diff --git a/i18n/ar.po b/i18n/ar.po index 7770073d21..c449656a7f 100644 --- a/i18n/ar.po +++ b/i18n/ar.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: -# KRG HIS , 2020 -# Hamza Assada <7amza.it@gmail.com>, 2022 -# Viktor Varland , 2022 +# KRG HIS , 2024 +# Viktor Varland , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Hamza Assada <7amza.it@gmail.com>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Hamza Assada <7amza.it@gmail.com>, 2024\n" "Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -134,7 +134,7 @@ msgid "Download data from this date" msgstr "" msgid "Metadata ID scheme" -msgstr "مخطط معرف البيانات الوصفية" +msgstr "مخطط ID البيانات الوصفية" msgid "ID" msgstr "ID" @@ -158,7 +158,7 @@ msgid "HTML (.html)" msgstr "HTML (.html)" msgid "Download" -msgstr "تحميل" +msgstr "تنزيل" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" @@ -257,7 +257,7 @@ msgid "Overrides aggregation type for all data values." msgstr "إعادة كتابة نوع التجميع لكل قيم البيانات." msgid "By data element" -msgstr "بواسطة عنصر البيانات" +msgstr "حسب عنصر البيانات" msgid "Count" msgstr "العدد" @@ -278,7 +278,7 @@ msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" msgstr "القيمة الأخيرة (المتوسط في التسلسل الهرمي للوحدة التنظيمية)" msgid "Min" -msgstr "اﻷدنى" +msgstr "الأدنى" msgid "Max" msgstr "الأعلى" @@ -486,7 +486,7 @@ msgid "Use legend for chart colors" msgstr "" msgid "Legend style" -msgstr "نمط وسيلة الإيضاح" +msgstr "نمط مفتاح الإيضاح" msgid "Legend type" msgstr "نوع مفتاح الخريطة" @@ -588,7 +588,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Organisation unit" -msgstr "الوحدة التنظيمية" +msgstr "وحدة تنظيمية" msgid "Parent organisation unit" msgstr "الوحدة التنظيمية الأصل" @@ -920,7 +920,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Something went wrong" -msgstr "هناك خطأ ما" +msgstr "حدث خطأ ما" msgid "" "There's a problem with the generated analytics. Contact a system " @@ -955,7 +955,7 @@ msgid "Last 14 days" msgstr "آخر 14 يوم" msgid "This week" -msgstr "الأسبوع الحالي" +msgstr "هذا الأسبوع" msgid "Last week" msgstr "الأسبوع الماضي" @@ -991,10 +991,10 @@ msgid "Months this year" msgstr "أشهر السنة الحالية" msgid "This bimonth" -msgstr "ثنائي شهرين الحالي" +msgstr "الشهرين الحاليين" msgid "Last bimonth" -msgstr "آخر ثنائي شهري" +msgstr "آخر شهرين" msgid "Last 6 bimonths" msgstr "آخر 6 أزواج شهرية" @@ -1018,10 +1018,10 @@ msgid "This six-month" msgstr "الستة أشهر الحالية" msgid "Last six-month" -msgstr "آخر نصف السنة (فترة من ستة أشهر)" +msgstr "آخر ستة-أشهر" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "آخر نصفي السنة (كل فترة ستة أشهر)" +msgstr "آخر فترتي ستة أشهر (نصفي سنة)" msgid "This financial year" msgstr "السنة المالية الحالية" @@ -1096,7 +1096,7 @@ msgid "Lines" msgstr "الخطوط" msgid "Totals" -msgstr "الإجمالي" +msgstr "الإجماليات" msgid "Totals are not supported when using cumulative values" msgstr "" @@ -1114,7 +1114,7 @@ msgid "Axes" msgstr "المحاور" msgid "Data" -msgstr "البيانات" +msgstr "بيانات" msgid "Limit values" msgstr "حدد حدود القيم" diff --git a/i18n/ar_IQ.po b/i18n/ar_IQ.po index 898280ccd6..1a4255445f 100644 --- a/i18n/ar_IQ.po +++ b/i18n/ar_IQ.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# KRG HIS , 2021 +# KRG HIS , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30T12:32:59.044Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: KRG HIS , 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: KRG HIS , 2024\n" "Language-Team: Arabic (Iraq) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ar_IQ/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "" msgid "" -"'{{visualizationType}}' is intended to show a single data item. Only the " -"first item will be used and saved." +"'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " +"dimension. Only the first item will be used and saved." msgstr "" msgid "" @@ -62,6 +62,11 @@ msgid "" "item will be used and saved." msgstr "" +msgid "" +"'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " +"will be used and saved." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "" @@ -152,13 +157,7 @@ msgstr "تنزيل" msgid "Hide" msgstr "إخفاء" -msgid "All" -msgstr "الجميع" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -182,10 +181,13 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "" +msgid "None in use" +msgstr "" + msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "" -msgid "Only '{{number}}' in use" +msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" msgid "All items are selected" @@ -374,6 +376,9 @@ msgstr "تضمين التراكم" msgid "Cumulative values" msgstr "" +msgid "Accumulate cell values along rows" +msgstr "" + msgid "Show data item icon" msgstr "" @@ -449,6 +454,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "الجميع" + msgid "Hide empty rows" msgstr "إخفاء الصفوف الفارغة" @@ -473,10 +481,10 @@ msgstr "" msgid "Legend type" msgstr "" -msgid "Use pre-defined legend per data item" +msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" -msgid "Select a single legend for the entire visualization" +msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" @@ -561,6 +569,14 @@ msgstr "" msgid "Outlier detection method" msgstr "" +msgid "Max results" +msgstr "" + +msgid "" +"The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " +"1-500." +msgstr "" + msgid "Organisation unit" msgstr "الوحدة التنظيمية" @@ -682,6 +698,12 @@ msgstr "" msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" msgstr "" +msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + +msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + msgid "Open as Map" msgstr "" @@ -689,6 +711,73 @@ msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" +msgid "Category option combination" +msgstr "" + +msgid "Absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of the absolute difference between each data point and a central " +"value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" +" of dispersion in the dataset." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" +" absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " +"against outliers." +msgstr "" + +msgid "Median" +msgstr "" + +msgid "" +"The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " +"descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " +"affected by outliers compared to the mean." +msgstr "" + +msgid "Median absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A robust measure of variability, found by calculating the median of the " +"absolute differences between each data point and the overall median. It's " +"less influenced by outliers compared to other measures like the standard " +"deviation." +msgstr "" + +msgid "Z-score" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" +" dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " +"relative to the rest of the distribution." +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "Average of the value over time." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" +" deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " +"standard deviation indicates data are more spread out." +msgstr "" + +msgid "Minimum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Maximum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "No data available" msgstr "" @@ -807,6 +896,20 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong" msgstr "" +msgid "" +"There's a problem with the generated analytics. Contact a system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "There's a syntax problem with the analytics request." +msgstr "" + +msgid "No outliers found" +msgstr "" + +msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." +msgstr "" + msgid "or" msgstr "" @@ -969,6 +1072,9 @@ msgstr "" msgid "Totals" msgstr "الإجماليات" +msgid "Totals are not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" msgstr "" @@ -1051,8 +1157,11 @@ msgid "Display a single value. Recommend relative period to show latest data." msgstr "" msgid "" -"View the relationship between two data items at a place or time. Recommended" -" for finding outliers." +"Compare the relationship between two data items across multiple places. " +"Recommended for visualizing outliers." +msgstr "" + +msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" diff --git a/i18n/ckb.po b/i18n/ckb.po index 472848ea40..aa663f5ae1 100644 --- a/i18n/ckb.po +++ b/i18n/ckb.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2020 -# KRG HIS , 2020 -# Asos , 2020 +# Asos , 2024 +# Viktor Varland , 2024 +# KRG HIS , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-17T07:32:29.449Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Asos , 2020\n" -"Language-Team: Central Kurdish (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ckb/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: KRG HIS , 2024\n" +"Language-Team: Central Kurdish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ckb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,7 +26,7 @@ msgstr "" msgid "Untitled {{visualizationType}} visualization, {{date}}" msgstr "" -msgid "\"{{deletedObject}}\" successfully deleted." +msgid "\"{{- deletedObject}}\" successfully deleted." msgstr "" msgid "You have unsaved changes." @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "" msgid "" -"'{{visualizationType}}' is intended to show a single data item. Only the " -"first item will be used and saved." +"'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " +"dimension. Only the first item will be used and saved." msgstr "" msgid "" @@ -64,6 +64,11 @@ msgid "" "item will be used and saved." msgstr "" +msgid "" +"'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " +"will be used and saved." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "" @@ -152,15 +157,9 @@ msgid "Download" msgstr "" msgid "Hide" -msgstr "شاردنةوة" - -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" +msgstr "شاردنەوە" -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -184,10 +183,13 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "" +msgid "None in use" +msgstr "" + msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "" -msgid "Only '{{number}}' in use" +msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" msgid "All items are selected" @@ -211,9 +213,6 @@ msgstr "" msgid "Select years" msgstr "" -msgid "Interpretations" -msgstr "" - msgid "" "This visualization can't be deleted because it is used on one or more " "dashboards" @@ -226,7 +225,7 @@ msgid "Edited" msgstr "" msgid "Update" -msgstr "نويَ كردنةوة" +msgstr "نوێ کردنەوە" msgid "Getting started" msgstr "" @@ -379,6 +378,15 @@ msgstr "" msgid "Cumulative values" msgstr "" +msgid "Accumulate cell values along rows" +msgstr "" + +msgid "Show data item icon" +msgstr "" + +msgid "If the data item has an icon, display it next to the value" +msgstr "" + msgid "Digit group separator" msgstr "" @@ -448,6 +456,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" @@ -472,10 +483,10 @@ msgstr "" msgid "Legend type" msgstr "" -msgid "Use pre-defined legend per data item" +msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" -msgid "Select a single legend for the entire visualization" +msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" @@ -560,6 +571,14 @@ msgstr "" msgid "Outlier detection method" msgstr "" +msgid "Max results" +msgstr "" + +msgid "" +"The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " +"1-500." +msgstr "" + msgid "Organisation unit" msgstr "يةكةي ريكخراو" @@ -675,6 +694,18 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" +msgid "Change org unit" +msgstr "" + +msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" +msgstr "" + +msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + +msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + msgid "Open as Map" msgstr "" @@ -682,19 +713,71 @@ msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" -msgid "Reporting rate" +msgid "Category option combination" +msgstr "" + +msgid "Absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of the absolute difference between each data point and a central " +"value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" +" of dispersion in the dataset." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" +" absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " +"against outliers." +msgstr "" + +msgid "Median" +msgstr "" + +msgid "" +"The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " +"descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " +"affected by outliers compared to the mean." +msgstr "" + +msgid "Median absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A robust measure of variability, found by calculating the median of the " +"absolute differences between each data point and the overall median. It's " +"less influenced by outliers compared to other measures like the standard " +"deviation." +msgstr "" + +msgid "Z-score" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" +" dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " +"relative to the rest of the distribution." +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "Average of the value over time." msgstr "" -msgid "Reporting rate on time" +msgid "" +"A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" +" deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " +"standard deviation indicates data are more spread out." msgstr "" -msgid "Actual reports" +msgid "Minimum score threshold" msgstr "" -msgid "Actual reports on time" +msgid "Maximum score threshold" msgstr "" -msgid "Expected reports" +msgid "Not supported when using cumulative values" msgstr "" msgid "No data available" @@ -764,8 +847,8 @@ msgid "There's a problem with the layout" msgstr "" msgid "" -"A single indicator must be the only data item when using indicators as Data " -"in Filter." +"A single indicator or calculation must be the only data item when using " +"indicators or calculations as Data in Filter." msgstr "" msgid "Data Element Group Sets and Reporting Rates cannot be used together." @@ -804,9 +887,31 @@ msgstr "" msgid "The level or group selections didn't return any organization units." msgstr "" +msgid "Invalid data type" +msgstr "" + +msgid "" +"The selected data dimensions didn't return any valid data. This " +"visualization type can only display numerical data." +msgstr "" + msgid "Something went wrong" msgstr "هەڵەیەک ڕووی دا" +msgid "" +"There's a problem with the generated analytics. Contact a system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "There's a syntax problem with the analytics request." +msgstr "" + +msgid "No outliers found" +msgstr "" + +msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." +msgstr "" + msgid "or" msgstr "" @@ -829,7 +934,7 @@ msgid "This week" msgstr "ئەم هەفتەیە" msgid "Last week" -msgstr "هەفتەی پێشووتر" +msgstr "هەفتەی ڕابردوو" msgid "Last 4 weeks" msgstr "" @@ -850,7 +955,7 @@ msgid "Last month" msgstr "مانگی ڕابردوو" msgid "Last 3 months" -msgstr "سێ مانگ پێشووتر" +msgstr "٣ مانگ پێشووتر" msgid "Last 6 months" msgstr "" @@ -969,6 +1074,9 @@ msgstr "" msgid "Totals" msgstr "" +msgid "Totals are not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" msgstr "" @@ -1051,8 +1159,11 @@ msgid "Display a single value. Recommend relative period to show latest data." msgstr "" msgid "" -"View the relationship between two data items at a place or time. Recommended" -" for finding outliers." +"Compare the relationship between two data items across multiple places. " +"Recommended for visualizing outliers." +msgstr "" + +msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po index 15fc459492..99ca0f5dc2 100644 --- a/i18n/cs.po +++ b/i18n/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2024\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -87,10 +87,10 @@ msgid "Other dimensions" msgstr "Jiné dimenze" msgid "Your dimensions" -msgstr "Vaše rozměry" +msgstr "Vaše dimenze" msgid "Filter dimensions" -msgstr "Rozměry filtru" +msgstr "Rozsahy filtru" msgid "Data value set" msgstr "Sada datových hodnot" @@ -144,7 +144,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kód" msgid "Name" -msgstr "Název" +msgstr "název" msgid "Table layout" msgstr "Rozložení tabulky" @@ -431,7 +431,7 @@ msgid "Number" msgstr "Číslo" msgid "Fix column headers to top of table" -msgstr "Opravit záhlaví sloupců na začátek tabulky" +msgstr "Připnout záhlaví sloupců na začátek tabulky" msgid "There aren’t any column headers because Columns is empty." msgstr "Nejsou zde žádná záhlaví sloupců, protože sloupce jsou prázdné." @@ -606,7 +606,7 @@ msgid "Parent organisation unit" msgstr "Nadřazená organizační jednotka" msgid "Reporting period" -msgstr "Doba ohlášení" +msgstr "Doba hlášení zpráv" msgid "Stacked values add up to 100%" msgstr "Skládané hodnoty se doplňují až do 100%" @@ -621,13 +621,13 @@ msgid "Trend line" msgstr "Trendová čára" msgid "Linear" -msgstr "Lineární" +msgstr "Čárový" msgid "Polynomial" msgstr "Polynomiální" msgid "Loess" -msgstr "Spraše" +msgstr "Lokální polynomická regrese" msgid "Row sub-totals" msgstr "Mezisoučty řádků" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Quarters this year" msgstr "Čtvrtletí tohoto roku" msgid "This six-month" -msgstr "Tento půlrok" +msgstr "Těchto šest měsíců" msgid "Last six-month" msgstr "Poslední půlrok" @@ -1041,13 +1041,13 @@ msgid "Last 2 six-months" msgstr "Poslední 2 šestiměsíce" msgid "This financial year" -msgstr "Tento fiskální rok" +msgstr "Tento finanční rok" msgid "Last financial year" msgstr "Poslední finanční rok" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "Posledních 5 fiskálních roků" +msgstr "Posledních 5 finančních roků" msgid "This year" msgstr "Tento rok" diff --git a/i18n/da.po b/i18n/da.po index bc9ddc1f7a..fe0c4c30bd 100644 --- a/i18n/da.po +++ b/i18n/da.