diff --git a/packages/app/i18n/lo.po b/packages/app/i18n/lo.po index 4242a6324..395ac0a39 100644 --- a/packages/app/i18n/lo.po +++ b/packages/app/i18n/lo.po @@ -38,12 +38,14 @@ msgid "" "Are you sure you want to leave this visualization? Any unsaved changes will " "be lost." msgstr "" +"ທ່ານແນ່ໃຈບໍວ່າຕ້ອງການອອກຈາກການສ້າງຮູບພາບນີ້? " +"ການປ່ຽນແປງທີ່ຍັງບໍ່ໄດ້ບັນທຶກຈະສູນເສຍໄປ" msgid "No, cancel" msgstr "ບໍ່, ຍົກເລີກ" msgid "Yes, leave" -msgstr "" +msgstr "ຢືນຢັນ, ອອກ" msgid "Add to {{axisName}}" msgstr "ເພີ່ມໃສ່ {{axisName}}" @@ -57,12 +59,14 @@ msgid "" "'{{visualiationType}}' is intended to show maximum {{maxNumber}} number of " "items. Only the first {{maxNumber}} items will be used and saved." msgstr "" +"{{visualiationType}} ມີຈຸດປະສົງເພື່ອສະແດງ {{maxNumber}} ຈຳນວນລາຍການສູງສຸດ. " +"ສະເພາະອັນທຳອິດເທົ່ານັ້ນ{{maxNumber}} ລາຍການຈະຖືກນຳມາໃຊ້ ແລະ ບັນທຶກໃວ້" msgid "Main dimensions" msgstr "ຕົວຕອງທີ່ສຳຄັນ" msgid "Other dimensions" -msgstr "" +msgstr "ຂະໜາດອື່ນໆ" msgid "Your dimensions" msgstr "ຂະໜາດຂອງທ່ານ" @@ -140,16 +144,16 @@ msgid "An error occurred in the DHIS2 Data Visualizer application." msgstr "" msgid "Refresh to try again" -msgstr "" +msgstr "ໂຫຼດຂໍ້ມູນຄືນໃໝ່ເພື່ອລອງອີກຄັ້ງ" msgid "Hide technical details" -msgstr "" +msgstr "ເຊື່ອງລາຍລະອຽດທາງເຕັກນິກ" msgid "Show technical details" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງລາຍລະອຽດທາງເຕັກນິກ" msgid "The following information may be requested by technical support." -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ມູນຕໍ່ໄປນີ້ອາດຈະຖືກຂໍໂດຍການຊ່ວຍເຫຼືອທາງເຕັກນິກ." msgid "Hide" msgstr "ເຊື່ອງ" @@ -161,7 +165,7 @@ msgid "{{total}} of {{axisMaxNumberOfItems}} selected" msgstr "" msgid "{{total}} selected" -msgstr "" +msgstr "{{total}} ເລືອກ" msgid "{{dimensionName}} is locked to {{axisName}} for {{visTypeName}}" msgstr "{{dimensionName}}ຖຶກລັອກໃວ້{{axisName}}ສຳລັບ{{visTypeName}}" @@ -182,10 +186,10 @@ msgid "Groups" msgstr "ກຸ່ມ" msgid "And 1 other..." -msgstr "" +msgstr "ແລະ 1 ອື່ນໆ..." msgid "And {{numberOfItems}} others..." -msgstr "" +msgstr "ແລະ ອີກ {{numberOfItems}}ອື່ນໆ..." msgid "Select a period" msgstr "ເລືອກຊ່ວງເວລາ" @@ -221,10 +225,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Add dimensions to the layout above" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຂອບເຂດໃນໂຄ່ງຮ່າງຂ້າງເທີງ" msgid "Click a dimension to add or remove items" -msgstr "" +msgstr "ຄລິກຂອບເຂດເພື່ອເພີ່ມ ຫຼື ລົບລາຍການ" msgid "Your most viewed charts and tables" msgstr "ແຜນພູມ ແລະ ຕາຕະລາງທີ່ທ່ານເບີ່ງຫຼາຍທີ່ສຸດ" @@ -272,19 +276,19 @@ msgid "Data approved at level" msgstr "ຂໍ້ມູນໄດ້ຮັບການອະນຸມັດຢູ່ຂັ້ນ" msgid "Select from predefined levels" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຈາກລະດັບທີ່ກຳນົດໃວ້ກ່ອນໜ້ານີ້" msgid "Loading data approval levels" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງໂຫຼດຂໍ້ມູນລະດັບການອານຸມັດ" msgid "Axis range" -msgstr "" +msgstr "ຊ່ວງແກນ" msgid "Values outside of the range will not be displayed" -msgstr "" +msgstr "ຄ່າທີ່ຢູ່ນອກຂອບເຂດຈະບໍ່ສະແດງ" msgid "Base line" -msgstr "" +msgstr "ຟື້ນຖານ" msgid "Value" msgstr "Value" @@ -299,7 +303,7 @@ msgid "Number" msgstr "ຈຳນວນ" msgid "Labels" -msgstr "" +msgstr "ປ້າຍກຳກັບ" msgid "Column sub-totals" msgstr "ຖັນຍ່ອຍທັງໝົດ" @@ -311,31 +315,31 @@ msgid "Default" msgstr "ຄ່າຕັ້ງຕົ້ນ" msgid "Bright" -msgstr "" +msgstr "ຄວາມສະຫວ່າງ" msgid "Dark" -msgstr "" +msgstr "ມືດ" msgid "Gray" -msgstr "" +msgstr "ສີເທົາ" msgid "Color blind" -msgstr "" +msgstr "ຕາບອດສີ" msgid "Patterns" -msgstr "" +msgstr "ຮູບແບບ" msgid "Event data" msgstr "ຂໍ້ມູນເຫດການ" msgid "Only include completed events" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງສະເພາະເຫດການທີ່ສຳເລັດແລ້ວເທົ່ານັ້ນ" msgid "Include cumulative" msgstr "​ລວມ​ເອົາ​ທັງ​ການ​ສະ​ສົມ" msgid "Cumulative values" -msgstr "" +msgstr "ຄ່າສະສົມ" msgid "Digit group separator" msgstr "ແຍກຕົວເລກເປັນກຸ່ມ" @@ -362,7 +366,7 @@ msgid "Compact" msgstr "ໜາແໜ້ນ" msgid "Axis title" -msgstr "" +msgstr "ຫົວຂໍ້ແກນ" msgid "Add a title" msgstr "ເພີ່ມຫົວຂໍ໊" @@ -401,13 +405,13 @@ msgid "Show legend key" msgstr "ສະແດງຄຳອະທິບາຍຫຼັກ" msgid "Table subtitle" -msgstr "" +msgstr "ຄຳບັນຍາຍຂອງຕາຕະລາງ" msgid "Chart subtitle" msgstr "ຫົວຂໍ້ຍ່ອຍຂອງເສັ້ນສະແດງ" msgid "Auto generated" -msgstr "" +msgstr "ສ້າງຂື້ນອັດຕະໂນມັດ" msgid "Custom" msgstr "ກຳນົດເອງ" @@ -460,19 +464,19 @@ msgid "Clear min/max limits" msgstr "ລົບຂີດຈຳກັດຂັ້ນຕ່ຳ/ສູງສຸດ" msgid "No space between bars/columns" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຊ່ອງຫວ່າງລະຫວ່າງຖັນກັບແຖວ" msgid "Number type" msgstr "Number type" msgid "Display the value of percentages of the total" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງຄ່າເປີເຊັນຂອງຈຳນວນທັງໝົດ" msgid "Percentage of row" -msgstr "" +msgstr "ເປີເຊັນຂອງແຖວ" msgid "Percentage of column" -msgstr "" +msgstr "ເປີເຊັນຂອງຖັນ" msgid "Organisation unit" msgstr "​ຫົວ​ໜ່ວຍ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ" @@ -484,13 +488,13 @@ msgid "Reporting period" msgstr "​ໄລ​ຍະ​ເວ​ລາ​ການ​ລາຍ​ງານ" msgid "Stacked values add up to 100%" -msgstr "" +msgstr "ຄ່າຊ້ອນກັນເພີ່ມສູງສຸດ 100%" msgid "Decimals" -msgstr "" +msgstr "ທົດສະນິຍົມ" msgid "Auto" -msgstr "" +msgstr "ອັດຕະໂນມັດ" msgid "" "Number of axis tick steps, including the min and max. A value of 2 or lower " @@ -525,25 +529,25 @@ msgid "Data item" msgstr "ລາຍການຂໍ້ມູນ" msgid "Visualization type" -msgstr "" +msgstr "ປະເພດການສ້າງພາບຂໍ້ມູນ" msgid "Axis {{axisId}}" msgstr "ແກນ {{axisId}}" msgid "Series is empty" -msgstr "" +msgstr "ລຳດັບວ່າງເປົ່າ" msgid "Options for selected items will be available here" -msgstr "" +msgstr "ຕົວເລືອກສຳລັບລາຍການທີ່ເລືອກຈະມີຢູ່ບ່ອນນີ້" msgid "No Series options" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຊຸດຕົວເລືອກ" msgid "There aren't any Series options for this visualization type" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຊຸດຕົວເລືອກໃດໆ ສຳລັບປະເພດການສ້າງພາບຈາກຂໍ້ມູນນີ້" msgid "Series options unavailable" -msgstr "" +msgstr "ຊຸດຕົວເລືອກບໍ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້" msgid "" "Series options are not available when using relative selections for periods," @@ -563,7 +567,7 @@ msgid "Skip rounding" msgstr "ບໍ່ປັດຕົວເລກ" msgid "Custom sort order" -msgstr "" +msgstr "ກຳນົດ ລຳດັບການຈັດຮຽງ" msgid "Low to high" msgstr "ຕ່ຳຫາສູງ" @@ -572,19 +576,19 @@ msgid "High to low" msgstr "ສູງຫາຕ່ຳ" msgid "Add a subtitle" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຫົວຂໍ້ຍ່ອຍ" msgid "Target line" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນເປົ້າໝາຍ" msgid "Target line title" msgstr "ຫົວຂໍ້ເສັ້ນເປົ້າໝາຍ" msgid "Size" -msgstr "" +msgstr "ຂະໜາດ" msgid "Position" -msgstr "" +msgstr "ຕ່ຳແໜ່ງ" msgid "Top limit" msgstr "ຂໍ້​ຈຳ​ກັດ​ສູງ​ສຸດ" @@ -625,25 +629,27 @@ msgstr "" "ທ່ານອາດຈະບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງ." msgid "{{axisName}} is empty" -msgstr "" +msgstr "{{axisName}} ວ່າງເປົ່າ" msgid "Add at least one item to {{axisName}}." -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຢ່າງໜ້ອຍໜື່ງລາຍການໃສ່ {{axisName}}." msgid "{{columnsAxisName}} and {{rowsAxisName}} are empty" -msgstr "" +msgstr "{{columnsAxisName}} ແລະ {{rowsAxisName}} ວ່າງເປົ່າ" msgid "" "Add at least one item to {{columnsAxisName}} or {{rowsAxisName}} to create a" " {{visualizationType}}." msgstr "" +"ເພີ່ມຢ່າງໜ້ອຍໜື່ງລາຍການໃສ່{{columnsAxisName}}ຫຼື {{rowsAxisName}} " +"ເພື່ອສ້າງ{{visualizationType}}" msgid "No period selected" msgstr "ບໍ່ໄດ້ເລືອກເວລາ" msgid "" "{{visualizationType}} must have at least one period selected in {{axes}}." -msgstr "" +msgstr "{{visualizationType}} ຕ້ອງມີການເລືອກຢ່າງໜ້ອຍໜື່ງຊ່ວງເວລາໃນ {{axes}}." msgid "No data selected" msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນທີ່ເລືອກ" @@ -652,12 +658,14 @@ msgid "" "{{visualizationType}} must have at least one data item or data element group" " set item in {{axes}}." msgstr "" +"{{visualizationType}}ຕ້ອງມີຢ່າງນ້ອຍໜື່ງລາຍການ ຂໍ້ມູນ ຫຼື " +"ລາຍການຊຸດກຸ່ມຂອງອົງປະກອບຂໍ້ມູນໃນ {{axes}}." msgid "{{visualizationType}} must have at least one data item in {{axes}}." -msgstr "" +msgstr "{{visualizationType}} ຕ້ອງມີຢ່າງໜ້ອຍໜື່ງລາຍການຂໍ້ມູນໃນ {{axes}}." msgid "There's a problem with the layout" -msgstr "" +msgstr "ຮູບແບບມີບັນຫາ" msgid "" "A single indicator must be the only data item when using indicators as Data " @@ -832,13 +840,13 @@ msgid "Style" msgstr "ລັກສະນະ" msgid "Chart style" -msgstr "" +msgstr "ປະເພດແຜນພູມ" msgid "Titles" -msgstr "" +msgstr "ຫົວຂໍ້" msgid "Lines" -msgstr "" +msgstr "ເສັ້ນ" msgid "Vertical (y) axis" msgstr "" @@ -865,7 +873,7 @@ msgid "Parameters" msgstr "ຂອບເຂດ" msgid "Color set" -msgstr "" +msgstr "ຊຸດສີ" msgid "Color sets are not supported yet when using multiple axes" msgstr ""