diff --git a/i18n/cs.po b/i18n/cs.po index 63bac767d0..b8eea3e545 100644 --- a/i18n/cs.po +++ b/i18n/cs.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: -# Jiří Podhorecký, 2023 +# Jiří Podhorecký , 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Jiří Podhorecký, 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Czech (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/cs/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "" "A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already " "registered" msgstr "" -"{{TrackedEntityTypeName}} s tímto {{attributeName}} je již zaregistrován" +"{{trackedEntityTypeName}} s tímto {{attributeName}} je již zaregistrován" msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}" msgstr "Zobrazit registrovaného {{trackedEntityTypeName}}" @@ -1039,7 +1040,7 @@ msgid "New {{ eventName }} event" msgstr "Nová událost {{ eventName }}" msgid "Show {{ rest }} more" -msgstr "Zobrazit {{rest}} více" +msgstr "Zobrazit {{ rest }} více" msgid "Reset list" msgstr "Resetovat seznam" @@ -1147,13 +1148,13 @@ msgid "An error has occured. See log for details" msgstr "Vyskytla se chyba. Podrobnosti najdete v protokolu" msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "Naplánováno na {{escape}} kvůli {{time}}" +msgstr "Naplánováno na {{ escape }} kvůli {{ time }}" msgid "Scheduled" msgstr "Naplánováno" msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "Po termínu {{escape}} kvůli {{time}}" +msgstr "Po termínu {{ escape }} kvůli {{ time }}" msgid "Overdue" msgstr "Po termínu" diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index 48320a9d14..d9278834ee 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -8,15 +8,15 @@ # Alison Andrade , 2021 # Viktor Varland , 2022 # Prabhjot Singh, 2022 -# Philip Larsen Donnelly, 2022 # Enzo Nicolas Rossi , 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi , 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -488,7 +488,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Icon for {{field}}" -msgstr "Icono de {{campo}}" +msgstr "Icono de {{field}}" msgid "start typing to search" msgstr "Empiece a escribir para buscar" @@ -717,7 +717,7 @@ msgid "Registered events" msgstr "Eventos registrados" msgid "Please select {{category}}." -msgstr "Seleccione {{categoría}}." +msgstr "Seleccione {{category}}." msgid "Or see all records accessible to you in {{program}} " msgstr "O vea todos los registros a los que puede acceder en {{program}}" @@ -1069,7 +1069,7 @@ msgid "New {{ eventName }} event" msgstr "Nuevo evento {{ eventName }}" msgid "Show {{ rest }} more" -msgstr "Mostrar más {{ resto }} " +msgstr "Mostrar más {{ rest }} " msgid "Reset list" msgstr "Resetear lista" @@ -1090,13 +1090,13 @@ msgid "Due date" msgstr "Fecha de vencimiento" msgid "{{ totalEvents }} events" -msgstr "{{ eventos totales }} eventos" +msgstr "{{ totalEvents }} eventos" msgid "{{ overdueEvents }} overdue" msgstr "{{ overdueEvents }} vencido" msgid "{{ scheduledEvents }} scheduled" -msgstr "{{ eventos programados }} programado(s)" +msgstr "{{ scheduledEvents }} programado(s)" msgid "Stages and Events" msgstr "Etapas y eventos" @@ -1183,7 +1183,7 @@ msgid "Scheduled" msgstr "Planificado" msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "Atrasado {{ escape }} para {{ tiempo }}" +msgstr "Atrasado {{ escape }} para {{ time }}" msgid "Overdue" msgstr "Atrasado" diff --git a/i18n/es_419.po b/i18n/es_419.po index c088e8e861..96c4c2a47d 100644 --- a/i18n/es_419.po +++ b/i18n/es_419.po @@ -1,6 +1,7 @@ # # Translators: # Jaime Bosque , 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # Enzo Nicolas Rossi , 2024 # msgid "" @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "No write access" msgstr "Sin acceso de escritura" msgid "New {{titleText}}" -msgstr "Nuevo {{texto de título}}" +msgstr "Nuevo {{titleText}}" msgid "Switch to form view" msgstr "Cambiar a vista de formulario" @@ -482,7 +483,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Icon for {{field}}" -msgstr "Icono para {{campo}}" +msgstr "Icono para {{field}}" msgid "start typing to search" msgstr "empieza a escribir para buscar" @@ -512,10 +513,10 @@ msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" msgstr "{{fromDate}} a {{toDate}}" msgid "after or equal to {{date}}" -msgstr "después o igual a {{fecha}}" +msgstr "después o igual a {{date}}" msgid "before or equal to {{date}}" -msgstr "antes o igual a {{fecha}}" +msgstr "antes o igual a {{date}}" msgid "greater than or equal to" msgstr "Mayor qué o igual a" @@ -571,25 +572,25 @@ msgid "Select" msgstr "" msgid "Program" -msgstr "" +msgstr "Programa" msgid "No programs available." msgstr "" msgid "Show all" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todo" msgid "Selected program" -msgstr "" +msgstr "Programa seleccionado" msgid "Some programs are being filtered." -msgstr "" +msgstr "Se están filtrando algunos programas." msgid "Select program" msgstr "" msgid "Selected" -msgstr "" +msgstr "Seleccionado" msgid "Online" msgstr "En línea" @@ -711,7 +712,7 @@ msgid "Registered events" msgstr "Eventos registrados" msgid "Please select {{category}}." -msgstr "Seleccione {{categoría}}." +msgstr "Seleccione {{category}}." msgid "Or see all records accessible to you in {{program}} " msgstr "O vea todos los registros accesibles para su usuario en {{program}}" @@ -753,63 +754,65 @@ msgid "Link" msgstr "" msgid "Save as new {{trackedEntityName}}" -msgstr "" +msgstr "Guardar como nuevo {{trackedEntityName}}" msgid "Organisation Unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad Organizativa" msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Registro" msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "Resultados de la búsqueda" msgid "No {{trackedEntityTypeName}} found." -msgstr "" +msgstr "No se encontró {{trackedEntityTypeName}}." msgid "New search" -msgstr "" +msgstr "Nueva búsqueda" msgid "Edit search" -msgstr "" +msgstr "Editar búsqueda" msgid "Link to an existing {{trackedEntityType}}" -msgstr "" +msgstr "Enlace a un {{trackedEntityType}} existente" msgid "Create new {{trackedEntityType}}" -msgstr "" +msgstr "Crear nuevo {{trackedEntityType}}" msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registrar" msgid "" "Fill in at least {{minAttributesRequiredToSearch}} attributes to search" msgstr "" msgid "Search {{name}}" -msgstr "" +msgstr "Buscar {{name}}" msgid "Search by {{name}}" -msgstr "" +msgstr "Buscar por {{name}}" msgid "Search by attributes" -msgstr "" +msgstr "Buscar por atributos" msgid "Back" msgstr "Atrás" msgid "Search for {{titleText}}" -msgstr "" +msgstr "Buscar por {{titleText}}" msgid "Search for" -msgstr "" +msgstr "Buscar por" msgid "" "You can also choose a program from the top bar and search in that program" msgstr "" +"También puede elegir un programa de la barra superior y buscar en ese " +"programa" msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "No se han encontrado resultados" msgid "" "You can change your search terms and search again to find what you are " @@ -836,18 +839,19 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Choose a type to start searching" -msgstr "" +msgstr "Elija un tipo para comenzar a buscar" msgid "View active enrollment" -msgstr "" +msgstr "Ver inscripción activa" msgid "Re-enroll" -msgstr "" +msgstr "Volver a inscribir" msgid "" "Not finding the results you were looking for? Try to search all programs " "that use type " msgstr "" +"¿No encuentra los resultados que buscaba? Intente buscar todos los programas" msgid "Search