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/da/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,13 +157,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "All" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -460,6 +454,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "All" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index b991d4974d..d18f32fe4e 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -1,21 +1,21 @@ # # Translators: -# ericbp , 2020 -# Gabriela Rodriguez , 2020 -# Pablo Pajuelo Cabezas , 2020 -# Prabhjot Singh, 2021 -# Viktor Varland , 2021 -# Carlos Tejo Alonso, 2022 +# Prabhjot Singh, 2024 +# Manuel Silva , 2024 +# Gabriela Rodriguez , 2024 +# Carlos Tejo Alonso, 2024 +# Viktor Varland , 2024 +# ericbp , 2024 +# Enzo Nicolas Rossi , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 # Janeth Cruz, 2024 -# Enzo Nicolas Rossi , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi , 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Janeth Cruz, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "" "guardado se perderá." msgid "No, cancel" -msgstr "No, cancela" +msgstr "No, anular" msgid "Yes, leave" msgstr "Si, salir" @@ -281,7 +281,7 @@ msgid "Average" msgstr "Promedio" msgid "Average (sum in org unit hierarchy)" -msgstr "Media (suma en las unidades organizativas de la jerarquía)" +msgstr "Media (suma en la jerarquía de unidades organizativas)" msgid "Sum" msgstr "Suma" @@ -984,7 +984,7 @@ msgstr "" "Este tipo de visualización sólo puede mostrar datos numéricos." msgid "Something went wrong" -msgstr "Algo ha ido mal" +msgstr "Algo ha salido mal" msgid "" "There's a problem with the generated analytics. Contact a system " @@ -1110,19 +1110,19 @@ msgid "Last 5 years" msgstr "Últimos 5 años" msgid "User organisation unit" -msgstr "Usuario de unidad organizativa" +msgstr "Unidad organizativa del usuario" msgid "User sub-units" msgstr "Subunidades de usuario" msgid "User sub-x2-units" -msgstr "Sub-unidades-x2 de usuario" +msgstr "Sub-unidades de usuario -x2" msgid "Table title" msgstr "Título de la tabla" msgid "Parameters" -msgstr "Parámetros" +msgstr "Parámetros" msgid "" "These options only apply to legacy tables like standard reports. Options set" diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po index 7e5c6a669e..b34c2c5c67 100644 --- a/i18n/es_419.po +++ b/i18n/es_419.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Jaime Bosque , 2022 # Enzo Nicolas Rossi , 2024 +# Jaime Bosque , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-11-13T12:11:28.959Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi , 2024\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Jaime Bosque , 2024\n" "Language-Team: Spanish (Latin America) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es_419/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "Añadir a {{axisName}}" msgid "" -"'{{visualizationType}}' is intended to show a single data item. Only the " -"first item will be used and saved." +"'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " +"dimension. Only the first item will be used and saved." msgstr "" msgid "" @@ -63,6 +63,11 @@ msgid "" "item will be used and saved." msgstr "" +msgid "" +"'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " +"will be used and saved." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "" @@ -153,13 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Todos" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -183,10 +182,13 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "" +msgid "None in use" +msgstr "" + msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "" -msgid "Only '{{number}}' in use" +msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" msgid "All items are selected" @@ -436,7 +438,7 @@ msgid "Large" msgstr "" msgid "Small" -msgstr "" +msgstr "Pequeña" msgid "Hide empty columns" msgstr "" @@ -453,6 +455,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "Todos" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" @@ -565,6 +570,14 @@ msgstr "" msgid "Outlier detection method" msgstr "" +msgid "Max results" +msgstr "" + +msgid "" +"The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " +"1-500." +msgstr "" + msgid "Organisation unit" msgstr "Unidad organizativa" @@ -686,6 +699,12 @@ msgstr "" msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" msgstr "" +msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + +msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + msgid "Open as Map" msgstr "" @@ -693,6 +712,70 @@ msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" +msgid "Category option combination" +msgstr "" + +msgid "Absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of the absolute difference between each data point and a central " +"value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" +" of dispersion in the dataset." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" +" absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " +"against outliers." +msgstr "" + +msgid "Median" +msgstr "" + +msgid "" +"The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " +"descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " +"affected by outliers compared to the mean." +msgstr "" + +msgid "Median absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A robust measure of variability, found by calculating the median of the " +"absolute differences between each data point and the overall median. It's " +"less influenced by outliers compared to other measures like the standard " +"deviation." +msgstr "" + +msgid "Z-score" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" +" dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " +"relative to the rest of the distribution." +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "Average of the value over time." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" +" deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " +"standard deviation indicates data are more spread out." +msgstr "" + +msgid "Minimum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Maximum score threshold" +msgstr "" + msgid "Not supported when using cumulative values" msgstr "" @@ -822,6 +905,12 @@ msgstr "" msgid "There's a syntax problem with the analytics request." msgstr "" +msgid "No outliers found" +msgstr "" + +msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." +msgstr "" + msgid "or" msgstr "" @@ -928,7 +1017,7 @@ msgid "Last 5 years" msgstr "" msgid "User organisation unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad organizativa del usuario" msgid "User sub-units" msgstr "" @@ -1069,8 +1158,11 @@ msgid "Display a single value. Recommend relative period to show latest data." msgstr "" msgid "" -"View the relationship between two data items at a place or time. Recommended" -" for finding outliers." +"Compare the relationship between two data items across multiple places. " +"Recommended for visualizing outliers." +msgstr "" + +msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index 527e1b7294..72bd9e8ef0 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -1,23 +1,24 @@ # # Translators: -# Bram Piot , 2019 -# Matthieu Pinard , 2019 -# Djibril Dione , 2020 -# Gabriela Rodriguez , 2020 -# Viktor Varland , 2021 -# Edem Kossi , 2023 +# Elise Desailly, 2024 +# Yury Rogachev , 2024 +# Jason Pickering , 2024 +# Thomas Zemp, 2024 +# Djibril Dione , 2024 +# Karoline Tufte Lien , 2024 +# Viktor Varland , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Edem Kossi , 2024 # Yayra Gomado , 2024 -# Karoline Tufte Lien , 2024 -# Yury Rogachev , 2024 # Yao Selom SAKA (HISP WCA) , 2024 +# Gabriela Rodriguez , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Yao Selom SAKA (HISP WCA) , 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Gabriela Rodriguez , 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -57,7 +58,7 @@ msgid "Yes, leave" msgstr "Oui, quitter" msgid "Add to {{axisName}}" -msgstr "Ajouter à {{axisName}}" +msgstr "Ajouter à {{axisName}} " msgid "" "'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " @@ -121,7 +122,7 @@ msgid "Raw data SQL" msgstr "Données brutes SQL" msgid "Plain data source" -msgstr "Sourc de données brutes" +msgstr "Source de données brutes" msgid "Microsoft Excel" msgstr "Microsoft Excel" @@ -133,7 +134,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Avancé" msgid "Graphics" -msgstr "Graphisme" +msgstr "Graphiques" msgid "Image (.png)" msgstr "Image (.png)" @@ -148,7 +149,7 @@ msgid "Metadata ID scheme" msgstr "Schéma ID des métadata" msgid "ID" -msgstr "Id" +msgstr "ID" msgid "Code" msgstr "Code" @@ -203,7 +204,7 @@ msgid "None in use" msgstr "" msgid "Only '{{- name}}' in use" -msgstr "Uniquement '{{- name}}' utilisé" +msgstr "Seulement '{{- name}}' utilisé" msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" @@ -246,7 +247,7 @@ msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" msgid "Getting started" -msgstr "Commencer" +msgstr "Pour commencer" msgid "" "All dimensions that you can use to build visualizations are shown in the " @@ -271,7 +272,7 @@ msgid "Overrides aggregation type for all data values." msgstr "Remplace le type d'agrégation pour toutes les valeurs de données." msgid "By data element" -msgstr "Par élément de donnée" +msgstr "Par élément de données" msgid "Count" msgstr "Décompte" @@ -357,7 +358,7 @@ msgid "Reset style to default" msgstr "Réinitialiser le style par défaut" msgid "Base line" -msgstr "Ligne de base" +msgstr "Ligne de référence" msgid "Column sub-totals" msgstr "Sous-totaux de colonne" @@ -479,7 +480,7 @@ msgid "After last" msgstr "Après dernier" msgid "Before first and after last" -msgstr "Avant premier et après dernier " +msgstr "Avant la première et après la dernière" msgid "All" msgstr "Tout" @@ -625,7 +626,7 @@ msgid "Reporting period" msgstr "Période de rapportage" msgid "Stacked values add up to 100%" -msgstr "Les valeurs empilées totalisent jusqu'à 100%" +msgstr "Les valeurs empilées s'additionnent à 100%" msgid "Include regression" msgstr "Inclure régression" @@ -701,7 +702,7 @@ msgid "Display organisation unit hierarchy" msgstr "Afficher la hiérarchie des unités d'organisation" msgid "Show legend key" -msgstr "Afficher la clé de légende" +msgstr "Afficher la légende" msgid "Show series key" msgstr "Afficher la clé de série" @@ -921,7 +922,7 @@ msgstr "Un problème est survenu lors de l'obtention des données du serveur." msgid "Assigned Categories can only be used with data elements" msgstr "" -"Les catégories attribuées ne peuvent être utilisées qu'avec des éléments de " +"Les Catégories Attribuées ne peuvent être utilisées qu'avec des éléments de " "données" msgid "" @@ -963,7 +964,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Something went wrong" -msgstr "Quelque chose a mal tourné" +msgstr "Un problème s'est produit" msgid "" "There's a problem with the generated analytics. Contact a system " @@ -971,7 +972,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "There's a syntax problem with the analytics request." -msgstr "" +msgstr "Il y a un problème de syntaxe dans la demande d'analyse." msgid "No outliers found" msgstr "" @@ -995,7 +996,7 @@ msgid "Last 7 days" msgstr "7 derniers jours" msgid "Last 14 days" -msgstr "14 dernier jours" +msgstr "14 derniers jours" msgid "This week" msgstr "Cette semaine" @@ -1016,10 +1017,10 @@ msgid "Weeks this year" msgstr "Semaines cette année" msgid "This month" -msgstr "Ce mois-ci" +msgstr "Ce mois" msgid "Last month" -msgstr "Le mois dernier" +msgstr "Mois dernier" msgid "Last 3 months" msgstr "3 derniers mois" @@ -1040,7 +1041,7 @@ msgid "Last bimonth" msgstr "Dernier bimestre" msgid "Last 6 bimonths" -msgstr "6 derniers mois" +msgstr "6 derniers bimestres" msgid "Bimonths this year" msgstr "Bimestres cette année" @@ -1070,10 +1071,10 @@ msgid "This financial year" msgstr "Année fiscale en cours" msgid "Last financial year" -msgstr "Dernière année financière" +msgstr "Année fiscale précédente" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "5 dernières années financières" +msgstr "5 dernières années fiscales" msgid "This year" msgstr "Année en cours" @@ -1200,7 +1201,7 @@ msgid "" " or org. unit as series." msgstr "" "Comparez les parties d'un tout avec des éléments connexes verticalement. Il " -"est recommandé d'utiliser les données ou unité d'organisation comme série." +"est recommandé d'utiliser les données ou unités d'organisation comme série." msgid "" "Compare sizes of related elements horizontally. Recommend period as filter." @@ -1213,7 +1214,7 @@ msgid "" "data or org. unit as series." msgstr "" "Comparez les parties d'un tout avec des éléments connexes horizontalement. " -"Il est recommandé d'utiliser les données ou unité d'organisation comme " +"Il est recommandé d'utiliser les données ou unités d'organisation comme " "série." msgid "Track or compare changes over time. Recommend period as category." @@ -1268,7 +1269,7 @@ msgid "Months per year" msgstr "Mois par an" msgid "Bimonths per year" -msgstr "Bimestre par an" +msgstr "Bimestres par an" msgid "Quarters per year" msgstr "Trimestres par an" diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po index 12b49292a7..8dbaf08fe7 100644 --- a/i18n/id.po +++ b/i18n/id.po @@ -1,19 +1,20 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2020 -# Untoro Dwi Raharjo , 2021 -# Aprisa Chrysantina , 2021 -# Raja Fathurrahim, 2022 -# Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Guardian Sanjaya , 2024 +# Raja Fathurrahim, 2024 # Farida Sibuea , 2024 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Viktor Varland , 2024 # Yusuf Setiawan , 2024 +# Aprisa Chrysantina , 2024 +# Untoro Dwi Raharjo , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Yusuf Setiawan , 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Untoro Dwi Raharjo , 2024\n" "Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -28,7 +29,7 @@ msgid "Rename successful" msgstr "Penamaan ulang berhasil" msgid "Untitled {{visualizationType}} visualization, {{date}}" -msgstr "Visualisasi {{visualizationType}} tanpa judul, {{date}}" +msgstr "" msgid "\"{{- deletedObject}}\" successfully deleted." msgstr "" @@ -80,10 +81,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Vertical" -msgstr "Vertikal" +msgstr "" msgid "Horizontal" -msgstr "Horisontal" +msgstr "" msgid "Main dimensions" msgstr "Dimensi utama" @@ -110,13 +111,13 @@ msgid "Other formats" msgstr "Format lain" msgid "JRXML" -msgstr "JRXML" +msgstr "" msgid "Raw data SQL" -msgstr "SQL data mentah" +msgstr "" msgid "Plain data source" -msgstr "Sumber data asli" +msgstr "Sumber data mentah" msgid "Microsoft Excel" msgstr "" @@ -125,10 +126,10 @@ msgid "CSV" msgstr "CSV" msgid "Advanced" -msgstr "Lebih Lanjut" +msgstr "Lanjut" msgid "Graphics" -msgstr "Grafik" +msgstr "Grafis" msgid "Image (.png)" msgstr "Gambar (.png)" @@ -176,19 +177,19 @@ msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "{{dimensionName}} dikunci sebagai {{axisName}} untuk {{visTypeName}}" msgid "Not available for Scatter" -msgstr "Tidak tersedia untuk Scatter" +msgstr "" msgid "Add Assigned Categories" -msgstr "Tambahkan Kategori yang Ditugaskan" +msgstr "" msgid "Swap with {{axisName}} axis" msgstr "Tukar dengan aksis {{axisName}}" msgid "vertical" -msgstr "vertikal" +msgstr "" msgid "horizontal" -msgstr "horisontal" +msgstr "" msgid "None selected" msgstr "Tidak ada yang terpilih" @@ -209,7 +210,7 @@ msgid "Levels" msgstr "Level" msgid "Groups" -msgstr "banyak grup" +msgstr "Banyak grup" msgid "And 1 other..." msgstr "Dan 1 lainnya..." @@ -218,17 +219,15 @@ msgid "And {{numberOfItems}} others..." msgstr "Dan {{numberOfItems}} lainnya..." msgid "Select a period" -msgstr "Pilih periode" +msgstr "" msgid "Select years" -msgstr "Pilih tahun" +msgstr "" msgid "" "This visualization can't be deleted because it is used on one or more " "dashboards" msgstr "" -"Visualisasi ini tidak dapat dihapus karena digunakan pada satu atau beberapa" -" dasbor" msgid "Unsaved visualization" msgstr "Visualisasi belum disimpan" @@ -262,7 +261,7 @@ msgid "Aggregation type" msgstr "Tipe agregasi" msgid "Overrides aggregation type for all data values." -msgstr "Mengganti jenis agregasi untuk semua nilai data." +msgstr "" msgid "By data element" msgstr "Berdasarkan data elemen" @@ -271,10 +270,10 @@ msgid "Count" msgstr "Hitung" msgid "Average" -msgstr "Rerata" +msgstr "Rata-rata" msgid "Average (sum in org unit hierarchy)" -msgstr "Rerata (jumlah dalam hirarki org unit)" +msgstr "Rerata (jumlah dalam hirarki unit organisasi)" msgid "Sum" msgstr "Jumlah" @@ -283,19 +282,19 @@ msgid "Last value" msgstr "Nilai terakhir" msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" -msgstr "Nilai terakhir (rerata dalam hirarki org unit)" +msgstr "Nilai terakhir (jumlah dalam hirarki unit organisasi)" msgid "Min" -msgstr "Min" +msgstr "Minimal" msgid "Max" -msgstr "Maks" +msgstr "Maksimal" msgid "Standard deviation" msgstr "Standar deviasi" msgid "Variance" -msgstr "Varians" +msgstr "Varian" msgid "Data approved at level" msgstr "Data disetujui di tingkat" @@ -332,7 +331,7 @@ msgid "Steps" msgstr "langkah" msgid "Axis title" -msgstr "Judul sumbu X" +msgstr "Judul aksis" msgid "Auto generated from axis items" msgstr "" @@ -347,7 +346,7 @@ msgid "Add a title" msgstr "Tambahkan judul" msgid "Reset style to default" -msgstr "Setel ulang gaya ke default" +msgstr "" msgid "Base line" msgstr "Baseline" @@ -368,19 +367,19 @@ msgid "Extended" msgstr "" msgid "Bright" -msgstr "Terang" +msgstr "" msgid "Dark" -msgstr "Gelap" +msgstr "" msgid "Gray" -msgstr "Abu-abu" +msgstr "" msgid "Color blind" -msgstr "Buta warna" +msgstr "" msgid "Patterns" -msgstr "Pola" +msgstr "" msgid "Event data" msgstr "Data even" @@ -425,14 +424,14 @@ msgid "Compact" msgstr "Padat" msgid "Extreme lines" -msgstr "Garis ekstrim" +msgstr "" msgid "Calculated as a percent, usually 1%, of the total values along an axis" msgstr "" "Dihitung sebagai persen, biasanya 1%, dari nilai total sepanjang aksis" msgid "Extreme line % detection" -msgstr "Deteksi % garis ekstrim" +msgstr "" msgid "Number" msgstr "Angka" @@ -450,7 +449,7 @@ msgid "There aren’t any row headers because Rows is empty." msgstr "" msgid "Font size" -msgstr "Ukuran font" +msgstr "Ukuran huruf" msgid "Large" msgstr "Besar" @@ -462,16 +461,16 @@ msgid "Hide empty columns" msgstr "Sembunyikan kolom kosong" msgid "Hide empty categories" -msgstr "Sembunyikan kategori yang kosong" +msgstr "Sembunyikan kategori kosong" msgid "Before first" -msgstr "Sebelum yang pertama" +msgstr "Sebelum pertama" msgid "After last" msgstr "Setelah terakhir" msgid "Before first and after last" -msgstr "Sebelum yang pertama dan sesudah yang terakhir" +msgstr "Sebelum pertama dan setelah terakhir" msgid "All" msgstr "Semua" @@ -480,19 +479,19 @@ msgid "Hide empty rows" msgstr "Sembunyikan baris kosong" msgid "Table subtitle" -msgstr "Subjudul tabel" +msgstr "" msgid "Chart subtitle" msgstr "Subjudul grafik" msgid "Auto generated" -msgstr "Dibuat otomatis" +msgstr "" msgid "Chart title" -msgstr "Judul grafik" +msgstr "Sembunyikan item kategori yang kosong" msgid "Use legend for chart colors" -msgstr "Gunakan legenda untuk warna bagan" +msgstr "" msgid "Legend style" msgstr "Gaya legenda" @@ -507,10 +506,10 @@ msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" -msgstr "Legenda mengubah warna latar belakang" +msgstr "" msgid "Legend changes text color" -msgstr "Legenda mengubah warna teks" +msgstr "" msgid "Legend" msgstr "Legenda" @@ -526,9 +525,6 @@ msgid "" "visualization, all values outside of the minimum/maximum range will not be " "displayed" msgstr "" -"Anda dapat mengatur nilai minimum atau maksimum. Ini akan berlaku untuk " -"seluruh visualisasi, semua nilai di luar rentang minimum/maksimum tidak akan" -" ditampilkan" msgid "Minimum data value" msgstr "Nilai Miinimum" @@ -537,7 +533,7 @@ msgid "Maximum data value" msgstr "Nilai maximum" msgid "Clear min/max limits" -msgstr "Hapus batas min/maks" +msgstr "" msgid "No space between bars/columns" msgstr "Tanpa spasi diantara bar/kolom" @@ -546,7 +542,7 @@ msgid "Number type" msgstr "Tipe nomor" msgid "Display the value of percentages of the total" -msgstr "Tampilkan nilai persentase dari total" +msgstr "" msgid "Value" msgstr "Nilai" @@ -562,22 +558,17 @@ msgid "" "different data. Check the documentation for help to choose the right outlier" " detection method" msgstr "" -"Setiap metode deteksi mengidentifikasi outlier dengan cara yang berbeda dan " -"sesuai dengan data yang berbeda. Periksa dokumentasi untuk bantuan dalam " -"memilih metode deteksi outlier yang tepat" msgid "Threshold factor" -msgstr "Faktor ambang batas" +msgstr "" msgid "" "A high value is more sensitive so fewer data items will be identified as " "outliers" msgstr "" -"Nilai tinggi lebih sensitif sehingga lebih sedikit item data yang akan " -"diidentifikasi sebagai outlier" msgid "Interquartile Range (IQR)" -msgstr "Rentang Interkuartil (IQR)" +msgstr "" msgid "Z-score / Standard score" msgstr "Z-score / Skor standar" @@ -586,17 +577,15 @@ msgid "Modified Z-score" msgstr "Z-score yang dimodifikasi" msgid "Outlier analysis" -msgstr "Analisis outlier" +msgstr "" msgid "" "Outlier analysis detects and highlights data items that are markedly " "different from the rest of the data" msgstr "" -"Analisis outlier mendeteksi dan menyoroti item data yang sangat berbeda dari" -" data lainnya" msgid "Outlier detection method" -msgstr "Metode deteksi outlier" +msgstr "" msgid "Max results" msgstr "hasil maksimal" @@ -616,7 +605,7 @@ msgid "Reporting period" msgstr "Periode pelaporan" msgid "Stacked values add up to 100%" -msgstr "Nilai bertumpuk bertambah hingga 100%" +msgstr "" msgid "Include regression" msgstr "Masukkan regresi" @@ -637,41 +626,39 @@ msgid "Loess" msgstr "Loess" msgid "Row sub-totals" -msgstr "Sub-total baris" +msgstr "" msgid "Row totals" -msgstr "Total baris" +msgstr "" msgid "Data item" -msgstr "barang data" +msgstr "Data item" msgid "Visualization type" -msgstr "Jenis visualisasi" +msgstr "" msgid "Axis {{axisId}}" msgstr "Aksis {{axisId}}" msgid "Series is empty" -msgstr "Seri kosong" +msgstr "" msgid "Options for selected items will be available here" -msgstr "Pilihan untuk item yang dipilih akan tersedia di sini" +msgstr "" msgid "No Series options" -msgstr "Tidak ada opsi Seri" +msgstr "" msgid "There aren't any Series options for this visualization type" -msgstr "Tidak ada opsi Seri untuk jenis visualisasi ini" +msgstr "" msgid "Series options unavailable" -msgstr "Opsi seri tidak tersedia" +msgstr "" msgid "" "Series options are not available when using relative selections for periods," " org units or categories" msgstr "" -"Opsi seri tidak tersedia saat menggunakan pilihan relatif untuk periode, " -"unit organisasi, atau kategori" msgid "" "Series options are not available when a series item has an \"All items\" " @@ -679,16 +666,16 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Value labels" -msgstr "Label nilai" +msgstr "" msgid "Dimension labels" -msgstr "Label dimensi" +msgstr "" msgid "Display organisation unit hierarchy" -msgstr "Tampilkan hierarki unit organisasi" +msgstr "" msgid "Show legend key" -msgstr "Tampilkan kunci legenda" +msgstr "" msgid "Show series key" msgstr "" @@ -697,7 +684,7 @@ msgid "Skip rounding" msgstr "Jangan bulatkan" msgid "Custom sort order" -msgstr "Urutan pengurutan khusus" +msgstr "" msgid "Low to high" msgstr "Rendah ke tinggi" @@ -706,16 +693,16 @@ msgid "High to low" msgstr "Tinggi ke rendah" msgid "Add a subtitle" -msgstr "Tambahkan subtitle" +msgstr "" msgid "Target line" msgstr "Garis sasaran" msgid "Size" -msgstr "Ukuran" +msgstr "" msgid "Position" -msgstr "Posisi" +msgstr "" msgid "Top limit" msgstr "Batas atas" @@ -741,8 +728,6 @@ msgstr "Buka sebagai Peta" msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" -"Plot data secara visual pada peta dunia. Elemen data menggunakan lapisan " -"peta terpisah." msgid "Category option combination" msgstr "" @@ -812,30 +797,26 @@ msgid "Not supported when using cumulative values" msgstr "" msgid "No data available" -msgstr "Tidak ada data yang tersedia" +msgstr "" msgid "" "The selected dimensions didn’t return any data. There may be no data, or you" " may not have access to it." msgstr "" -"Dimensi yang dipilih tidak mengembalikan data apa pun. Mungkin tidak ada " -"data, atau Anda mungkin tidak memiliki akses ke sana." msgid "{{axisName}} is empty" -msgstr "{{axisName}} kosong" +msgstr "" msgid "Add at least one item to {{axisName}}." -msgstr "Tambahkan setidaknya satu item ke {{axisName}}." +msgstr "" msgid "{{columnsAxisName}} and {{rowsAxisName}} are empty" -msgstr "{{columnsAxisName}} dan {{rowsAxisName}} kosong" +msgstr "" msgid "" "Add at least one item to {{columnsAxisName}} or {{rowsAxisName}} to create a" " {{visualizationType}}." msgstr "" -"Tambahkan setidaknya satu item ke {{columnsAxisName}} atau {{rowsAxisName}} " -"untuk membuat {{visualizationType}}." msgid "No period selected" msgstr "Tidak ada periode yang dipilih" @@ -843,26 +824,24 @@ msgstr "Tidak ada periode yang dipilih" msgid "" "{{visualizationType}} must have at least one period selected in {{axes}}." msgstr "" -"{{visualizationType}} harus memiliki setidaknya satu periode yang dipilih di" -" {{axes}}." msgid "Add organisation units to {{axisName}}." -msgstr "Tambahkan unit organisasi ke {{axisName}}." +msgstr "" msgid "Vertical is empty" -msgstr "Vertikal kosong" +msgstr "" msgid "Add a data item to the vertical axis." -msgstr "Tambahkan item data ke sumbu vertikal." +msgstr "" msgid "Horizontal is empty" -msgstr "Horisontal kosong" +msgstr "" msgid "Add a data item to the horizontal axis." -msgstr "Tambahkan item data ke sumbu horizontal." +msgstr "" msgid "Axes data items are the same" -msgstr "Item data sumbu adalah sama" +msgstr "" msgid "" "The horizontal and vertical axes have the same data item. Scatter chart axes" @@ -878,15 +857,12 @@ msgid "" "{{visualizationType}} must have at least one data item or data element group" " set item in {{axes}}." msgstr "" -"{{visualizationType}} harus memiliki setidaknya satu item data atau item " -"kumpulan elemen data di {{axes}}." msgid "{{visualizationType}} must have at least one data item in {{axes}}." msgstr "" -"{{visualizationType}} harus memiliki setidaknya satu item data di {{axes}}." msgid "There's a problem with the layout" -msgstr "Ada masalah dengan tata letak" +msgstr "" msgid "" "A single indicator or calculation must be the only data item when using " @@ -899,10 +875,10 @@ msgstr "" "sama." msgid "There is a problem with this {{visualizationType}} visualization." -msgstr "Ada masalah dengan visualisasi {{visualizationType}} ini." +msgstr "" msgid "There was a problem getting the data from the server." -msgstr "Terjadi masalah saat mengambil data dari server." +msgstr "" msgid "Assigned Categories can only be used with data elements" msgstr "Kategori yang ditetapkan hanya dapat digunakan dengan elemen data" @@ -922,20 +898,18 @@ msgstr "" "ditetapkan." msgid "Visualization not found" -msgstr "Visualisasi tidak ditemukan" +msgstr "" msgid "" "The visualization you are trying to view could not be found, the ID could be" " incorrect or it could have been deleted." msgstr "" -"Visualisasi yang Anda coba lihat tidak dapat ditemukan, ID mungkin salah " -"atau mungkin telah dihapus." msgid "No organization units found" -msgstr "Tidak ada unit organisasi yang ditemukan" +msgstr "" msgid "The level or group selections didn't return any organization units." -msgstr "Pilihan tingkat atau grup tidak menampilkan unit organisasi apa pun." +msgstr "" msgid "Invalid data type" msgstr "" @@ -996,7 +970,7 @@ msgid "Last 52 weeks" msgstr "52 minggu terakhir" msgid "Weeks this year" -msgstr "Minggu dalam tahun ini" +msgstr "Mingguan tahun ini" msgid "This month" msgstr "Bulan ini" @@ -1005,16 +979,16 @@ msgid "Last month" msgstr "Bulan lalu" msgid "Last 3 months" -msgstr "3 bulan lalu" +msgstr "3 bulan terakhir" msgid "Last 6 months" -msgstr "6 bulan lalu" +msgstr "6 bulan terakhir" msgid "Last 12 months" -msgstr "12 bulan lalu" +msgstr "12 bulan terakhir" msgid "Months this year" -msgstr "Bulan dalam tahun ini" +msgstr "Bulanan tahun ini" msgid "This bimonth" msgstr "Dwiwulan ini" @@ -1035,28 +1009,28 @@ msgid "Last quarter" msgstr "Triwulan yang lalu" msgid "Last 4 quarters" -msgstr "4 triwulan yang lalu" +msgstr "4 triwulan terakhir" msgid "Quarters this year" -msgstr "Triwulan dalam tahun ini" +msgstr "Triwulanan tahun ini" msgid "This six-month" -msgstr "Semester ini" +msgstr "6 bulan ini" msgid "Last six-month" -msgstr "Semester yang lalu" +msgstr "Semester lalu" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "2 semester yang lalu" +msgstr "2 semester terakhir" msgid "This financial year" -msgstr "Tahun fiskal ini" +msgstr "Anggaran tahun ini" msgid "Last financial year" -msgstr "Tahun fiskal lalu" +msgstr "Anggaran tahun lalu" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "5 tahun fiskal yang lalu" +msgstr "5 tahun finansial terakhir" msgid "This year" msgstr "Tahun ini" @@ -1086,18 +1060,15 @@ msgid "" "These options only apply to legacy tables like standard reports. Options set" " here will have no effect on tables made in Data Visualizer." msgstr "" -"Opsi ini hanya berlaku untuk tabel lawas seperti laporan standar. Opsi yang " -"ditetapkan di sini tidak akan berpengaruh pada tabel yang dibuat di " -"Visualizer Data." msgid "Applies to standard reports only" -msgstr "Hanya berlaku untuk laporan standar" +msgstr "" msgid "Base and target lines are available on the Axes tab for scatter charts" msgstr "Garis dasar dan target tersedia di tab aksis untuk bagan sebar" msgid "Color set" -msgstr "Set warna" +msgstr "" msgid "Color sets are not supported yet when using multiple axes" msgstr "Set warna belum didukung saat menggunakan banyak aksis" @@ -1110,13 +1081,13 @@ msgid "Chart style" msgstr "Tipe grafik" msgid "Display" -msgstr "Tampilan" +msgstr "" msgid "Empty data" -msgstr "Data kosong" +msgstr "" msgid "Horizontal (x) axis {{axisId}}" -msgstr "Sumbu horizontal (x) {{axisId}}" +msgstr "" msgid "Horizontal (x) axis" msgstr "sumbu X" @@ -1131,7 +1102,7 @@ msgid "Totals are not supported when using cumulative values" msgstr "" msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" -msgstr "Sumbu vertikal (y) {{axisId}}" +msgstr "" msgid "Vertical (y) axis" msgstr "Sumbu Y" @@ -1140,7 +1111,7 @@ msgid "Titles" msgstr "Judul" msgid "Axes" -msgstr "Sumbu" +msgstr "Aksis" msgid "Data" msgstr "Data" @@ -1149,13 +1120,13 @@ msgid "Limit values" msgstr "batas nilai" msgid "Limit number of values" -msgstr "Batasi jumlah nilai" +msgstr "" msgid "Limit minimum/maximum values" -msgstr "Batasi nilai minimum/maksimum" +msgstr "" msgid "Outliers" -msgstr "Pencilan" +msgstr "Outliers" msgid "Series" msgstr "Seri" diff --git a/i18n/km.po b/i18n/km.po index 4d7c23b498..8c80b54cde 100644 --- a/i18n/km.po +++ b/i18n/km.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2020 -# Philip Larsen Donnelly, 2020 -# channara rin, 2023 +# channara rin, 2024 +# Viktor Varland , 2024 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30T12:32:59.044Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: channara rin, 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Khmer (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/km/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -50,8 +50,8 @@ msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "" msgid "" -"'{{visualizationType}}' is intended to show a single data item. Only the " -"first item will be used and saved." +"'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " +"dimension. Only the first item will be used and saved." msgstr "" msgid "" @@ -64,6 +64,11 @@ msgid "" "item will be used and saved." msgstr "" +msgid "" +"'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " +"will be used and saved." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "" @@ -154,13 +159,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "ទាំងអស់" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -184,10 +183,13 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "" +msgid "None in use" +msgstr "" + msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "" -msgid "Only '{{number}}' in use" +msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" msgid "All items are selected" @@ -376,6 +378,9 @@ msgstr "" msgid "Cumulative values" msgstr "" +msgid "Accumulate cell values along rows" +msgstr "" + msgid "Show data item icon" msgstr "" @@ -451,6 +456,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "ទាំងអស់" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" @@ -475,10 +483,10 @@ msgstr "" msgid "Legend type" msgstr "" -msgid "Use pre-defined legend per data item" +msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" -msgid "Select a single legend for the entire visualization" +msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" @@ -563,6 +571,14 @@ msgstr "" msgid "Outlier detection method" msgstr "" +msgid "Max results" +msgstr "" + +msgid "" +"The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " +"1-500." +msgstr "" + msgid "Organisation unit" msgstr "ផ្នែក​នៃ​អង្គការ" @@ -684,6 +700,12 @@ msgstr "" msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" msgstr "" +msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + +msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + msgid "Open as Map" msgstr "" @@ -691,6 +713,73 @@ msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" +msgid "Category option combination" +msgstr "" + +msgid "Absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of the absolute difference between each data point and a central " +"value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" +" of dispersion in the dataset." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" +" absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " +"against outliers." +msgstr "" + +msgid "Median" +msgstr "" + +msgid "" +"The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " +"descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " +"affected by outliers compared to the mean." +msgstr "" + +msgid "Median absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A robust measure of variability, found by calculating the median of the " +"absolute differences between each data point and the overall median. It's " +"less influenced by outliers compared to other measures like the standard " +"deviation." +msgstr "" + +msgid "Z-score" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" +" dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " +"relative to the rest of the distribution." +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "Average of the value over time." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" +" deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " +"standard deviation indicates data are more spread out." +msgstr "" + +msgid "Minimum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Maximum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "No data available" msgstr "" @@ -809,6 +898,20 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong" msgstr "" +msgid "" +"There's a problem with the generated analytics. Contact a system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "There's a syntax problem with the analytics request." +msgstr "" + +msgid "No outliers found" +msgstr "" + +msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." +msgstr "" + msgid "or" msgstr "" @@ -971,6 +1074,9 @@ msgstr "" msgid "Totals" msgstr "" +msgid "Totals are not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" msgstr "" @@ -1053,8 +1159,11 @@ msgid "Display a single value. Recommend relative period to show latest data." msgstr "" msgid "" -"View the relationship between two data items at a place or time. Recommended" -" for finding outliers." +"Compare the relationship between two data items across multiple places. " +"Recommended for visualizing outliers." +msgstr "" + +msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" diff --git a/i18n/lo.po b/i18n/lo.po index d17419ce1a..ad8ecd4577 100644 --- a/i18n/lo.po +++ b/i18n/lo.po @@ -1,17 +1,17 @@ # # Translators: -# Philip Larsen Donnelly, 2020 -# Somkhit Bouavong , 2021 -# Viktor Varland , 2021 -# Thuy Nguyen , 2022 -# Saysamone Sibounma, 2022 +# Thuy Nguyen , 2024 +# Somkhit Bouavong , 2024 +# Saysamone Sibounma, 2024 +# Viktor Varland , 2024 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # Namwan Chanthavisouk, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Namwan Chanthavisouk, 2024\n" "Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -24,13 +24,13 @@ msgid "All items" msgstr "ລາຍການທັງໝົດ" msgid "Rename successful" -msgstr "" +msgstr "ປ່ຽນຊື່ສຳເລັດແລ້ວ" msgid "Untitled {{visualizationType}} visualization, {{date}}" -msgstr "" +msgstr "ການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນທີ່ບໍ່ມີຊື່ {{visualizationType}}, {{date}}" msgid "\"{{- deletedObject}}\" successfully deleted." -msgstr "" +msgstr "\"{{- deletedObject}}\" ລົບສຳເລັດ." msgid "You have unsaved changes." msgstr "" @@ -44,7 +44,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "No, cancel" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່, ຍົກເລີກ" msgid "Yes, leave" msgstr "" @@ -112,7 +112,7 @@ msgid "Plain data source" msgstr "ສະເພາະຂໍ້ມູນພື້ນຖານ" msgid "Microsoft Excel" -msgstr "" +msgstr "Microsoft Excel" msgid "CSV" msgstr "CSV" @@ -130,10 +130,10 @@ msgid "PDF (.pdf)" msgstr "" msgid "Download data from this date" -msgstr "" +msgstr "ດາວໂຫຼດຂໍ້ມູນຈາກວັນທີນີ້" msgid "Metadata ID scheme" -msgstr "" +msgstr "ແຜນຂໍ້ມູນ ID ເມຕາ" msgid "ID" msgstr "ລະຫັດ" @@ -163,7 +163,7 @@ msgid "Hide" msgstr "ເຊື່ອງ" msgid "all" -msgstr "" +msgstr "ທັງໝົດ" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "" @@ -184,7 +184,7 @@ msgid "horizontal" msgstr "" msgid "None selected" -msgstr "" +msgstr "ຍັງບໍ່ໄດ້ເລືອກ" msgid "None in use" msgstr "" @@ -199,7 +199,7 @@ msgid "All items are selected" msgstr "" msgid "Levels" -msgstr "" +msgstr "ຂັ້ນ" msgid "Groups" msgstr "ກຸ່ມ" @@ -220,18 +220,20 @@ msgid "" "This visualization can't be deleted because it is used on one or more " "dashboards" msgstr "" +"ບໍ່ສາມາດລົບການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນໄດ້ເນື່ອງຈາກມັນໄດ້ຖືກໃຊ້ໃນໜຶ່ງ ຫຼື " +"ຫຼາຍກະດານຂ່າວ" msgid "Unsaved visualization" -msgstr "" +msgstr "ການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນທີ່ຍັງບໍ່ບັນທຶກ" msgid "Edited" -msgstr "" +msgstr "ແກ້ໄຂ" msgid "Update" msgstr "ປັບປຸງ" msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "ເລີ່ມຕົ້ນ" msgid "" "All dimensions that you can use to build visualizations are shown in the " @@ -275,13 +277,13 @@ msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" msgstr "ມູນຄ່າສຸດທ້າຍ (ຄ່າສະເລ່ຍໃນໂຄງຮ່າງການຈັດຕັ້ງ)" msgid "Min" -msgstr "ຄ່າຕໍ່າສຸດ" +msgstr "ຄ່ານ້ອຍສຸດ" msgid "Max" -msgstr "ຄ່າໃຫ່ຍສຸດ" +msgstr "ຄ່າສູງສຸດ" msgid "Standard deviation" -msgstr "" +msgstr "ມາດຕະຖານການແບ່ງ" msgid "Variance" msgstr "ຄວາມແຕກຕ່າງ" @@ -331,7 +333,7 @@ msgid "Custom" msgstr "" msgid "Add a title" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຫົວຂໍ໊" msgid "Reset style to default" msgstr "" @@ -340,10 +342,10 @@ msgid "Base line" msgstr "" msgid "Column sub-totals" -msgstr "" +msgstr "ຖັນຍ່ອຍທັງໝົດ" msgid "Columns totals" -msgstr "" +msgstr "ຖັນທັງໝົດ" msgid "Default" msgstr "ຄ່າຕັ້ງຕົ້ນ" @@ -484,7 +486,7 @@ msgid "Legend style" msgstr "ຫວ່າງຂໍ້ມູນ" msgid "Legend type" -msgstr "" +msgstr "ປະເພດຄຳອະທິບາຍ" msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" @@ -493,34 +495,37 @@ msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" -msgstr "" +msgstr "ຄຳອະທິບາຍປ່ຽນສີພື້ນຫຼັງ" msgid "Legend changes text color" -msgstr "" +msgstr "ຄຳອະທິບາຍປ່ຽນສີຕົວໜັງສື" msgid "Legend" msgstr "ຫວ່າງຂໍ້ມູນ" msgid "Select from legends" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຈາກຄຳອະທິບາຍ" msgid "Loading legends" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງໂຫຼດຄຳອະທິບາຍ" msgid "" "You can set a minimum or maximum value. This will apply to the entire " "visualization, all values outside of the minimum/maximum range will not be " "displayed" msgstr "" +"ທ່ານສາມາດກໍານົດຄ່າຕ່ໍາສຸດ ຫຼື ສູງສຸດ. " +"ເຊິ່ງນີ້​ຈະ​ໄດ້ນໍາ​ໃຊ້​ກັບ​ການ​ສ້າງພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນທັງ​ຫມົດ​, ແລະ " +"ຄ່າ​ທັງ​ຫມົດ​ທີ່​ຢູ່​ນອກ​ຄ່າຕ່ຳສຸດ / ສູງສຸດຈະ​ບໍ່​ໄດ້​ຖືກ​ສະ​ແດງ​" msgid "Minimum data value" -msgstr "" +msgstr "ຄ່າຂໍ້ມູນຕ່ຳສຸດ" msgid "Maximum data value" -msgstr "" +msgstr "ຄ່າຂໍ້ມູນສູງສຸດ" msgid "Clear min/max limits" -msgstr "" +msgstr "ລົບຂີດຈຳກັດຂັ້ນຕ່ຳ/ສູງສຸດ" msgid "No space between bars/columns" msgstr "" @@ -613,13 +618,13 @@ msgid "Loess" msgstr "ເສັ້ນສະແດງແບບແຈກຢາຍເປັນຈຸດເປັນຈໍ້າ" msgid "Row sub-totals" -msgstr "" +msgstr "ແຖວຍ່ອຍທັງໝົດ" msgid "Row totals" -msgstr "" +msgstr "ແຖວທັງໝົດ" msgid "Data item" -msgstr "" +msgstr "ລາຍການຂໍ້ມູນ" msgid "Visualization type" msgstr "" @@ -656,13 +661,13 @@ msgid "Value labels" msgstr "" msgid "Dimension labels" -msgstr "" +msgstr "ແຜງຂອບເຂດ" msgid "Display organisation unit hierarchy" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງຫົວໜ່ວຍການຈັດຕັ້ງຕາມລຳດັບ" msgid "Show legend key" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງຄຳອະທິບາຍຫຼັກ" msgid "Show series key" msgstr "" @@ -784,12 +789,14 @@ msgid "Not supported when using cumulative values" msgstr "" msgid "No data available" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນ" msgid "" "The selected dimensions didn’t return any data. There may be no data, or you" " may not have access to it." msgstr "" +"ຂອບເຂດທີ່ເລືອກບໍ່ໄດ້ມີການສົ່ງຄືນຂໍ້ມູນໃດໆ. ມັນອາດຈະບໍ່ມີຂໍ້ມູນ, ຫຼື " +"ທ່ານອາດຈະບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງ." msgid "{{axisName}} is empty" msgstr "" @@ -861,7 +868,7 @@ msgid "There is a problem with this {{visualizationType}} visualization." msgstr "" msgid "There was a problem getting the data from the server." -msgstr "" +msgstr "ພົບບັນຫາໃນການເອົາຂໍ້ມູນຈາກເຊີບເວີ." msgid "Assigned Categories can only be used with data elements" msgstr "" @@ -877,12 +884,14 @@ msgid "Fix this problem by moving or removing Assigned Categories." msgstr "" msgid "Visualization not found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນ" msgid "" "The visualization you are trying to view could not be found, the ID could be" " incorrect or it could have been deleted." msgstr "" +"ບໍ່ພົບການສ້າງຮູບພາບດ້ວຍຂໍ້ມູນທີ່ທ່ານກຳລັງຄົ້ນ, ເນື່ອງຈາກໄອດີອາດບໍ່ຖືກຕ້ອງ " +"ຫຼື ອາດຖືກລຶບໄປແລ້ວ." msgid "No organization units found" msgstr "" @@ -904,10 +913,10 @@ msgstr "ມີບາງຢ່າງຜິດພາດ" msgid "" "There's a problem with the generated analytics. Contact a system " "administrator." -msgstr "" +msgstr "ພົບບັນຫາກັບການວິເຄາະທີ່ສ້າງຂຶ້ນ. ກະລຸນາຕິດຕໍ່ຜູ້ດູແລລະບົບ." msgid "There's a syntax problem with the analytics request." -msgstr "" +msgstr "ພົບບັນຫາຮູບແບບກັບຄຳຮ້ອງຂໍການວິເຄາະ." msgid "No outliers found" msgstr "" @@ -982,7 +991,7 @@ msgid "Bimonths this year" msgstr "ສອງເດືອນ ຂອງປີນີ້" msgid "This quarter" -msgstr "ໄຕມານີ້" +msgstr "ໄຕມາດນີ້" msgid "Last quarter" msgstr "ໄຕມາດຜ່ານມາ" @@ -1021,7 +1030,7 @@ msgid "Last 5 years" msgstr "5 ປີຍ້ອນຫຼັງ" msgid "User organisation unit" -msgstr "ຫນ່ວຍງານອົງການຈັດຕັ້ງຂອງຜູ້ໃຊ້" +msgstr "ຫນ່ວຍງານການຈັດຕັ້ງຂອງຜູ້ໃຊ້" msgid "User sub-units" msgstr "ຫົວໜ່ວຍຍ່ອຍຂອງທ່ານ" @@ -1063,7 +1072,7 @@ msgid "Display" msgstr "ສະແດງ" msgid "Empty data" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ມູນວ່າງເປົ່າ" msgid "Horizontal (x) axis {{axisId}}" msgstr "" @@ -1096,13 +1105,13 @@ msgid "Data" msgstr "ຂໍ້ມູນ" msgid "Limit values" -msgstr "" +msgstr "ຄ່າຈຳກັດ" msgid "Limit number of values" -msgstr "" +msgstr "ຈຳນວນຂອງຄ່າຈຳກັດ" msgid "Limit minimum/maximum values" -msgstr "" +msgstr "ຈຳກັດຄ່າຕ່ຳສຸດ/ສູງສຸດ" msgid "Outliers" msgstr "ຄ່າຜິດປົກກະຕິ" @@ -1111,7 +1120,7 @@ msgid "Series" msgstr "ແທ່ງ" msgid "Style" -msgstr "ແບບ" +msgstr "ລັກສະນະ" msgid "View data and indicators in a manipulatable table." msgstr "" diff --git a/i18n/my.po b/i18n/my.po index 4d5ce6c71a..d51793b7d3 100644 --- a/i18n/my.po +++ b/i18n/my.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2020 +# Viktor Varland , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Burmese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/my/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,13 +158,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "အားလုံး" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -461,6 +455,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "အားလုံး" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" diff --git a/i18n/nb.po b/i18n/nb.po index d829252a13..6b6d584a9a 100644 --- a/i18n/nb.po +++ b/i18n/nb.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Caroline Hesthagen Holen , 2022 -# Jan Henrik Øverland, 2024 # Martin , 2024 +# Jan Henrik Øverland, 2024 +# Caroline Hesthagen Holen , 2024 # Karoline Tufte Lien , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Karoline Tufte Lien , 2024\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -471,7 +471,7 @@ msgid "Before first and after last" msgstr "Før første og etter siste" msgid "All" -msgstr "Alt" +msgstr "Alle" msgid "Hide empty rows" msgstr "Skjul tomme rader" @@ -684,7 +684,7 @@ msgid "Show series key" msgstr "" msgid "Skip rounding" -msgstr "Hopp over avrunding" +msgstr "Ingen avrunding" msgid "Custom sort order" msgstr "Tilpasset sorteringsrekkefølge" @@ -711,7 +711,7 @@ msgid "Top limit" msgstr "Toppgrense" msgid "Options" -msgstr "Alternativer" +msgstr "Alternativ" msgid "Change org unit" msgstr "Bytt organisasjonsenhet" @@ -911,8 +911,8 @@ msgid "" "The visualization you are trying to view could not be found, the ID could be" " incorrect or it could have been deleted." msgstr "" -"Visualiseringen du prøver å vise, ble ikke funnet, ID-en kan være feil, " -"eller den kan ha blitt slettet." +"Visualiseringen du prøver å vise ble ikke funnet. ID-en kan være feil eller " +"den kan ha blitt slettet." msgid "No organization units found" msgstr "" @@ -981,7 +981,7 @@ msgid "Last 52 weeks" msgstr "Siste 52 uker" msgid "Weeks this year" -msgstr "Uker i år" +msgstr "Uker inneværende år" msgid "This month" msgstr "Denne måneden" @@ -999,7 +999,7 @@ msgid "Last 12 months" msgstr "Siste 12 måneder" msgid "Months this year" -msgstr "Måneder inneværende år" +msgstr "Måneder i år" msgid "This bimonth" msgstr "Denne tomåned" @@ -1023,7 +1023,7 @@ msgid "Last 4 quarters" msgstr "Siste 4 kvartaler" msgid "Quarters this year" -msgstr "Kvartaler inneværende år" +msgstr "Kvartaler i år" msgid "This six-month" msgstr "Dette halvåret" @@ -1032,7 +1032,7 @@ msgid "Last six-month" msgstr "Siste halvår" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "Siste to halvår" +msgstr "Siste 2 halvår" msgid "This financial year" msgstr "Dette regnskapsåret" @@ -1047,7 +1047,7 @@ msgid "This year" msgstr "Dette året" msgid "Last year" -msgstr "I fjor" +msgstr "Forrige år" msgid "Last 5 years" msgstr "Siste 5 år" @@ -1065,7 +1065,7 @@ msgid "Table title" msgstr "Tabelltittel" msgid "Parameters" -msgstr "Parametere" +msgstr "Parametre" msgid "" "These options only apply to legacy tables like standard reports. Options set" diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po index 972e4491a7..3233cb0572 100644 --- a/i18n/nl.po +++ b/i18n/nl.po @@ -1,18 +1,18 @@ # # Translators: -# Cherise Beek , 2021 -# Yury Rogachev , 2021 -# Enzo Nicolas Rossi , 2023 +# Enzo Nicolas Rossi , 2024 +# Yury Rogachev , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 -# Rica Zamora Duchateau, 2024 +# Cherise Beek , 2024 # Charel van den Elsen, 2024 +# Rica, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Charel van den Elsen, 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Rica, 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -164,7 +164,7 @@ msgid "HTML (.html)" msgstr "HTML (.html)" msgid "Download" -msgstr "Download" +msgstr "Downloaden" msgid "Hide" msgstr "Verbergen" @@ -917,7 +917,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Something went wrong" -msgstr "Er is iets fout gegaan." +msgstr "Er is iets fout gegaan" msgid "" "There's a problem with the generated analytics. Contact a system " diff --git a/i18n/or.po b/i18n/or.po index ec9e74b60a..7238bc7820 100644 --- a/i18n/or.po +++ b/i18n/or.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# SubhamJena , 2022 +# SubhamJena , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-17T07:32:29.449Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: SubhamJena , 2022\n" -"Language-Team: Odia (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/or/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: SubhamJena , 2024\n" +"Language-Team: Odia (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/or/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "Untitled {{visualizationType}} visualization, {{date}}" msgstr "" -msgid "\"{{deletedObject}}\" successfully deleted." +msgid "\"{{- deletedObject}}\" successfully deleted." msgstr "" msgid "You have unsaved changes." @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "" msgid "" -"'{{visualizationType}}' is intended to show a single data item. Only the " -"first item will be used and saved." +"'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " +"dimension. Only the first item will be used and saved." msgstr "" msgid "" @@ -62,6 +62,11 @@ msgid "" "item will be used and saved." msgstr "" +msgid "" +"'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " +"will be used and saved." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "" @@ -152,13 +157,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "ସବୁ" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -182,10 +181,13 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "" +msgid "None in use" +msgstr "" + msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "" -msgid "Only '{{number}}' in use" +msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" msgid "All items are selected" @@ -209,9 +211,6 @@ msgstr "" msgid "Select years" msgstr "" -msgid "Interpretations" -msgstr "" - msgid "" "This visualization can't be deleted because it is used on one or more " "dashboards" @@ -377,6 +376,15 @@ msgstr "" msgid "Cumulative values" msgstr "" +msgid "Accumulate cell values along rows" +msgstr "" + +msgid "Show data item icon" +msgstr "" + +msgid "If the data item has an icon, display it next to the value" +msgstr "" + msgid "Digit group separator" msgstr "" @@ -446,6 +454,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "ସବୁ" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" @@ -470,10 +481,10 @@ msgstr "" msgid "Legend type" msgstr "" -msgid "Use pre-defined legend per data item" +msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" -msgid "Select a single legend for the entire visualization" +msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" @@ -558,6 +569,14 @@ msgstr "" msgid "Outlier detection method" msgstr "" +msgid "Max results" +msgstr "" + +msgid "" +"The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " +"1-500." +msgstr "" + msgid "Organisation unit" msgstr "" @@ -673,6 +692,18 @@ msgstr "" msgid "Options" msgstr "" +msgid "Change org unit" +msgstr "" + +msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" +msgstr "" + +msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + +msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + msgid "Open as Map" msgstr "" @@ -680,19 +711,71 @@ msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" -msgid "Reporting rate" +msgid "Category option combination" +msgstr "" + +msgid "Absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of the absolute difference between each data point and a central " +"value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" +" of dispersion in the dataset." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" +" absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " +"against outliers." +msgstr "" + +msgid "Median" +msgstr "" + +msgid "" +"The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " +"descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " +"affected by outliers compared to the mean." +msgstr "" + +msgid "Median absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A robust measure of variability, found by calculating the median of the " +"absolute differences between each data point and the overall median. It's " +"less influenced by outliers compared to other measures like the standard " +"deviation." +msgstr "" + +msgid "Z-score" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" +" dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " +"relative to the rest of the distribution." +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "Average of the value over time." msgstr "" -msgid "Reporting rate on time" +msgid "" +"A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" +" deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " +"standard deviation indicates data are more spread out." msgstr "" -msgid "Actual reports" +msgid "Minimum score threshold" msgstr "" -msgid "Actual reports on time" +msgid "Maximum score threshold" msgstr "" -msgid "Expected reports" +msgid "Not supported when using cumulative values" msgstr "" msgid "No data available" @@ -762,8 +845,8 @@ msgid "There's a problem with the layout" msgstr "" msgid "" -"A single indicator must be the only data item when using indicators as Data " -"in Filter." +"A single indicator or calculation must be the only data item when using " +"indicators or calculations as Data in Filter." msgstr "" msgid "Data Element Group Sets and Reporting Rates cannot be used together." @@ -802,9 +885,31 @@ msgstr "" msgid "The level or group selections didn't return any organization units." msgstr "" +msgid "Invalid data type" +msgstr "" + +msgid "" +"The selected data dimensions didn't return any valid data. This " +"visualization type can only display numerical data." +msgstr "" + msgid "Something went wrong" msgstr "" +msgid "" +"There's a problem with the generated analytics. Contact a system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "There's a syntax problem with the analytics request." +msgstr "" + +msgid "No outliers found" +msgstr "" + +msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." +msgstr "" + msgid "or" msgstr "" @@ -967,6 +1072,9 @@ msgstr "" msgid "Totals" msgstr "" +msgid "Totals are not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" msgstr "" @@ -1049,8 +1157,11 @@ msgid "Display a single value. Recommend relative period to show latest data." msgstr "" msgid "" -"View the relationship between two data items at a place or time. Recommended" -" for finding outliers." +"Compare the relationship between two data items across multiple places. " +"Recommended for visualizing outliers." +msgstr "" + +msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" diff --git a/i18n/prs.po b/i18n/prs.po index 09b5d71f7a..8c788832c3 100644 --- a/i18n/prs.po +++ b/i18n/prs.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Persian (Afghanistan) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fa_AF/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -157,13 +157,7 @@ msgstr "دانلود" msgid "Hide" msgstr "مخفی کردن" -msgid "All" -msgstr "همه" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -460,6 +454,9 @@ msgstr "بعد از آخر" msgid "Before first and after last" msgstr "پیش از اول و بعد از آخر" +msgid "All" +msgstr "همه" + msgid "Hide empty rows" msgstr "پنهان کردن ردیف های خالی" diff --git a/i18n/ps.po b/i18n/ps.po index 33ca6b7116..81ecfd164c 100644 --- a/i18n/ps.po +++ b/i18n/ps.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2021 +# Viktor Varland , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Pashto (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ps/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,13 +158,7 @@ msgstr "بارگیری" msgid "Hide" msgstr "پټ یې کړئ" -msgid "All" -msgstr "ټول" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -461,6 +455,9 @@ msgstr "په وروستي څخه بعد" msgid "Before first and after last" msgstr "لومړۍ اول او له وروستي څخه بعد" +msgid "All" +msgstr "ټول" + msgid "Hide empty rows" msgstr "خالي یا تش کتارونه پټ کړئ" @@ -942,7 +939,7 @@ msgid "Last 4 weeks" msgstr "تېرې 4 اونۍ" msgid "Last 12 weeks" -msgstr "تېرې 12 اونۍ" +msgstr "تېرو 12 اونۍ" msgid "Last 52 weeks" msgstr "تېرې دوه پنځوس اونۍ" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po index 7784c4f75d..797f440aaf 100644 --- a/i18n/pt.po +++ b/i18n/pt.po @@ -1,18 +1,19 @@ # # Translators: -# Gabriela Rodriguez , 2020 -# Viktor Varland , 2021 -# Sheila André , 2021 -# Fernando Jorge Bade, 2021 -# Emilio Mosse, 2022 +# Jason Pickering , 2024 +# Gabriela Rodriguez , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Emilio Mosse, 2024 +# Sheila André , 2024 +# Fernando Jorge Bade, 2024 +# Viktor Varland , 2024 # Ge Joao , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Ge Joao , 2024\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -143,7 +144,7 @@ msgid "Metadata ID scheme" msgstr "Esquema de ID de metadados" msgid "ID" -msgstr "Id" +msgstr "ID" msgid "Code" msgstr "Código" @@ -169,14 +170,8 @@ msgstr "Descarregar" msgid "Hide" msgstr "Esconder" -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" - -msgid "{{total}} selected" -msgstr "{{total}} selecionados " +msgid "all" +msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "" @@ -244,7 +239,7 @@ msgid "Edited" msgstr "Editada" msgid "Update" -msgstr "Actualizar" +msgstr "Atualizar" msgid "Getting started" msgstr "Começando" @@ -287,13 +282,13 @@ msgid "Sum" msgstr "Soma" msgid "Last value" -msgstr "Ultimo valor " +msgstr "Último valor" msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" msgstr "Último valor (média na hierarquia da unidade organizacional)" msgid "Min" -msgstr "Mínimo" +msgstr "Min" msgid "Max" msgstr "Máx" @@ -481,6 +476,9 @@ msgstr "Depois da última" msgid "Before first and after last" msgstr "Antes do primeiro e depois do último" +msgid "All" +msgstr "Tudo" + msgid "Hide empty rows" msgstr "Esconder linhas vazias" @@ -900,7 +898,9 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Data Element Group Sets and Reporting Rates cannot be used together." -msgstr "Data Element Group Sets and Reporting Rates cannot be used together." +msgstr "" +"Conjuntos de grupos de elementos de dados e taxas de relatório não podem ser" +" usados ​​juntos." msgid "There is a problem with this {{visualizationType}} visualization." msgstr "Há um problema com esta visualização {{visualizationType}}." diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po index 2690065f89..00caae2e24 100644 --- a/i18n/pt_BR.po +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Philip Larsen Donnelly, 2020 -# Viktor Varland , 2020 # Thiago Rocha, 2024 +# Viktor Varland , 2024 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Thiago Rocha, 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,13 +159,7 @@ msgstr "Baixar" msgid "Hide" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "Tudo" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -462,6 +456,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "Tudo" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po index a66d1377bd..46227c6a1d 100644 --- a/i18n/ro.po +++ b/i18n/ro.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Valeriu Plesca , 2022 +# Valeriu Plesca , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-17T07:32:29.449Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Valeriu Plesca , 2022\n" -"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ro/)\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Valeriu Plesca , 2024\n" +"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "" msgid "Untitled {{visualizationType}} visualization, {{date}}" msgstr "" -msgid "\"{{deletedObject}}\" successfully deleted." +msgid "\"{{- deletedObject}}\" successfully deleted." msgstr "" msgid "You have unsaved changes." @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "" msgid "" -"'{{visualizationType}}' is intended to show a single data item. Only the " -"first item will be used and saved." +"'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " +"dimension. Only the first item will be used and saved." msgstr "" msgid "" @@ -62,6 +62,11 @@ msgid "" "item will be used and saved." msgstr "" +msgid "" +"'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " +"will be used and saved." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "" @@ -152,13 +157,7 @@ msgstr "" msgid "Hide" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -182,10 +181,13 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "" +msgid "None in use" +msgstr "" + msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "" -msgid "Only '{{number}}' in use" +msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" msgid "All items are selected" @@ -209,9 +211,6 @@ msgstr "" msgid "Select years" msgstr "" -msgid "Interpretations" -msgstr "" - msgid "" "This visualization can't be deleted because it is used on one or more " "dashboards" @@ -377,6 +376,15 @@ msgstr "" msgid "Cumulative values" msgstr "" +msgid "Accumulate cell values along rows" +msgstr "" + +msgid "Show data item icon" +msgstr "" + +msgid "If the data item has an icon, display it next to the value" +msgstr "" + msgid "Digit group separator" msgstr "" @@ -446,6 +454,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" @@ -470,10 +481,10 @@ msgstr "" msgid "Legend type" msgstr "" -msgid "Use pre-defined legend per data item" +msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" -msgid "Select a single legend for the entire visualization" +msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" @@ -558,11 +569,19 @@ msgstr "" msgid "Outlier detection method" msgstr "" +msgid "Max results" +msgstr "" + +msgid "" +"The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " +"1-500." +msgstr "" + msgid "Organisation unit" msgstr "Unitate organizațională" msgid "Parent organisation unit" -msgstr "Organizația părinte" +msgstr "Unitatea organizațională părinte" msgid "Reporting period" msgstr "Perioadă de raportare" @@ -673,6 +692,18 @@ msgstr "Limită superioară" msgid "Options" msgstr "" +msgid "Change org unit" +msgstr "" + +msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" +msgstr "" + +msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + +msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + msgid "Open as Map" msgstr "" @@ -680,19 +711,71 @@ msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" -msgid "Reporting rate" +msgid "Category option combination" +msgstr "" + +msgid "Absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of the absolute difference between each data point and a central " +"value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" +" of dispersion in the dataset." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" +" absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " +"against outliers." +msgstr "" + +msgid "Median" +msgstr "" + +msgid "" +"The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " +"descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " +"affected by outliers compared to the mean." +msgstr "" + +msgid "Median absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A robust measure of variability, found by calculating the median of the " +"absolute differences between each data point and the overall median. It's " +"less influenced by outliers compared to other measures like the standard " +"deviation." +msgstr "" + +msgid "Z-score" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" +" dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " +"relative to the rest of the distribution." +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "Average of the value over time." msgstr "" -msgid "Reporting rate on time" +msgid "" +"A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" +" deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " +"standard deviation indicates data are more spread out." msgstr "" -msgid "Actual reports" +msgid "Minimum score threshold" msgstr "" -msgid "Actual reports on time" +msgid "Maximum score threshold" msgstr "" -msgid "Expected reports" +msgid "Not supported when using cumulative values" msgstr "" msgid "No data available" @@ -762,8 +845,8 @@ msgid "There's a problem with the layout" msgstr "" msgid "" -"A single indicator must be the only data item when using indicators as Data " -"in Filter." +"A single indicator or calculation must be the only data item when using " +"indicators or calculations as Data in Filter." msgstr "" msgid "Data Element Group Sets and Reporting Rates cannot be used together." @@ -802,9 +885,31 @@ msgstr "" msgid "The level or group selections didn't return any organization units." msgstr "" +msgid "Invalid data type" +msgstr "" + +msgid "" +"The selected data dimensions didn't return any valid data. This " +"visualization type can only display numerical data." +msgstr "" + msgid "Something went wrong" msgstr "" +msgid "" +"There's a problem with the generated analytics. Contact a system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "There's a syntax problem with the analytics request." +msgstr "" + +msgid "No outliers found" +msgstr "" + +msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." +msgstr "" + msgid "or" msgstr "" @@ -967,6 +1072,9 @@ msgstr "" msgid "Totals" msgstr "" +msgid "Totals are not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" msgstr "" @@ -1049,8 +1157,11 @@ msgid "Display a single value. Recommend relative period to show latest data." msgstr "" msgid "" -"View the relationship between two data items at a place or time. Recommended" -" for finding outliers." +"Compare the relationship between two data items across multiple places. " +"Recommended for visualizing outliers." +msgstr "" + +msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po index d30979c1c2..04609d3ae3 100644 --- a/i18n/ru.po +++ b/i18n/ru.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: -# Saurabh Leekha , 2021 -# Ulanbek Abakirov , 2022 -# Yury Rogachev , 2022 -# Viktor Varland , 2022 +# Ulanbek Abakirov , 2024 +# Saurabh Leekha , 2024 +# Yury Rogachev , 2024 +# Viktor Varland , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "No, cancel" -msgstr "" +msgstr "Нет, отменить" msgid "Yes, leave" msgstr "" @@ -161,13 +161,7 @@ msgstr "Скачать" msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -msgid "All" -msgstr "Все" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -236,7 +230,7 @@ msgid "Update" msgstr "Обновить" msgid "Getting started" -msgstr "" +msgstr "Начало работы" msgid "" "All dimensions that you can use to build visualizations are shown in the " @@ -282,13 +276,13 @@ msgstr "" "единиц)" msgid "Min" -msgstr "Мин" +msgstr "Минимум" msgid "Max" -msgstr "Макс" +msgstr "Максимум" msgid "Standard deviation" -msgstr "Среднеквадратическое отклонение" +msgstr "Стандартное отклонение" msgid "Variance" msgstr "Дисперсия" @@ -334,7 +328,7 @@ msgid "Auto generated from axis items" msgstr "" msgid "None" -msgstr "Не известное значение" +msgstr "Никому" msgid "Custom" msgstr "Пользователь" @@ -468,6 +462,9 @@ msgstr "После последнего" msgid "Before first and after last" msgstr "До первого и после последнего" +msgid "All" +msgstr "Все" + msgid "Hide empty rows" msgstr "Скрыть незаполненные строки" @@ -625,7 +622,7 @@ msgid "Row totals" msgstr "" msgid "Data item" -msgstr "" +msgstr "Переменная" msgid "Visualization type" msgstr "" @@ -842,7 +839,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "No data selected" -msgstr "" +msgstr "Данные не выбраны" msgid "" "{{visualizationType}} must have at least one data item or data element group" @@ -940,7 +937,7 @@ msgid "Last 14 days" msgstr "Последние 14 дней" msgid "This week" -msgstr "Эта неделя" +msgstr "Текущая неделя" msgid "Last week" msgstr "Прошлая неделя" @@ -952,13 +949,13 @@ msgid "Last 12 weeks" msgstr "Прошлые 12 недель" msgid "Last 52 weeks" -msgstr "Прошлые 52 недели" +msgstr "Последние 52 недели" msgid "Weeks this year" msgstr "Недели этого года" msgid "This month" -msgstr "Этот месяц" +msgstr "Текущий месяц" msgid "Last month" msgstr "Прошлый месяц" @@ -967,7 +964,7 @@ msgid "Last 3 months" msgstr "Прошлые 3 месяца" msgid "Last 6 months" -msgstr "Прошлые 6 месяцев" +msgstr "Последние 6 месяцев" msgid "Last 12 months" msgstr "Прошлые 12 месяцев" @@ -991,7 +988,7 @@ msgid "This quarter" msgstr "Этот квартал" msgid "Last quarter" -msgstr "Прошлый квартал" +msgstr "Последний квартал" msgid "Last 4 quarters" msgstr "Прошлые 4 квартала" @@ -1006,7 +1003,7 @@ msgid "Last six-month" msgstr "Прошлое полугодие" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "Прошлые 2 полугодия" +msgstr "Последние два полугодия" msgid "This financial year" msgstr "Этот финансовый год" diff --git a/i18n/si.po b/i18n/si.po index 7882206fd5..5f18cdc133 100644 --- a/i18n/si.po +++ b/i18n/si.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Malinda Wijeratne, 2023 +# Malinda Wijeratne, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-03-07T12:07:38.393Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Malinda Wijeratne, 2023\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Malinda Wijeratne, 2024\n" "Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/si/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,8 +48,8 @@ msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "" msgid "" -"'{{visualizationType}}' is intended to show a single data item. Only the " -"first item will be used and saved." +"'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " +"dimension. Only the first item will be used and saved." msgstr "" msgid "" @@ -62,6 +62,11 @@ msgid "" "item will be used and saved." msgstr "" +msgid "" +"'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " +"will be used and saved." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "" @@ -152,13 +157,7 @@ msgstr "බාගත කරන්න" msgid "Hide" msgstr "" -msgid "All" -msgstr "සියල්ල" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -182,10 +181,13 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "" +msgid "None in use" +msgstr "" + msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "" -msgid "Only '{{number}}' in use" +msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" msgid "All items are selected" @@ -209,9 +211,6 @@ msgstr "" msgid "Select years" msgstr "" -msgid "Interpretations" -msgstr "" - msgid "" "This visualization can't be deleted because it is used on one or more " "dashboards" @@ -377,6 +376,9 @@ msgstr "" msgid "Cumulative values" msgstr "" +msgid "Accumulate cell values along rows" +msgstr "" + msgid "Show data item icon" msgstr "" @@ -452,6 +454,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "සියල්ල" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" @@ -476,10 +481,10 @@ msgstr "" msgid "Legend type" msgstr "" -msgid "Use pre-defined legend per data item" +msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" -msgid "Select a single legend for the entire visualization" +msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" @@ -564,6 +569,14 @@ msgstr "" msgid "Outlier detection method" msgstr "" +msgid "Max results" +msgstr "" + +msgid "" +"The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " +"1-500." +msgstr "" + msgid "Organisation unit" msgstr "" @@ -685,6 +698,12 @@ msgstr "" msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" msgstr "" +msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + +msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + msgid "Open as Map" msgstr "" @@ -692,6 +711,73 @@ msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" +msgid "Category option combination" +msgstr "" + +msgid "Absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of the absolute difference between each data point and a central " +"value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" +" of dispersion in the dataset." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" +" absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " +"against outliers." +msgstr "" + +msgid "Median" +msgstr "" + +msgid "" +"The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " +"descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " +"affected by outliers compared to the mean." +msgstr "" + +msgid "Median absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A robust measure of variability, found by calculating the median of the " +"absolute differences between each data point and the overall median. It's " +"less influenced by outliers compared to other measures like the standard " +"deviation." +msgstr "" + +msgid "Z-score" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" +" dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " +"relative to the rest of the distribution." +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "Average of the value over time." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" +" deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " +"standard deviation indicates data are more spread out." +msgstr "" + +msgid "Minimum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Maximum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "No data available" msgstr "" @@ -810,6 +896,20 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong" msgstr "" +msgid "" +"There's a problem with the generated analytics. Contact a system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "There's a syntax problem with the analytics request." +msgstr "" + +msgid "No outliers found" +msgstr "" + +msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." +msgstr "" + msgid "or" msgstr "හෝ" @@ -972,6 +1072,9 @@ msgstr "" msgid "Totals" msgstr "එකතු" +msgid "Totals are not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" msgstr "" @@ -1054,8 +1157,11 @@ msgid "Display a single value. Recommend relative period to show latest data." msgstr "" msgid "" -"View the relationship between two data items at a place or time. Recommended" -" for finding outliers." +"Compare the relationship between two data items across multiple places. " +"Recommended for visualizing outliers." +msgstr "" + +msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" diff --git a/i18n/sv.po b/i18n/sv.po index c69601b0a1..af96ce4599 100644 --- a/i18n/sv.po +++ b/i18n/sv.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: -# Philip Larsen Donnelly, 2020 -# Viktor Varland , 2021 # Jason Pickering , 2024 # Martin , 2024 +# Viktor Varland , 2024 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Martin , 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -160,13 +160,7 @@ msgstr "Ladda ner" msgid "Hide" msgstr "Göm" -msgid "All" -msgstr "Alla" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -232,7 +226,7 @@ msgid "Edited" msgstr "" msgid "Update" -msgstr "Uppdatering" +msgstr "Uppdatera" msgid "Getting started" msgstr "" @@ -463,6 +457,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "Alla" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" @@ -1099,7 +1096,7 @@ msgid "Data" msgstr "Data" msgid "Limit values" -msgstr "Begränsningsvärden" +msgstr "Begränsa värden" msgid "Limit number of values" msgstr "Begränsa antal värden" diff --git a/i18n/tet.po b/i18n/tet.po index 4167b98e4b..ba6a1aabe7 100644 --- a/i18n/tet.po +++ b/i18n/tet.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Philip Larsen Donnelly, 2020 -# Viktor Varland , 2021 +# Viktor Varland , 2024 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30T12:32:59.044Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Viktor Varland , 2021\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Tetum (Tetun) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/tet/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "" msgid "" -"'{{visualizationType}}' is intended to show a single data item. Only the " -"first item will be used and saved." +"'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " +"dimension. Only the first item will be used and saved." msgstr "" msgid "" @@ -63,6 +63,11 @@ msgid "" "item will be used and saved." msgstr "" +msgid "" +"'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " +"will be used and saved." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "" @@ -153,13 +158,7 @@ msgstr "Hatun" msgid "Hide" msgstr "Subar" -msgid "All" -msgstr "Hotu" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -183,10 +182,13 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "" +msgid "None in use" +msgstr "" + msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "" -msgid "Only '{{number}}' in use" +msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" msgid "All items are selected" @@ -375,6 +377,9 @@ msgstr "Inklui kumulativu" msgid "Cumulative values" msgstr "" +msgid "Accumulate cell values along rows" +msgstr "" + msgid "Show data item icon" msgstr "" @@ -450,6 +455,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "Hotu" + msgid "Hide empty rows" msgstr "" @@ -474,10 +482,10 @@ msgstr "" msgid "Legend type" msgstr "" -msgid "Use pre-defined legend per data item" +msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" -msgid "Select a single legend for the entire visualization" +msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" @@ -562,6 +570,14 @@ msgstr "" msgid "Outlier detection method" msgstr "" +msgid "Max results" +msgstr "" + +msgid "" +"The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " +"1-500." +msgstr "" + msgid "Organisation unit" msgstr "Unidade organizasional" @@ -683,6 +699,12 @@ msgstr "" msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" msgstr "" +msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + +msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + msgid "Open as Map" msgstr "" @@ -690,6 +712,73 @@ msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" +msgid "Category option combination" +msgstr "" + +msgid "Absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of the absolute difference between each data point and a central " +"value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" +" of dispersion in the dataset." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" +" absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " +"against outliers." +msgstr "" + +msgid "Median" +msgstr "" + +msgid "" +"The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " +"descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " +"affected by outliers compared to the mean." +msgstr "" + +msgid "Median absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A robust measure of variability, found by calculating the median of the " +"absolute differences between each data point and the overall median. It's " +"less influenced by outliers compared to other measures like the standard " +"deviation." +msgstr "" + +msgid "Z-score" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" +" dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " +"relative to the rest of the distribution." +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "Average of the value over time." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" +" deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " +"standard deviation indicates data are more spread out." +msgstr "" + +msgid "Minimum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Maximum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "No data available" msgstr "" @@ -808,6 +897,20 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong" msgstr "" +msgid "" +"There's a problem with the generated analytics. Contact a system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "There's a syntax problem with the analytics request." +msgstr "" + +msgid "No outliers found" +msgstr "" + +msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." +msgstr "" + msgid "or" msgstr "" @@ -970,6 +1073,9 @@ msgstr "" msgid "Totals" msgstr "Totais" +msgid "Totals are not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" msgstr "" @@ -1052,8 +1158,11 @@ msgid "Display a single value. Recommend relative period to show latest data." msgstr "" msgid "" -"View the relationship between two data items at a place or time. Recommended" -" for finding outliers." +"Compare the relationship between two data items across multiple places. " +"Recommended for visualizing outliers." +msgstr "" + +msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" diff --git a/i18n/tg.po b/i18n/tg.po index 63a868014e..9189de3253 100644 --- a/i18n/tg.po +++ b/i18n/tg.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: -# Philip Larsen Donnelly, 2020 -# Viktor Varland , 2020 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Viktor Varland , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-05-30T12:32:59.044Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Viktor Varland , 2020\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Viktor Varland , 2024\n" "Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/tg/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -49,8 +49,8 @@ msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "" msgid "" -"'{{visualizationType}}' is intended to show a single data item. Only the " -"first item will be used and saved." +"'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " +"dimension. Only the first item will be used and saved." msgstr "" msgid "" @@ -63,6 +63,11 @@ msgid "" "item will be used and saved." msgstr "" +msgid "" +"'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " +"will be used and saved." +msgstr "" + msgid "Vertical" msgstr "" @@ -153,13 +158,7 @@ msgstr "Боргирӣ" msgid "Hide" msgstr "Пинҳон кардан" -msgid "All" -msgstr "Ҳама" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -183,10 +182,13 @@ msgstr "" msgid "None selected" msgstr "" +msgid "None in use" +msgstr "" + msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "" -msgid "Only '{{number}}' in use" +msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" msgid "All items are selected" @@ -375,6 +377,9 @@ msgstr "Бо ҷамъшавӣ" msgid "Cumulative values" msgstr "" +msgid "Accumulate cell values along rows" +msgstr "" + msgid "Show data item icon" msgstr "" @@ -450,6 +455,9 @@ msgstr "" msgid "Before first and after last" msgstr "" +msgid "All" +msgstr "Ҳама" + msgid "Hide empty rows" msgstr "Пинҳон кардани сатрҳои холӣ" @@ -474,10 +482,10 @@ msgstr "" msgid "Legend type" msgstr "Навъи аломатҳои шартӣ" -msgid "Use pre-defined legend per data item" +msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" -msgid "Select a single legend for the entire visualization" +msgid "Select a legend" msgstr "" msgid "Legend changes background color" @@ -562,6 +570,14 @@ msgstr "" msgid "Outlier detection method" msgstr "" +msgid "Max results" +msgstr "" + +msgid "" +"The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " +"1-500." +msgstr "" + msgid "Organisation unit" msgstr "Воҳиди сохторӣ" @@ -683,6 +699,12 @@ msgstr "" msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" msgstr "" +msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + +msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" +msgstr "" + msgid "Open as Map" msgstr "" @@ -690,6 +712,73 @@ msgid "" "Visually plot data on a world map. Data elements use separate map layers." msgstr "" +msgid "Category option combination" +msgstr "" + +msgid "Absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of the absolute difference between each data point and a central " +"value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" +" of dispersion in the dataset." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" +" absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " +"against outliers." +msgstr "" + +msgid "Median" +msgstr "" + +msgid "" +"The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " +"descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " +"affected by outliers compared to the mean." +msgstr "" + +msgid "Median absolute deviation" +msgstr "" + +msgid "" +"A robust measure of variability, found by calculating the median of the " +"absolute differences between each data point and the overall median. It's " +"less influenced by outliers compared to other measures like the standard " +"deviation." +msgstr "" + +msgid "Z-score" +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" +" dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " +"relative to the rest of the distribution." +msgstr "" + +msgid "Mean" +msgstr "" + +msgid "Average of the value over time." +msgstr "" + +msgid "" +"A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" +" deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " +"standard deviation indicates data are more spread out." +msgstr "" + +msgid "Minimum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Maximum score threshold" +msgstr "" + +msgid "Not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "No data available" msgstr "" @@ -808,6 +897,20 @@ msgstr "" msgid "Something went wrong" msgstr "" +msgid "" +"There's a problem with the generated analytics. Contact a system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "There's a syntax problem with the analytics request." +msgstr "" + +msgid "No outliers found" +msgstr "" + +msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." +msgstr "" + msgid "or" msgstr "ё" @@ -970,6 +1073,9 @@ msgstr "" msgid "Totals" msgstr "Ҳамагӣ" +msgid "Totals are not supported when using cumulative values" +msgstr "" + msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" msgstr "" @@ -1052,8 +1158,11 @@ msgid "Display a single value. Recommend relative period to show latest data." msgstr "" msgid "" -"View the relationship between two data items at a place or time. Recommended" -" for finding outliers." +"Compare the relationship between two data items across multiple places. " +"Recommended for visualizing outliers." +msgstr "" + +msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" diff --git a/i18n/uk.po b/i18n/uk.po index 2a91f837e8..c8abafbd08 100644 --- a/i18n/uk.po +++ b/i18n/uk.po @@ -1,17 +1,17 @@ # # Translators: -# Nadiia , 2021 -# Viktor Varland , 2021 -# Wanda , 2021 -# Éva Tamási, 2022 +# Wanda , 2024 +# Nadiia , 2024 +# Viktor Varland , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Éva Tamási, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Éva Tamási, 2024\n" "Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uk/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -168,14 +168,8 @@ msgstr "Завантажити" msgid "Hide" msgstr "Приховати" -msgid "All" -msgstr "Всі" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "Вибрано {{total}} з {{axisMaxNumberOfItems}}" - -msgid "{{total}} selected" -msgstr "Вибрано {{total}}" +msgid "all" +msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "{{dimensionName}} заблоковано на {{axisName}} для {{visTypeName}}" @@ -478,6 +472,9 @@ msgstr "Після останнього" msgid "Before first and after last" msgstr "До першого та після останнього" +msgid "All" +msgstr "Усі" + msgid "Hide empty rows" msgstr "Сховати порожні рядки" @@ -1021,7 +1018,7 @@ msgid "This bimonth" msgstr "Поточний двомісячний період" msgid "Last bimonth" -msgstr "Минулий двомісячний період" +msgstr "Попередній двомісячний період" msgid "Last 6 bimonths" msgstr "Останні 6 двомісячних періодів" diff --git a/i18n/ur.po b/i18n/ur.po index ce2d65ab64..c8a25370e4 100644 --- a/i18n/ur.po +++ b/i18n/ur.po @@ -1,13 +1,13 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2022 +# Viktor Varland , 2024 # Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ur/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -158,13 +158,7 @@ msgstr "ڈاؤن لوڈ کریں" msgid "Hide" msgstr "چھپائیں" -msgid "All" -msgstr "سب" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "" - -msgid "{{total}} selected" +msgid "all" msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" @@ -230,7 +224,7 @@ msgid "Edited" msgstr "" msgid "Update" -msgstr "اپ ڈیٹ" +msgstr "اپڈیٹ" msgid "Getting started" msgstr "" @@ -268,7 +262,7 @@ msgid "Average (sum in org unit hierarchy)" msgstr "اوسط (اختیاری یونٹ کے تنظیمی ڈھانچے میں)" msgid "Sum" -msgstr "سم" +msgstr "جمع" msgid "Last value" msgstr "آخری قیمت" @@ -277,7 +271,7 @@ msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" msgstr "آخری قدر (اوسط یونٹ کے تنظیمی ڈھانچے میں اوسط)" msgid "Min" -msgstr "منٹ" +msgstr "کم سے کم" msgid "Max" msgstr "زیادہ سے زیادہ" @@ -327,7 +321,7 @@ msgid "Auto generated from axis items" msgstr "" msgid "None" -msgstr "کوئی بھی نہیں" +msgstr "کوئی نہں" msgid "Custom" msgstr "مرضی کے مطابق" @@ -461,6 +455,9 @@ msgstr "آخری کے بعد" msgid "Before first and after last" msgstr "پہلے اور بعد میں آخری سے پہلے" +msgid "All" +msgstr "تمام" + msgid "Hide empty rows" msgstr "خالی قطار چھپائیں" @@ -936,16 +933,16 @@ msgid "This week" msgstr "اس ہفتے" msgid "Last week" -msgstr "پچھلا ہفتہ" +msgstr "آخری ہفتہ" msgid "Last 4 weeks" -msgstr "آخری 4 ہفتوں" +msgstr "آخری ۴ ہفتے" msgid "Last 12 weeks" -msgstr "آخری 12 ہفتوں" +msgstr "آخری ۱۲ ہفتے" msgid "Last 52 weeks" -msgstr "آخری 52 ہفتوں" +msgstr "آخری ۵۲ ہفتے" msgid "Weeks this year" msgstr "اس سال ہفتہ" @@ -954,19 +951,19 @@ msgid "This month" msgstr "اس مہینے" msgid "Last month" -msgstr "پچھلے مہینے" +msgstr "آخری ماہ" msgid "Last 3 months" -msgstr "آخری 3 ماہ" +msgstr "آخری ۳ ماہ" msgid "Last 6 months" -msgstr "آخری 6 ماہ" +msgstr "آخری ۶ ماہ" msgid "Last 12 months" -msgstr "آخری 12 ماہ" +msgstr "آخری ۱۲ ماہ" msgid "Months this year" -msgstr "اس سال ماہ" +msgstr "ماہ اس سال" msgid "This bimonth" msgstr "یہ مہینہ" @@ -984,40 +981,40 @@ msgid "This quarter" msgstr "اس سہ ماہی" msgid "Last quarter" -msgstr "آخری چوتھائی" +msgstr "آخری سہ ماہ" msgid "Last 4 quarters" -msgstr "آخری چار چوتھائی" +msgstr "آخری ۴ سہ ماہی" msgid "Quarters this year" -msgstr "اس سال سہ ماہی" +msgstr "سہ ماہی اس سال" msgid "This six-month" msgstr "یہ چھ ماہ" msgid "Last six-month" -msgstr "آخری چھ ماہ" +msgstr "آخری ۶ ماہ" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "آخری 2 چھ ماہ" +msgstr "آخری ۲ چھ ماہ" msgid "This financial year" -msgstr "یہ مالی سال" +msgstr "اس مالیاتی سال" msgid "Last financial year" -msgstr "آخری مالی سال" +msgstr "آخری مالیاتی سال" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "آخری 5 مالی سال" +msgstr "آخری ۵ مالیاتی سال" msgid "This year" msgstr "اس سال" msgid "Last year" -msgstr "پچھلے سال" +msgstr "آخری سال" msgid "Last 5 years" -msgstr "آخری 5 سال" +msgstr "آخری ۵ سال" msgid "User organisation unit" msgstr "صارف تنظیم یونٹ" @@ -1110,7 +1107,7 @@ msgid "Series" msgstr "سیریز" msgid "Style" -msgstr "انداز" +msgstr "سٹائل" msgid "View data and indicators in a manipulatable table." msgstr "" diff --git a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po index 769863fe3a..ed697ae30b 100644 --- a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po +++ b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po @@ -1,14 +1,14 @@ # # Translators: # Philip Larsen Donnelly, 2024 -# Ibatov , 2024 +# Khurshid Ibatov , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Ibatov , 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Khurshid Ibatov , 2024\n" "Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgid "All items" msgstr "Барча элементлар" msgid "Rename successful" -msgstr "Муваффақиятли қайта номлаш" +msgstr "Қайта номлаш муваффақиятли амалга оширилди" msgid "Untitled {{visualizationType}} visualization, {{date}}" msgstr "Номсиз {{visualizationType}} визуализация, {{date}}" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "" " ўзгартиришлар йўқотилади." msgid "No, cancel" -msgstr "Йўқ, бекор қилинг" +msgstr "Йўқ, рад этиш" msgid "Yes, leave" msgstr "Ҳа, қолдириб кетиш" @@ -165,14 +165,8 @@ msgstr "Юклаш" msgid "Hide" msgstr "Беркитиш" -msgid "All" -msgstr "Барчаси" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "{{total}} / {{axisMaxNumberOfItems}} дан танланди" - -msgid "{{total}} selected" -msgstr "{{total}} танланди" +msgid "all" +msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "{{dimensionName}} {{visTypeName}} учун {{axisName}} да қулфланган" @@ -286,7 +280,7 @@ msgid "Last value" msgstr "Охирги қиймат" msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" -msgstr "Охирги қиймат (ташкилий бирликлар иерархияси ўртача қиймати)" +msgstr "Охирги қиймат (ташкилий бўлим иерархияси ўртача қиймати)" msgid "Min" msgstr "Минимум" @@ -301,7 +295,7 @@ msgid "Variance" msgstr "Номувофиқлик" msgid "Data approved at level" -msgstr "Маълумотлар тасдиқланган даража" +msgstr "Маълумотлар тасдиқланган поғона" msgid "Select from predefined levels" msgstr "олдиндан белгиланган даражалардан танланг" @@ -316,7 +310,7 @@ msgid "Auto" msgstr "Авто" msgid "Labels" -msgstr "Ёрлиқлар" +msgstr "Ёрлиқ/Белгилар" msgid "Axis range" msgstr "Ўқлар диапазони" @@ -454,7 +448,7 @@ msgid "There aren’t any row headers because Rows is empty." msgstr "Қатор сарлавҳалари мавжуд эмас, чунки Қаторлар бўш" msgid "Font size" -msgstr "Шрифт ўлчами" +msgstr "Шрифт ҳажми" msgid "Large" msgstr "Катта" @@ -477,6 +471,9 @@ msgstr "Охиргидан кейинги" msgid "Before first and after last" msgstr "Биринчидан олдинги ва охиргидан кейинги" +msgid "All" +msgstr "Барчаси" + msgid "Hide empty rows" msgstr "Бўш қаторларни беркитиш" @@ -544,10 +541,10 @@ msgid "No space between bars/columns" msgstr "Барлар/устунлар орасида бўш жой йўқ" msgid "Number type" -msgstr "Рақам тури " +msgstr "Рақам тури" msgid "Display the value of percentages of the total" -msgstr "Жамидан фоизлар қийматини кўрсатиш" +msgstr "Жамидан фоизлар қийматини экранда кўрсатиш" msgid "Value" msgstr "Қиймат" @@ -688,7 +685,7 @@ msgid "Dimension labels" msgstr "Ўлчам қийматлари" msgid "Display organisation unit hierarchy" -msgstr "Ташкилий бўлим иерархиясини намойиш қилиш" +msgstr "Ташкилий бўлим иерархиясини экранда кўрсатиш" msgid "Show legend key" msgstr "Калит таърифни кўрсатинг" @@ -715,7 +712,7 @@ msgid "Target line" msgstr "Мақсад чегара чизиғи" msgid "Size" -msgstr "Ўлчам" +msgstr "Ўлчам/Ҳажм" msgid "Position" msgstr "Лавозими" @@ -979,7 +976,7 @@ msgid "or" msgstr "ёки" msgid "Today" -msgstr "бугун" +msgstr "Бугун" msgid "Yesterday" msgstr "Кеча" @@ -1021,13 +1018,13 @@ msgid "Last 3 months" msgstr "Охирги 3 ой" msgid "Last 6 months" -msgstr "Охирги 6 ой" +msgstr "Охирги ярим йиллик" msgid "Last 12 months" msgstr "Охирги 12 ой" msgid "Months this year" -msgstr "Ойлар айни йилда" +msgstr "Ойлар ушбу йилда" msgid "This bimonth" msgstr "Ушбу жуфт ойлик" @@ -1057,10 +1054,10 @@ msgid "This six-month" msgstr "Ушбу ярим йиллик" msgid "Last six-month" -msgstr "Охирги 6 ой" +msgstr "Охирги ярим йиллик" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "Охирги 2 та 6 ойлик" +msgstr "Охирги 2 та ярим йиллик" msgid "This financial year" msgstr "Ушбу молиявий йил" diff --git a/i18n/uz_UZ_Latn.po b/i18n/uz_UZ_Latn.po index b749ff00d3..6439417213 100644 --- a/i18n/uz_UZ_Latn.po +++ b/i18n/uz_UZ_Latn.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: Yury Rogachev , 2024\n" "Language-Team: Uzbek (Latin) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Latn/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -145,7 +145,7 @@ msgid "Code" msgstr "Kod" msgid "Name" -msgstr "Ismi" +msgstr "Исми" msgid "Table layout" msgstr "Jadval maketi" @@ -160,19 +160,13 @@ msgid "HTML (.html)" msgstr "HTML (.html)" msgid "Download" -msgstr "Yuklash" +msgstr "Юклаш" msgid "Hide" msgstr "Berkitish" -msgid "All" -msgstr "Barchasi" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "{{total}} / {{axisMaxNumberOfItems}} dan tanlandi" - -msgid "{{total}} selected" -msgstr "{{total}} tanlandi" +msgid "all" +msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "{{dimensionName}} {{visTypeName}} uchun {{axisName}} da qulflangan" @@ -239,7 +233,7 @@ msgid "Edited" msgstr "Tahrirlangan" msgid "Update" -msgstr "Yangilash" +msgstr "Янгилаш" msgid "Getting started" msgstr "Ish boshlanganida" @@ -262,26 +256,26 @@ msgid "Your most viewed charts and tables" msgstr "Sizning eng koʼrilgan diagramma va jadvallaringiz" msgid "Aggregation type" -msgstr "Birlashtirish turi" +msgstr "Бирлаштириш тури" msgid "Overrides aggregation type for all data values." msgstr "" "Maʼlumotlarning barcha qiymatlari uchun agregatsiya turini aniqlab beradi." msgid "By data element" -msgstr "Maʼlumotlar elementi boʼyicha" +msgstr "Маълумотлар элементи бўйича" msgid "Count" -msgstr "Hisoblash" +msgstr "Ҳисоблаш" msgid "Average" -msgstr "Oʼrtacha" +msgstr "Ўртача" msgid "Average (sum in org unit hierarchy)" msgstr "Oʼrtacha (tashkiliy birlik ierarxiyasi jamlanmasi)" msgid "Sum" -msgstr "Jamlash" +msgstr "Жамлаш" msgid "Last value" msgstr "Oxirgi qiymat" @@ -290,16 +284,16 @@ msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" msgstr "Oxirgi qiymat (tashkiliy birliklar ierarxiyasi oʼrtacha qiymati)" msgid "Min" -msgstr "Minimum" +msgstr "Минимум" msgid "Max" -msgstr "Maksimum" +msgstr "Максимум" msgid "Standard deviation" msgstr "Standart ogʼish" msgid "Variance" -msgstr "Nomuvofiqlik" +msgstr "Номувофиқлик" msgid "Data approved at level" msgstr "Maʼlumotlar tasdiqlangan daraja" @@ -342,7 +336,7 @@ msgid "Auto generated from axis items" msgstr "" msgid "None" -msgstr "Yoʼq" +msgstr "Йўқ" msgid "Custom" msgstr "Odatiy" @@ -453,7 +447,7 @@ msgid "There aren’t any row headers because Rows is empty." msgstr "" msgid "Font size" -msgstr "Shrift oʼlchami" +msgstr "Shrift hajmi" msgid "Large" msgstr "Katta" @@ -476,6 +470,9 @@ msgstr "Oxirgidan keyingi" msgid "Before first and after last" msgstr "Birinchidan oldingi va oxirgidan keyingi" +msgid "All" +msgstr "Barchasi" + msgid "Hide empty rows" msgstr "Boʼsh qatorlarni berkitish" @@ -498,7 +495,7 @@ msgid "Legend style" msgstr "Taʼrif turi" msgid "Legend type" -msgstr "Taʼrif turi" +msgstr "Таъриф тури" msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" @@ -546,7 +543,7 @@ msgid "Display the value of percentages of the total" msgstr "Jamidan foizlar qiymatini koʼrsatish" msgid "Value" -msgstr "Qiymat" +msgstr "Қиймат" msgid "Percentage of row" msgstr "Qator foizi" @@ -597,7 +594,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Organisation unit" -msgstr "Tashkiliy birlik" +msgstr "Ташкилий бирлик" msgid "Parent organisation unit" msgstr "Yuqori tashkilot boʼlimi" @@ -711,7 +708,7 @@ msgid "Top limit" msgstr "Yuqori chegara" msgid "Options" -msgstr "Variant" +msgstr "Вариант" msgid "Change org unit" msgstr "" @@ -828,7 +825,7 @@ msgstr "" "yoki {{rowsAxisName}} kamida bir elementni qoʼshing." msgid "No period selected" -msgstr "Davr tanlanmagan" +msgstr "Давр танланмаган" msgid "" "{{visualizationType}} must have at least one period selected in {{axes}}." @@ -960,10 +957,10 @@ msgid "or" msgstr "yoki" msgid "Today" -msgstr "Bugun" +msgstr "бугун" msgid "Yesterday" -msgstr "Kecha" +msgstr "Кеча" msgid "Last 3 days" msgstr "Oxirgi 3 kun" @@ -975,40 +972,40 @@ msgid "Last 14 days" msgstr "Oxirgi 14 kun" msgid "This week" -msgstr "Ushbu hafta" +msgstr "Ушбу ҳафта" msgid "Last week" -msgstr "Oxirgi hafta" +msgstr "Охирги ҳафта" msgid "Last 4 weeks" -msgstr "Oxirgi 4 hafta" +msgstr "Охирги 4 ҳафта" msgid "Last 12 weeks" -msgstr "Oxirgi 12 hafta" +msgstr "Охирги 12 ҳафта" msgid "Last 52 weeks" -msgstr "Oxirgi 52 hafta" +msgstr "Охирги 52 ҳафта" msgid "Weeks this year" msgstr "Haftalar ayni yilda" msgid "This month" -msgstr "Ushbu oy" +msgstr "Ушбу ой" msgid "Last month" -msgstr "Oxirgi oy" +msgstr "Охирги ой" msgid "Last 3 months" -msgstr "Oxirgi 3 oy" +msgstr "Охирги 3 ой" msgid "Last 6 months" -msgstr "Oxirgi 6 oy" +msgstr "Oxirgi yarim yillik" msgid "Last 12 months" -msgstr "Oxirgi 12 oy" +msgstr "Охирги 12 ой" msgid "Months this year" -msgstr "Oylar ayni yilda" +msgstr "Oylar ushbu yilda" msgid "This bimonth" msgstr "Ushbu juft oylik" @@ -1023,43 +1020,43 @@ msgid "Bimonths this year" msgstr "Ushbu yildagi juft oylar" msgid "This quarter" -msgstr "Ushbu kvartal" +msgstr "Ушбу квартал" msgid "Last quarter" -msgstr "Oxirgi kvartal" +msgstr "Охирги квартал" msgid "Last 4 quarters" -msgstr "Oxirgi 4 kvartal" +msgstr "Охирги 4 квартал" msgid "Quarters this year" msgstr "Ushbu yildagi kvartallar" msgid "This six-month" -msgstr "Ushbu yarim yillik" +msgstr "Ушбу ярим йиллик" msgid "Last six-month" -msgstr "Oxirgi 6 oy" +msgstr "Oxirgi yarim yillik" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "Oxirgi 2 ta 6 oylik" +msgstr "Oxirgi 2 ta yarim yillik" msgid "This financial year" -msgstr "Ushbu moliyaviy yil" +msgstr "Ушбу молиявий йил" msgid "Last financial year" -msgstr "Oxirgi moliyaviy yil" +msgstr "Охирги молиявий йил" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "Oxirgi 5 moliyaviy yillar" +msgstr "Охирги 5 молиявий йиллар" msgid "This year" -msgstr "Ushbu yil" +msgstr "Ушбу йил" msgid "Last year" -msgstr "Oxirgi yil" +msgstr "Охирги йил" msgid "Last 5 years" -msgstr "Oxirgi 5 yil" +msgstr "Охирги 5 йил" msgid "User organisation unit" msgstr "Ташкилий бўлим фойдаланувчиси" @@ -1117,7 +1114,7 @@ msgid "Lines" msgstr "Qatorlar" msgid "Totals" -msgstr "Jami" +msgstr "Жами" msgid "Totals are not supported when using cumulative values" msgstr "" @@ -1135,7 +1132,7 @@ msgid "Axes" msgstr "Oʼqlar" msgid "Data" -msgstr "Maʼlumot" +msgstr "Маълумот" msgid "Limit values" msgstr "Cheklangan qiymatlar" @@ -1153,7 +1150,7 @@ msgid "Series" msgstr "Ketma-ketliklar" msgid "Style" -msgstr "Uslub" +msgstr "Услуб" msgid "View data and indicators in a manipulatable table." msgstr "" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po index 9288f1dde9..a69057a2c3 100644 --- a/i18n/vi.po +++ b/i18n/vi.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2021 -# Mai Nguyen , 2022 # Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Viktor Varland , 2024 # Thuy Nguyen , 2024 +# Mai Nguyen , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: Thuy Nguyen , 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: Mai Nguyen , 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -40,8 +40,8 @@ msgid "" "Are you sure you want to leave this visualization? Any unsaved changes will " "be lost." msgstr "" -"Bạn có muốn thoát khỏi ứng dụng trực quan hóa? Những thay đổi không được lưu" -" sẽ bị mất." +"Bạn có muốn thoát khỏi ứng dụng trực quan hóa dữ liệu? Những thay đổi không " +"được lưu sẽ bị mất." msgid "No, cancel" msgstr "Không" @@ -113,7 +113,7 @@ msgid "Raw data SQL" msgstr "Dữ liệu thô SQL" msgid "Plain data source" -msgstr "Nguồn dữ liệu gốc" +msgstr "Nguồn dữ liệu thuần túy" msgid "Microsoft Excel" msgstr "" @@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Advanced" msgstr "Nâng cao" msgid "Graphics" -msgstr "Hình ảnh" +msgstr "Đồ họa" msgid "Image (.png)" msgstr "Hình ảnh (.png)" @@ -149,7 +149,7 @@ msgid "Name" msgstr "Tên" msgid "Table layout" -msgstr "Bảng bố trí" +msgstr "Bố cục" msgid "Excel (.xls)" msgstr "Excel (.xls)" @@ -166,14 +166,8 @@ msgstr "Tải về" msgid "Hide" msgstr "Ẩn" -msgid "All" -msgstr "Tất cả" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "{{total}} / {{axisMaxNumberOfItems}}Đã chọn " - -msgid "{{total}} selected" -msgstr "Đã chọn {{total}}" +msgid "all" +msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "{{dimensionName}} bị khóa với {{axisName}} cho {{visTypeName}}" @@ -200,7 +194,7 @@ msgid "None in use" msgstr "" msgid "Only '{{- name}}' in use" -msgstr "Chỉ sử dụng tên" +msgstr "Chỉ sử dụng '{{- name}}'" msgid "Only {{number}} in use" msgstr "" @@ -286,7 +280,7 @@ msgid "Last value" msgstr "Giá trị cuối" msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" -msgstr "Last value (average in org unit hierarchy)" +msgstr "Giá trị cuối (trung bình theo cây đơn vị)" msgid "Min" msgstr "Nhỏ nhất" @@ -298,10 +292,10 @@ msgid "Standard deviation" msgstr "Độ lệch chuẩn" msgid "Variance" -msgstr "Sự khác nhau" +msgstr "Phương sai" msgid "Data approved at level" -msgstr "Dữ liệu đã được phê duyệt tại tuyến" +msgstr "Dữ liệu đã được phê duyệt tại cấp" msgid "Select from predefined levels" msgstr "Chọn từ các cấp được xác định trước" @@ -356,7 +350,7 @@ msgid "Base line" msgstr "Đường cơ sở" msgid "Column sub-totals" -msgstr "Tổng số cột phụ" +msgstr "Tổng phụ cột" msgid "Columns totals" msgstr "Tổng cột" @@ -392,7 +386,7 @@ msgid "Only include completed events" msgstr "Chỉ bao gồm các sự kiện đã được hoàn tất" msgid "Include cumulative" -msgstr "Bao gồm các giá trị tính toán" +msgstr "Bao gồm tích lũy" msgid "Cumulative values" msgstr "Các giá trị tích lũy" @@ -407,7 +401,7 @@ msgid "If the data item has an icon, display it next to the value" msgstr "" msgid "Digit group separator" -msgstr "Khoảng cách nhóm chữ số" +msgstr "Tách nhóm các con số" msgid "Space" msgstr "Khoảng trắng" @@ -425,7 +419,7 @@ msgid "Normal" msgstr "Thường" msgid "Compact" -msgstr "Gọn nhẹ" +msgstr "Gọn" msgid "Extreme lines" msgstr "" @@ -464,7 +458,7 @@ msgid "Hide empty columns" msgstr "Ẩn cột rỗng" msgid "Hide empty categories" -msgstr "Ẩn phần không có số liệu" +msgstr "Ẩn mục trống" msgid "Before first" msgstr "Trước giá trị đầu tiên" @@ -475,6 +469,9 @@ msgstr "Sau giá trị cuối cùng" msgid "Before first and after last" msgstr "Trước giá trị đầu tiên và sau giá trị cuối cùng" +msgid "All" +msgstr "Tất cả" + msgid "Hide empty rows" msgstr "Ẩn dòng rỗng" @@ -482,22 +479,22 @@ msgid "Table subtitle" msgstr "Tiêu đề phụ của bảng" msgid "Chart subtitle" -msgstr "Tiêu đề phụ biểu đồ" +msgstr "Tiêu đề phụ" msgid "Auto generated" msgstr "Tự động tạo" msgid "Chart title" -msgstr "Tiêu đề của biểu đồ" +msgstr "Tiêu đề biểu đồ" msgid "Use legend for chart colors" msgstr "" msgid "Legend style" -msgstr "Mẫu chú thích" +msgstr "Mẫu chú giải" msgid "Legend type" -msgstr "Loại Chú Thích" +msgstr "Loại chú giải" msgid "Use pre-defined legend by data item" msgstr "" @@ -512,7 +509,7 @@ msgid "Legend changes text color" msgstr "Chú giải thay đổi màu chữ" msgid "Legend" -msgstr "Chú Thích" +msgstr "Chú giải" msgid "Select from legends" msgstr "Chọn từ các chú giải" @@ -599,7 +596,7 @@ msgid "Organisation unit" msgstr "Đơn vị" msgid "Parent organisation unit" -msgstr "Đơn vị cha" +msgstr "Đơn vị tuyến trên" msgid "Reporting period" msgstr "Thời điểm báo cáo" @@ -608,13 +605,13 @@ msgid "Stacked values add up to 100%" msgstr "Các giá trị được xếp chồng lên tới 100%" msgid "Include regression" -msgstr "Bao gồm các hồi quy" +msgstr "Bao gồm hồi quy" msgid "Title" msgstr "Tiêu đề" msgid "Trend line" -msgstr "Đường Khuynh Hướng" +msgstr "Đường xu hướng" msgid "Linear" msgstr "Tuyến tính" @@ -623,7 +620,7 @@ msgid "Polynomial" msgstr "Đa thức" msgid "Loess" -msgstr "Biểu đồ Loess" +msgstr "Đường cong Loess" msgid "Row sub-totals" msgstr "Tổng phụ dòng" @@ -689,7 +686,7 @@ msgid "Custom sort order" msgstr "Săp xếp tùy chỉnh" msgid "Low to high" -msgstr "Thấp đến cao" +msgstr "Thấp lên cao" msgid "High to low" msgstr "Cao xuống thấp" @@ -827,7 +824,7 @@ msgstr "" "{{visualizationType}}." msgid "No period selected" -msgstr "Chưa chọn Thời Điểm" +msgstr "Chưa chọn thời điểm" msgid "" "{{visualizationType}} must have at least one period selected in {{axes}}." @@ -932,7 +929,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Something went wrong" -msgstr "Có lỗi" +msgstr "Có gì đó không đúng" msgid "" "There's a problem with the generated analytics. Contact a system " @@ -952,19 +949,19 @@ msgid "or" msgstr "hoặc" msgid "Today" -msgstr "Hôm Nay" +msgstr "Hôm nay" msgid "Yesterday" -msgstr "Hôm Qua" +msgstr "Hôm qua" msgid "Last 3 days" -msgstr "3 ngày trước" +msgstr "3 Ngày trước" msgid "Last 7 days" -msgstr "7 ngày trước" +msgstr "7 Ngày trước" msgid "Last 14 days" -msgstr "14 ngày trước" +msgstr "14 Ngày trước" msgid "This week" msgstr "Tuần này" @@ -973,16 +970,16 @@ msgid "Last week" msgstr "Tuần trước" msgid "Last 4 weeks" -msgstr "4 tuần trước" +msgstr "4 Tuần trước" msgid "Last 12 weeks" -msgstr "12 tuần trước" +msgstr "12 Tuần trước" msgid "Last 52 weeks" -msgstr "52 tuần trước" +msgstr "52 Tuần trước" msgid "Weeks this year" -msgstr "Các tuần trong năm nay" +msgstr "Các Tuần năm nay" msgid "This month" msgstr "Tháng này" @@ -991,28 +988,28 @@ msgid "Last month" msgstr "Tháng trước" msgid "Last 3 months" -msgstr "3 tháng trước" +msgstr "3 Tháng trước" msgid "Last 6 months" -msgstr "6 tháng trước" +msgstr "6 Tháng trước" msgid "Last 12 months" -msgstr "Trong 12 tháng trước" +msgstr "12 Tháng trước" msgid "Months this year" -msgstr "Tháng năm nay" +msgstr "Các Tháng năm này" msgid "This bimonth" -msgstr "Kỳ 2 tháng này" +msgstr "2-Tháng này" msgid "Last bimonth" -msgstr "Kỳ 2 tháng trước" +msgstr "2-Tháng trước" msgid "Last 6 bimonths" msgstr "6 kỳ 2 tháng trước" msgid "Bimonths this year" -msgstr "Các kỳ 2 tháng trong năm" +msgstr "Các 2-Tháng trong năm này" msgid "This quarter" msgstr "Quý này" @@ -1021,37 +1018,37 @@ msgid "Last quarter" msgstr "Quý trước" msgid "Last 4 quarters" -msgstr "Trong 4 quý vừa qua" +msgstr "4 Quý trước" msgid "Quarters this year" -msgstr "Quý năm nay" +msgstr "Các Quý năm nay" msgid "This six-month" -msgstr "Lần Sáu-Tháng này" +msgstr "6-Tháng này" msgid "Last six-month" -msgstr "6 tháng trước" +msgstr "6-Tháng trước" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "2 sáu-tháng trước" +msgstr "2 kỳ 6-Tháng trước" msgid "This financial year" -msgstr "Năm tài chính này" +msgstr "Năm Tài Chính này" msgid "Last financial year" -msgstr "Năm tài chính trước đó" +msgstr "Năm Tài Chính trước" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "5 năm tài chính trước" +msgstr "5 Năm tài chính trước" msgid "This year" msgstr "Năm nay" msgid "Last year" -msgstr "Năm ngoái" +msgstr "Năm trước" msgid "Last 5 years" -msgstr "Trong 5 năm vừa qua" +msgstr "5 Năm trước" msgid "User organisation unit" msgstr "Đơn vị người dùng" @@ -1126,7 +1123,7 @@ msgid "Axes" msgstr "Trục" msgid "Data" -msgstr "Lấy dữ liệu" +msgstr "Dữ liệu" msgid "Limit values" msgstr "Giá trị giới hạn" @@ -1141,7 +1138,7 @@ msgid "Outliers" msgstr "Các ngoại lệ" msgid "Series" -msgstr "Chuỗi Dữ Liệu" +msgstr "Loạt dữ liệu" msgid "Style" msgstr "Kiểu dáng" @@ -1221,7 +1218,7 @@ msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "" msgid "Weeks per year" -msgstr "Hàng tuần mỗi năm" +msgstr "Tuần mỗi năm" msgid "Months per year" msgstr "Tháng mỗi năm" diff --git a/i18n/zh.po b/i18n/zh.po index 73703c5ea3..dc41334e1d 100644 --- a/i18n/zh.po +++ b/i18n/zh.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# Viktor Varland , 2020 -# 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2022 # Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Viktor Varland , 2024 +# 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2024 # easylin , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" "Last-Translator: easylin , 2024\n" "Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "添加到 {{axisName}}" msgid "" "'{{visualizationType}}' is intended to show a single item for this type of " "dimension. Only the first item will be used and saved." -msgstr "“{{visualizationType}}”旨在显示此类维度的单个项目。仅第一个项目将被使用和保存。" +msgstr "{{visualizationType}}' 的目的是显示该类型标注的单个项目。只使用和保存第一个项目。" msgid "" "'{{visualiationType}}' is intended to show maximum {{maxNumber}} number of " @@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "“散点图”用于在每个轴上显示单个数据项。仅第一项 msgid "" "'Outlier table' shows values from data elements only. Only data elements " "will be used and saved." -msgstr "“离群值表”仅显示数据元素的值。仅数据元素将被使用和保存。" +msgstr "离群值表 \"只显示数据元素的值。只使用和保存数据元素。" msgid "Vertical" msgstr "垂直" @@ -100,7 +100,7 @@ msgid "XML" msgstr "XML" msgid "Other formats" -msgstr "其它格式" +msgstr "Other formats" msgid "JRXML" msgstr "JRXML" @@ -136,7 +136,7 @@ msgid "Metadata ID scheme" msgstr "元数据ID方案" msgid "ID" -msgstr "ID" +msgstr "Id" msgid "Code" msgstr "代码" @@ -162,15 +162,9 @@ msgstr "下载" msgid "Hide" msgstr "隐藏" -msgid "All" +msgid "all" msgstr "全部" -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "选择了 {{axisMaxNumberOfItems}} 中的{{total}} " - -msgid "{{total}} selected" -msgstr "选择了 {{total}} " - msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "{{dimensionName}} 被 {{axisName}} 为 {{visTypeName}} 锁住" @@ -193,13 +187,13 @@ msgid "None selected" msgstr "没有选择" msgid "None in use" -msgstr "没有在使用中" +msgstr "无使用" msgid "Only '{{- name}}' in use" msgstr "仅'{{- name}}' 在使用" msgid "Only {{number}} in use" -msgstr "仅使用 {{number}}" +msgstr "仅{{number}} 在使用中" msgid "All items are selected" msgstr "所有条目都被选中" @@ -269,7 +263,7 @@ msgid "Average" msgstr "平均" msgid "Average (sum in org unit hierarchy)" -msgstr "平均 (按机构体系结构求和)" +msgstr "平均 (按机构体系求和)" msgid "Sum" msgstr "求和" @@ -278,7 +272,7 @@ msgid "Last value" msgstr "最近值" msgid "Last value (average in org unit hierarchy)" -msgstr "最近值(按机构体系平均)" +msgstr "最近值 (按机构体系求平均)" msgid "Min" msgstr "最小" @@ -290,7 +284,7 @@ msgid "Standard deviation" msgstr "标准差" msgid "Variance" -msgstr "方差" +msgstr "差异" msgid "Data approved at level" msgstr "数据确认等级" @@ -331,7 +325,7 @@ msgid "Auto generated from axis items" msgstr "从轴项自动生成" msgid "None" -msgstr "无" +msgstr "没有" msgid "Custom" msgstr "定制" @@ -340,7 +334,7 @@ msgid "Add a title" msgstr "添加标题" msgid "Reset style to default" -msgstr "将样式重置为默认值" +msgstr "将样式重置为默认" msgid "Base line" msgstr "基线" @@ -394,7 +388,7 @@ msgid "Show data item icon" msgstr "显示数据项图标" msgid "If the data item has an icon, display it next to the value" -msgstr "如果数据项有图标,则将其显示在值旁边" +msgstr "如果数据项有图标,则将其显示在值的旁边" msgid "Digit group separator" msgstr "数字分隔符" @@ -418,16 +412,16 @@ msgid "Compact" msgstr "紧凑" msgid "Extreme lines" -msgstr "极限线" +msgstr "极线" msgid "Calculated as a percent, usually 1%, of the total values along an axis" -msgstr "计算为沿轴的总值的百分比,通常为1%" +msgstr "以轴上总值的百分比(通常为 1%)计算" msgid "Extreme line % detection" -msgstr "极限线%检测" +msgstr "极端线 % 检测" msgid "Number" -msgstr "数字" +msgstr "数据" msgid "Fix column headers to top of table" msgstr "将列标题固定到表格顶部" @@ -465,6 +459,9 @@ msgstr "最后一个后面" msgid "Before first and after last" msgstr "第一个前和最后一个后面" +msgid "All" +msgstr "全部" + msgid "Hide empty rows" msgstr "隐藏空行" @@ -535,7 +532,7 @@ msgid "Display the value of percentages of the total" msgstr "显示合计的百分比" msgid "Value" -msgstr "值" +msgstr "价值" msgid "Percentage of row" msgstr "行百分比" @@ -555,27 +552,27 @@ msgstr "阈值系数" msgid "" "A high value is more sensitive so fewer data items will be identified as " "outliers" -msgstr "高值更敏感,因此较少数据项将被识别为异常值" +msgstr "数值越高越敏感,因此被识别为异常值的数据项就越少" msgid "Interquartile Range (IQR)" -msgstr "四分位间距(IQR)" +msgstr "四分位数范围 (IQR)" msgid "Z-score / Standard score" -msgstr "Z分数/标准分数" +msgstr "Z 分数/标准分数" msgid "Modified Z-score" -msgstr "修改后的Z评分" +msgstr "修正 Z 分数" msgid "Outlier analysis" -msgstr "离群分析" +msgstr "离群值分析" msgid "" "Outlier analysis detects and highlights data items that are markedly " "different from the rest of the data" -msgstr "离群值分析检测并突出显示与其余数据明显不同的数据项" +msgstr "离群点分析可检测并突出显示与其他数据明显不同的数据项" msgid "Outlier detection method" -msgstr "离群值检测方法" +msgstr "离群点检测方法" msgid "Max results" msgstr "最大结果" @@ -583,10 +580,10 @@ msgstr "最大结果" msgid "" "The maximum number of outlier values to show in the table. Must be between " "1-500." -msgstr "表中显示的离群值的最大数量。必须在 1-500 之间。" +msgstr "表格中要显示的离群值的最大数量。必须在 1-500 之间。" msgid "Organisation unit" -msgstr "组织机构" +msgstr "机构" msgid "Parent organisation unit" msgstr "上级组织机构" @@ -707,10 +704,10 @@ msgid "{{level}} level in {{orgunit}}" msgstr "{{orgunit}} 中的 {{level}} 级" msgid "Sort ascending by {{columnName}} and update" -msgstr "按 {{columnName}} 升序排序并更新" +msgstr "按{{columnName}} 升序排序并更新" msgid "Sort descending by {{columnName}} and update" -msgstr "按 {{columnName}} 降序排序并更新" +msgstr "按{{columnName}} 降序排序并更新" msgid "Open as Map" msgstr "打开为地图" @@ -729,13 +726,13 @@ msgid "" "A measure of the absolute difference between each data point and a central " "value, usually the mean or median, providing a straightforward understanding" " of dispersion in the dataset." -msgstr "每个数据点与中心值(通常是平均值或中位数)之间的绝对差的度量,提供对数据集中分散度的直接理解。" +msgstr "每个数据点与中心值(通常是平均值或中位数)之间绝对差值的度量,可直接了解数据集的离散程度。" msgid "" "A measure of how far a data point deviates from the median, using the median" " absolute deviation instead of the standard deviation, making it robust " "against outliers." -msgstr "使用中值绝对偏差而不是标准偏差来衡量数据点偏离中值的程度,使其对异常值具有鲁棒性。" +msgstr "衡量一个数据点偏离中位数的程度,使用中位数绝对偏差而不是标准偏差,从而对异常值具有稳健性。" msgid "Median" msgstr "中位数" @@ -744,17 +741,17 @@ msgid "" "The middle value in a dataset when the values are arranged in ascending or " "descending order. It's a robust measure of central tendency that is less " "affected by outliers compared to the mean." -msgstr "当值按升序或降序排列时,数据集中的中间值。它是集中趋势的稳健衡量标准,与平均值相比,受异常值的影响较小。" +msgstr "数据集中按升序或降序排列的中间值。与平均值相比,它受异常值的影响较小,是一种稳健的中心倾向度量。" msgid "Median absolute deviation" -msgstr "中位绝对偏差" +msgstr "绝对偏差中值" msgid "" "A robust measure of variability, found by calculating the median of the " "absolute differences between each data point and the overall median. It's " "less influenced by outliers compared to other measures like the standard " "deviation." -msgstr "通过计算每个数据点与总体中值之间绝对差的中值来发现变异性的稳健度量。与标准差等其他度量相比,它受异常值的影响较小。" +msgstr "通过计算每个数据点与总体中位数之间的绝对差值的中位数,可以稳健地衡量变异性。与标准差等其他测量方法相比,它受异常值的影响较小。" msgid "Z-score" msgstr "Z-分数" @@ -763,7 +760,7 @@ msgid "" "A measure of how many standard deviations a data point is from the mean of a" " dataset, providing insight into how unusual or typical that data point is " "relative to the rest of the distribution." -msgstr "衡量数据点与数据集平均值的标准差的量度,可深入了解该数据点相对于其余分布的异常或典型程度。" +msgstr "衡量一个数据点与数据集平均值之间的标准差的一种方法,可让人了解该数据点相对于分布中其他数据点的不寻常或典型程度。" msgid "Mean" msgstr "平均 " @@ -775,13 +772,13 @@ msgid "" "A measure of how dispersed the data is in relation to the mean. Low standard" " deviation indicates data are clustered tightly around the mean, and high " "standard deviation indicates data are more spread out." -msgstr "衡量数据相对于平均值的分散程度的指标。低标准差表明数据紧密聚集在平均值周围,高标准差表明数据更加分散。" +msgstr "衡量数据相对于均值的分散程度。标准差小,说明数据紧紧围绕平均值,标准差大,说明数据比较分散。" msgid "Minimum score threshold" -msgstr "最低分数阈值" +msgstr "最低分数线" msgid "Maximum score threshold" -msgstr "最高分数阈值" +msgstr "最高分阈值" msgid "Not supported when using cumulative values" msgstr "使用累积值时不支持" @@ -857,7 +854,7 @@ msgstr "布局有问题" msgid "" "A single indicator or calculation must be the only data item when using " "indicators or calculations as Data in Filter." -msgstr "当使用指标或计算作为过滤器中的数据时,单个指标或计算必须是唯一的数据项。" +msgstr "将指标或计算作为 \"筛选器中的数据 \"使用时,单一指标或计算必须是唯一的数据项。" msgid "Data Element Group Sets and Reporting Rates cannot be used together." msgstr "数据元组集和上报率不能同时使用" @@ -896,15 +893,15 @@ msgid "The level or group selections didn't return any organization units." msgstr "级别或组选择未返回任何组织机构。" msgid "Invalid data type" -msgstr "无效的数据类型" +msgstr "数据类型无效" msgid "" "The selected data dimensions didn't return any valid data. This " "visualization type can only display numerical data." -msgstr "所选数据维度未返回任何有效数据。这种可视化类型只能显示数值数据。" +msgstr "所选数据维度未返回任何有效数据。此可视化类型只能显示数值数据。" msgid "Something went wrong" -msgstr "出了些问题" +msgstr "出问题了" msgid "" "There's a problem with the generated analytics. Contact a system " @@ -918,7 +915,7 @@ msgid "No outliers found" msgstr "未发现异常值" msgid "There were no outliers found for the selected data items and options." -msgstr "所选数据项和选项没有发现异常值。" +msgstr "在选定的数据项和选项中没有发现离群值。" msgid "or" msgstr "或" @@ -930,7 +927,7 @@ msgid "Yesterday" msgstr "昨天" msgid "Last 3 days" -msgstr "最近3天" +msgstr "最近三天" msgid "Last 7 days" msgstr "最近7天" @@ -945,7 +942,7 @@ msgid "Last week" msgstr "上周" msgid "Last 4 weeks" -msgstr "最近四周" +msgstr "最近4 周" msgid "Last 12 weeks" msgstr "最近12周" @@ -954,7 +951,7 @@ msgid "Last 52 weeks" msgstr "最近52周" msgid "Weeks this year" -msgstr "今年的星期" +msgstr "今年的周" msgid "This month" msgstr "本月" @@ -987,34 +984,34 @@ msgid "Bimonths this year" msgstr "今年的俩月" msgid "This quarter" -msgstr "本季" +msgstr "本季度" msgid "Last quarter" msgstr "最近一季" msgid "Last 4 quarters" -msgstr "最近四个季度" +msgstr "最近4个季度" msgid "Quarters this year" msgstr "今年的季度" msgid "This six-month" -msgstr "本半年" +msgstr "本六个月" msgid "Last six-month" msgstr "最近六个月" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "最近两个半年" +msgstr "最近2个半年" msgid "This financial year" -msgstr "本财政年" +msgstr "本财年" msgid "Last financial year" msgstr "上一财政年" msgid "Last 5 financial years" -msgstr "最近五个财政年" +msgstr "最近5个财政年" msgid "This year" msgstr "今年" @@ -1032,7 +1029,7 @@ msgid "User sub-units" msgstr "我的下属机构" msgid "User sub-x2-units" -msgstr "该用户2级下属机构" +msgstr "用户二级下属机构" msgid "Table title" msgstr "表标题" @@ -1049,7 +1046,7 @@ msgid "Applies to standard reports only" msgstr "仅适用于标准报表" msgid "Base and target lines are available on the Axes tab for scatter charts" -msgstr "散点图的“轴”选项卡上提供了基准线和目标线" +msgstr "散点图的 \"坐标轴 \"选项卡上提供了基准线和目标线" msgid "Color set" msgstr "颜色集" @@ -1059,7 +1056,7 @@ msgstr "使用多轴时尚不支持颜色设置" msgid "" "Base and target lines are available on the Axes tab for multi-axis charts" -msgstr "基准线和目标线在多轴图表的轴选项卡上可用" +msgstr "多轴图表的 \"轴 \"选项卡上提供了基准线和目标线" msgid "Chart style" msgstr "图表风格" @@ -1071,7 +1068,7 @@ msgid "Empty data" msgstr "空数据" msgid "Horizontal (x) axis {{axisId}}" -msgstr "水平 (x) 轴 {{axisId}}" +msgstr "水平 (x) 轴{{axisId}}" msgid "Horizontal (x) axis" msgstr "水平轴(X)" @@ -1086,7 +1083,7 @@ msgid "Totals are not supported when using cumulative values" msgstr "使用累积值时不支持总计" msgid "Vertical (y) axis {{axisId}}" -msgstr "垂直 (y) 轴 {{axisId}}" +msgstr "垂直(y)轴{{axisId}}" msgid "Vertical (y) axis" msgstr "垂轴(Y)" @@ -1169,7 +1166,7 @@ msgstr "显示单个值。推荐相对时期以显示最新数据。" msgid "" "Compare the relationship between two data items across multiple places. " "Recommended for visualizing outliers." -msgstr "比较多个位置的两个数据项之间的关系。推荐用于可视化异常值。" +msgstr "比较两个数据项在多个地方的关系。建议用于可视化异常值。" msgid "Automatically identify extreme outliers based on historical data." msgstr "根据历史数据自动识别极端异常值。" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po index b238e4ffa5..e343c98635 100644 --- a/i18n/zh_CN.po +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -1,15 +1,15 @@ # # Translators: -# 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2020 # Philip Larsen Donnelly, 2024 # easylin , 2024 +# 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2024-03-01T08:28:43.727Z\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-25 18:46+0000\n" -"Last-Translator: easylin , 2024\n" +"PO-Revision-Date: 2024-07-23 22:28+0000\n" +"Last-Translator: 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -133,7 +133,7 @@ msgid "Metadata ID scheme" msgstr "元数据ID方案" msgid "ID" -msgstr "Id" +msgstr "ID" msgid "Code" msgstr "代码" @@ -159,14 +159,8 @@ msgstr "下载" msgid "Hide" msgstr "隐藏" -msgid "All" -msgstr "全部" - -msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" -msgstr "选择了 {{axisMaxNumberOfItems}} 中的{{total}} " - -msgid "{{total}} selected" -msgstr "选择了 {{total}} " +msgid "all" +msgstr "" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "{{dimensionName}} 被 {{axisName}} 为 {{visTypeName}} 锁住" @@ -281,7 +275,7 @@ msgid "Min" msgstr "最小" msgid "Max" -msgstr "最大" +msgstr "最大值" msgid "Standard deviation" msgstr "标准差" @@ -328,7 +322,7 @@ msgid "Auto generated from axis items" msgstr "" msgid "None" -msgstr "没有" +msgstr "无" msgid "Custom" msgstr "定制" @@ -424,7 +418,7 @@ msgid "Extreme line % detection" msgstr "" msgid "Number" -msgstr "数据" +msgstr "数字" msgid "Fix column headers to top of table" msgstr "" @@ -462,6 +456,9 @@ msgstr "最后一个后面" msgid "Before first and after last" msgstr "第一个前和最后一个后面" +msgid "All" +msgstr "全部" + msgid "Hide empty rows" msgstr "隐藏空行" @@ -717,7 +714,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Category option combination" -msgstr "分类组合选项" +msgstr "分类选项组合" msgid "Absolute deviation" msgstr "" @@ -966,7 +963,7 @@ msgid "Last 6 months" msgstr "最近六个月
" msgid "Last 12 months" -msgstr "最近12月" +msgstr "最近12个月" msgid "Months this year" msgstr "今年的月份" @@ -990,7 +987,7 @@ msgid "Last quarter" msgstr "最近一季" msgid "Last 4 quarters" -msgstr "最近四个季度" +msgstr "最近四季度" msgid "Quarters this year" msgstr "今年的季度" @@ -1002,7 +999,7 @@ msgid "Last six-month" msgstr "最近六个月" msgid "Last 2 six-months" -msgstr "最近两个半年" +msgstr "最近两个六个月" msgid "This financial year" msgstr "本财政年" @@ -1020,7 +1017,7 @@ msgid "Last year" msgstr "去年" msgid "Last 5 years" -msgstr "最近五年" +msgstr "最近5年" msgid "User organisation unit" msgstr "用户所在机构"