid "You must select an Earth Engine data set before selecting a period" msgstr "" +"Вақтни танлашдан олдин Earth Engine маълумотлар тўпламини танлашингиз керак" msgid "Period" msgstr "Давр" msgid "Data from Earth Engine will be imported for this period." -msgstr "" +msgstr "Earth Engine маълумотлари маълум давр асосида импорт қилинади" msgid "Select period" msgstr "Давр танланг" msgid "Loading periods" -msgstr "" +msgstr "Даврлар юкланмоқда" msgid "No periods found" -msgstr "" +msgstr "Даврлар топилмади" msgid "Point org. unit - no value" -msgstr "" +msgstr "Ташкилий бирлик нуқтаси - қиймат мавжуд эмас" msgid "Organisation Unit" msgstr "Ташкилий Бўлим" @@ -938,10 +947,10 @@ msgid "Category option combo" msgstr "Категория варианти комбинацияси" msgid "Current value" -msgstr "" +msgstr "Ҳозирги қиймат" msgid "New value" -msgstr "" +msgstr "Янги қиймат" msgid "Rows per page" msgstr "Саҳифада қаторлар" @@ -949,181 +958,189 @@ msgstr "Саҳифада қаторлар" msgid "" "Page {{page}} of {{pageCount}}, row {{firstItem}}-{{lastItem}} of {{total}}" msgstr "" +"Бет {{page}} дан {{pageCount}}, қатор{{firstItem}}-{{lastItem}} дан " +"{{total}}" msgid "Don't round source values" -msgstr "" +msgstr "Манба қийматини яхлитламанг" msgid "Round to 0 decimal places" -msgstr "" +msgstr "0 касргача яхлитлаш" msgid "Round to 1 decimal place" -msgstr "" +msgstr "10 (0.1) бирлик бўйича яхлитлаш" msgid "Round to 2 decimal places" -msgstr "" +msgstr "100 (0.01) бирлик бўйича яхлитлаш" msgid "Round to 3 decimal places" -msgstr "" +msgstr "1000 (0.001) бирлик бўйича яхлитлаш" msgid "Round to 4 decimal places" -msgstr "" +msgstr "10000 (0.0001) бирлик бўйича яхлитлаш" msgid "Round to 5 decimal places" -msgstr "" +msgstr "100000 (0.00001) бирлик бўйича яхлитлаш" msgid "Round to 6 decimal places" -msgstr "" +msgstr "1000000 (0.000001) бирлик бўйича яхлитлаш" msgid "Value rounding" -msgstr "" +msgstr "Қийматни яхлитлаш" msgid "An error occurred while trying to fetch Earth Engine data" -msgstr "" +msgstr "Earth Engine маълумотларини олишда хатолик юз берди" msgid "" "The Earth Engine data set is too large. Try reducing the number of groups or" " organisation units" msgstr "" +"Earth Engine маълумотлар тўплами жуда катта. Гуруҳлар ёки ташкилот " +"бирликлари сонини камайтиришда ҳаракат қилинг" msgid "The organisation units selection is invalid" -msgstr "" +msgstr "Ташкилий бирлик танлашда хатолик юз берди" msgid "The app could not retrieve required data." -msgstr "" +msgstr "Илова керакли маълумотларни ола олмади" msgid "Network error" -msgstr "" +msgstr "Тармоқда хатолик" msgid "Cannot get authorization token for Google Earth Engine." -msgstr "" +msgstr "Google Earth Engine учун авторизация токенини олиш имконсиз" msgid "" "Requires a Google Earth Engine account. Check the DHIS2 documentation for " "more information." msgstr "" +"Google Earth Engine аккаунти талаб қилинади. Қўшимча маълумот олиш учун " +"DHIS2 ҳужжатларини кўриб чиқинг." msgid "Population" -msgstr "" +msgstr "Аҳоли" msgid "Population age groups" -msgstr "" +msgstr "Аҳоли ёш гуруҳлари" msgid "Men 0 - 1 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 0 - 1 ёш" msgid "Men 1 - 4 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 1 - 4 ёш" msgid "Men 5 - 9 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 5 - 9 ёш" msgid "Men 10 - 14 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 10 - 14 ёш" msgid "Men 15 - 19 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 15 - 19 ёш" msgid "Men 20 - 24 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 20 - 24 ёш" msgid "Men 25 - 29 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 25 - 29 ёш" msgid "Men 30 - 34 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 30 - 34 ёш" msgid "Men 35 - 39 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 35 - 39 ёш" msgid "Men 40 - 44 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 40 - 44 ёш" msgid "Men 45 - 49 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 45 - 49 ёш" msgid "Men 50 - 54 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 50 - 54 ёш" msgid "Men 55 - 59 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 55 - 59 ёш" msgid "Men 60 - 64 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 60 - 64 ёш" msgid "Men 65 - 69 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 65 - 69 ёш" msgid "Men 70 - 74 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 70 - 74 ёш" msgid "Men 75 - 79 years" -msgstr "" +msgstr "Эркак 75 - 79 ёш" msgid "Men 80 years and above" -msgstr "" +msgstr "Эркак 80 ёш ва ундан катта" msgid "Women 0 - 1 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 0 - 1 ёш" msgid "Women 1 - 