in all programs" msgstr "" @@ -856,51 +860,53 @@ msgid "events" msgstr "Eventos" msgid "event" -msgstr "" +msgstr "evento" msgid "You dont have access to edit this event" msgstr "" msgid "Edit event" -msgstr "" +msgstr "Editar evento" msgid "Event details" -msgstr "" +msgstr "Detalles del evento" msgid "" "Leaving this page will discard any selections you made for a new " "relationship" msgstr "" +"Al salir de esta página, se descartarán las selecciones que haya realizado " +"para una nueva relación." msgid "No one is assigned to this event" -msgstr "" +msgstr "Nadie está asignado a este evento." msgid "Assign" -msgstr "" +msgstr "Asignar" msgid "Event assigned to {{name}}" -msgstr "" +msgstr "Evento asignado a {{name}}" msgid "Feedbacks" msgstr "Comentarios" msgid "Show all events" -msgstr "" +msgstr "Mostrar todos los eventos" msgid "Event could not be loaded. Are you sure it exists?" -msgstr "" +msgstr "No se pudo cargar el evento. ¿Está seguro de que existe?" msgid "Event could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "No se pudo cargar el evento" msgid "Organisation unit could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "No se pudo cargar la unidad organizativa" msgid "Possible duplicates found" -msgstr "" +msgstr "Posibles duplicados encontrados." msgid "An error occurred loading possible duplicates" -msgstr "" +msgstr "Se produjo un error al cargar posibles duplicados" msgid "You dont have access to delete this relationship" msgstr "" @@ -909,13 +915,13 @@ msgid "You dont have access to create any relationships" msgstr "" msgid "Add relationship" -msgstr "" +msgstr "Añadir relación" msgid "Results found" msgstr "" msgid "Search {{uniqueAttrName}}" -msgstr "" +msgstr "Buscar {{uniqueAttrName}}" msgid "Fill in at least {{minAttributesRequired}} attributes to search" msgstr "" @@ -1055,7 +1061,7 @@ msgid "Report date" msgstr "Fecha de reporte" msgid "Registering unit" -msgstr "" +msgstr "Unidad de registro" msgid "Due date" msgstr "Fecha de vencimiento" @@ -1232,10 +1238,10 @@ msgid "To time" msgstr "" msgid "error encountered during field validation" -msgstr "" +msgstr "error encontrado durante la validación del campo" msgid "error" -msgstr "" +msgstr "Error" msgid "Delete polygon" msgstr "" diff --git a/i18n/fr.po b/i18n/fr.po index 1e29ea4de0..ce7771a41e 100644 --- a/i18n/fr.po +++ b/i18n/fr.po @@ -5,17 +5,17 @@ # Gabriela Rodriguez , 2021 # Yayra Gomado , 2021 # tx_e2f_fr r25 , 2021 -# phil_dhis2, 2022 # Viktor Varland , 2022 # Karoline Tufte Lien , 2022 # Yao Selom SAKA (HISP WCA) , 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Yao Selom SAKA (HISP WCA) , 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: French (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/fr/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -201,8 +201,8 @@ msgid "" "Relationship of type {{relationshipTypeName}} to {{entityName}} already " "exists" msgstr "" -"La relation entre le type {{nom du type de relation}} et {{Nom d'entité}} " -"existe déjà" +"La relation entre le type {{relationshipTypeName}} et {{entityName}} existe " +"déjà" msgid "Active" msgstr "Actif" @@ -234,7 +234,7 @@ msgid "No write access" msgstr "Aucun accès en écriture" msgid "New {{titleText}}" -msgstr "Nouveau {{texte du titre}}" +msgstr "Nouveau {{titleText}}" msgid "Switch to form view" msgstr "Passer à la vue du formulaire" @@ -309,21 +309,20 @@ msgid "" "An item with this {{attributeName}} is already registered, but you don't " "have access to it" msgstr "" -"Un élément est déjà enregistré avec ce {{nom d'attribut}}, mais vous n'y " -"avez pas accès" +"Un élément est déjà enregistré avec ce {{attributeName}}, mais vous n'y avez" +" pas accès" msgid "You have already registered this {{attributeName}}" -msgstr "Vous avez déjà enregistré ce {{nom d'attribut}}" +msgstr "Vous avez déjà enregistré ce {{attributeName}}" msgid "" "A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already " "registered" msgstr "" -"Un {{Nom de type d'entité suivie}} ayant ce {{Nom d'attribut}} est déjà " -"enregistré" +"Un {{trackedEntityTypeName}} ayant ce {{attributeName}} est déjà enregistré" msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}" -msgstr "Afficher le {{Nom de type d'entité suivie}} enregistré" +msgstr "Afficher le {{trackedEntityTypeName}} enregistré" msgid "Registered person" msgstr "Personne inscrite" @@ -520,7 +519,7 @@ msgid "Reset filter" msgstr "Réinitialiser le filtre" msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" -msgstr "{{de}} à {{à}}" +msgstr "{{fromDate}} à {{toDate}}" msgid "after or equal to {{date}}" msgstr "après ou égal à {{date}}" @@ -649,7 +648,7 @@ msgid "" "{{teiDisplayName}}" msgstr "" "Choisissez un programme pour ajouter de nouvelles inscriptions ou voir les " -"inscriptions existantes pour {{Nom d'affichage de la tei}}." +"inscriptions existantes pour {{teiDisplayName}}." msgid "" "{{programName}} has categories. Choose all categories to view dashboard." @@ -724,15 +723,14 @@ msgid "Registered events" msgstr "Événements enregistrés" msgid "Please select {{category}}." -msgstr "Veuillez sélectionner {{catégorie}}." +msgstr "Veuillez sélectionner {{category}}." msgid "Or see all records accessible to you in {{program}} " msgstr "" -"Ou voir tous les enregistrements auxquels vous avez accès dans {{programme}}" +"Ou voir tous les enregistrements auxquels vous avez accès dans {{program}}" msgid "Or see all events accessible to you in {{program}}" -msgstr "" -"Ou voir tous les événements auxquels vous avez accès dans {{programme}}" +msgstr "Ou voir tous les événements auxquels vous avez accès dans {{program}}" msgid "Please select an organisation unit." msgstr "Veuillez sélectionner une unité d'organisation." @@ -780,7 +778,7 @@ msgid "Search results" msgstr "Résultats de la recherche" msgid "No {{trackedEntityTypeName}} found." -msgstr "Aucun {{Nom de type d'entité suivie}} trouvé." +msgstr "Aucun {{trackedEntityTypeName}} trouvé." msgid "New search" msgstr "Nouvelle recherche" @@ -789,10 +787,10 @@ msgid "Edit search" msgstr "Modifier la recherche" msgid "Link to an existing {{trackedEntityType}}" -msgstr "Lier à un {{Type d'entité suivie}} existant" +msgstr "Lier à un {{trackedEntityType}} existant" msgid "Create new {{trackedEntityType}}" -msgstr "Créer un nouveau {{Type d'entité suivie}}" +msgstr "Créer un nouveau {{trackedEntityType}}" msgid "Register" msgstr "Enregistrer" @@ -800,11 +798,11 @@ msgstr "Enregistrer" msgid "" "Fill in at least {{minAttributesRequiredToSearch}} attributes to search" msgstr "" -"Renseigner au moins les attributs {{Nombre minimal d'attributs requis pour " -"la recherche}} pour la recherche" +"Renseigner au moins les attributs {{minAttributesRequiredToSearch}} pour la " +"recherche" msgid "Search {{name}}" -msgstr "Rechercher {{nom}}" +msgstr "Rechercher {{name}}" msgid "Search by {{name}}" msgstr "Rechercher par {{name}}" @@ -816,7 +814,7 @@ msgid "Back" msgstr "Précédent" msgid "Search for {{titleText}}" -msgstr "Rechercher {{texte du titre}}" +msgstr "Rechercher {{titleText}}" msgid "Search for" msgstr "Rechercher" @@ -909,7 +907,7 @@ msgid "Assign" msgstr "Assigner" msgid "Event assigned to {{name}}" -msgstr "Événement attribué à {{nom}}" +msgstr "Événement attribué à {{name}}" msgid "Feedbacks" msgstr "Feedbacks" @@ -949,8 +947,8 @@ msgstr "Chercher {{uniqueAttrName}}" msgid "Fill in at least {{minAttributesRequired}} attributes to search" msgstr "" -"Renseigner au moins les attributs {{Nombre minimal d'attributs requis}} pour" -" la