4 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 1 - 4 ёш" msgid "Women 5 - 9 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 5 - 9 ёш" msgid "Women 10 - 14 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 10 - 14 ёш" msgid "Women 15 - 19 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 15 - 19 ёш" msgid "Women 20 - 24 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 20 - 24 ёш" msgid "Women 25 - 29 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 25 - 29 ёш" msgid "Women 30 - 34 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 30 - 34 ёш" msgid "Women 35 - 39 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 35 - 39 ёш" msgid "Women 40 - 44 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 40 - 44 ёш" msgid "Women 45 - 49 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 45 - 49 ёш" msgid "Women 50 - 54 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 50 - 54 ёш" msgid "Women 55 - 59 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 55 - 59 ёш" msgid "Women 60 - 64 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 60 - 64 ёш" msgid "Women 65 - 69 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 65 - 69 ёш" msgid "Women 70 - 74 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 70 - 74 ёш" msgid "Women 75 - 79 years" -msgstr "" +msgstr "Аёл 75 - 79 ёш" msgid "Women 80 years and above" -msgstr "" +msgstr "Аёл 80 ёш ва ундан катта" msgid "No organisation units have been selected" -msgstr "" +msgstr "Ташкилот бирлиги танланмаган эди" msgid "" "It is not possible to get data from Earth Engine for point facilities. " "Select polygon organisation units or use a catchment area as associated " "geometry." msgstr "" +"Айни объект учун Earth Engine дан маълумот олиш имконсиз. Боғлиқлиқларга эга" +" ташкилий бирликларни танланг ёки геометрик йиғиш майдонидан фойдаланинг." msgid "" "Export event data for programs, stages and tracked entities in DXF 2 format." @@ -1145,17 +1162,22 @@ msgid "Supported file types: JSON, CSV, and XML." msgstr "Қўллаб-қувватланадиган файл турлари: JSON, CSV, ва XML." msgid "Organisation unit geometry import" -msgstr "" +msgstr "Ташкилий бирлик геометриясини импорт қилиш" msgid "" "Import geographic data for organisation units. GeoJSON is the recommend " "format and can also be used for associated geometries or catchment areas." msgstr "" +"Ташкилий бирликлар учун географик маълумотларни импорт қилиш, GeoJSON тавсия" +" этилган формат бўлиб, у билан боғлиқ геометриялар ассоциациялар ёки " +"йиғилмалар ҳам ишлатиш мумкин." msgid "" "GeoJSON feature id should match the organsation unit id, or match by a " "feature property below." msgstr "" +"GeoJSON функция идентификатори ташкилот идентификаторига мос келиши ёки " +"қуйидаги хусусиятларга мос келиши лозим." msgid "Overview: Import/Export" msgstr "Қисқача кўриб чиқиш: Импорт / Экспорт" @@ -1179,10 +1201,10 @@ msgid "Import events" msgstr "Ҳодиса/Тадбирларни импорт қилиш" msgid "Import Earth Engine" -msgstr "" +msgstr "Earth Engine импорт қилмоқ" msgid "Import GeoJSON" -msgstr "" +msgstr "GeoJSON импорт" msgid "Import metadata" msgstr "МетаМаълумотни импорт қилиш" @@ -1199,19 +1221,25 @@ msgid "" "Export metadata dependencies, such as data sets and programs, including " "related metadata objects, in JSON format." msgstr "" +"JSON форматида маълумотлар тўплами ва дастурлари, жумладан тегишли " +"метамаълумотларга боғлиқликларни экспорт қилинг." msgid "" "Export metadata, such as data elements and organisation units, in JSON " "format." msgstr "" +"Маълумотлар элементлари ва ташкилот бирликлари каби метамаълумотларни JSON " +"форматида экспорт қилинг." msgid "" "Import metadata like data elements and organisation units using the JSON and" " CSV format." msgstr "" +"JSON ва CSV форматидан фойдаланган ҳолда маълумотлар элементлари ва ташкилий" +" бўлимлар каби МетаМаълумотларни импорт қилиш." msgid "Supported file types: JSON and CSV." -msgstr "" +msgstr "Қўллаб қувватланадиган файл турлари: JSON ва CSV." msgid "A class key must be selected" msgstr "Синф калити тайинланиши керак" diff --git a/i18n/zh.po b/i18n/zh.po index 032769680..292c159d5 100644 --- a/i18n/zh.po +++ b/i18n/zh.po @@ -1,6 +1,6 @@ # # Translators: -# phil_dhis2, 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2022 # Viktor Varland , 2022 # 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2022 # easylin , 2023 @@ -1102,7 +1102,7 @@ msgstr "无法从 Earth Engine 获取点设施的数据。选择多边形组织 msgid "" "Export event data for programs, stages and tracked entities in DXF 2 format." -msgstr "以DXF 2格式导出程序,阶段和被跟踪实体的事件数据。" +msgstr "以DXF 2格式导出项目,阶段和被跟踪实体的事件数据。" msgid "Export events" msgstr "导出事件"