recherche" +"Renseigner au moins les attributs {{minAttributesRequired}} pour la " +"recherche" msgid "To work with the selected program," msgstr "Pour utiliser le programme sélectionné," @@ -1075,16 +1073,16 @@ msgid "Person Profile" msgstr "Profil d'une personne" msgid "New {{ eventName }} event" -msgstr "Nouvel événement {{nomdel'événement}}" +msgstr "Nouvel événement {{ eventName }}" msgid "Show {{ rest }} more" -msgstr "Afficher {{rest}} plus" +msgstr "Afficher {{ rest }} plus" msgid "Reset list" msgstr "Réinitialiser la liste" msgid "Go to full {{ eventName }}" -msgstr "Aller à l'intégralité de {{nom de l'événement}}" +msgstr "Aller à l'intégralité de {{ eventName }}" msgid "This stage can only have one event" msgstr "Ce stade ne peut avoir qu'un seul événement" @@ -1099,7 +1097,7 @@ msgid "Due date" msgstr "Date d'échéance" msgid "{{ totalEvents }} events" -msgstr "{{total des événements}} événements" +msgstr "{{ totalEvents }} événements" msgid "{{ overdueEvents }} overdue" msgstr "{{ overdueEvents }} en retard" @@ -1165,7 +1163,7 @@ msgid "Share view..." msgstr "Partager la vue..." msgid "Do you really want to delete the '{{templateName}}' view?" -msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer la vue '{{nom du modèle}}' ?" +msgstr "Souhaitez-vous vraiment supprimer la vue '{{templateName}}' ?" msgid "Confirm" msgstr "Confirmer" @@ -1249,7 +1247,7 @@ msgid "Set coordinate" msgstr "Définir les coordonnées" msgid "Page {{currentPage}}" -msgstr "Page {{page en cours}}" +msgstr "Page {{currentPage}}" msgid "Date" msgstr "Date" diff --git a/i18n/id.po b/i18n/id.po index a677d80312..30621281e9 100644 --- a/i18n/id.po +++ b/i18n/id.po @@ -1,6 +1,5 @@ # # Translators: -# phil_dhis2, 2021 # Guardian Sanjaya , 2021 # Carwoto Sa'an , 2021 # Viktor Varland , 2022 @@ -8,14 +7,15 @@ # Aprisa Chrysantina , 2022 # Raja Fathurrahim, 2022 # Untoro Dwi Raharjo , 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23T13:21:06.685Z\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Untoro Dwi Raharjo , 2022\n" -"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/id/)\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" +"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/id/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" msgid "Please provide a valid time" msgstr "" -msgid "Please provide a valid percentage" +msgid "Please provide an integer between 0 and 100" msgstr "" msgid "Please provide a valid url" @@ -772,10 +772,10 @@ msgstr "" "Isi setidaknya atribut {{minAttributesRequiredToSearch}} untuk mencari" msgid "Search {{name}}" -msgstr "" +msgstr "Telusuri {{name}}" msgid "Search by {{name}}" -msgstr "Cari berdasarkan {{nama}}" +msgstr "Cari berdasarkan {{name}}" msgid "Search by attributes" msgstr "" @@ -1202,7 +1202,7 @@ msgid "Set coordinate" msgstr "Tentukan koordinat" msgid "Page {{currentPage}}" -msgstr "" +msgstr "Halaman {{currentPage}}" msgid "Date" msgstr "Tanggal" diff --git a/i18n/lo.po b/i18n/lo.po index 4ee6b61107..9e90bf1a3c 100644 --- a/i18n/lo.po +++ b/i18n/lo.po @@ -4,13 +4,14 @@ # Philip Larsen Donnelly, 2022 # Thuy Nguyen , 2022 # Saysamone Sibounma, 2023 +# Namwan Chanthavisouk, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Saysamone Sibounma, 2023\n" +"Last-Translator: Namwan Chanthavisouk, 2024\n" "Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/lo/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,10 +20,10 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "Choose one or more dates..." -msgstr "" +msgstr "ເລືອກວັນທີໜຶ່ງ ຫຼື ຫຼາຍກວ່ານັ້ນ..." msgid "Choose a date..." -msgstr "" +msgstr "ເລືອກວັນທີ..." msgid "Today" msgstr "ມື້ນີ້" @@ -31,6 +32,8 @@ msgid "" "A possible reason for this is that the browser or mode (e.g. privacy mode) " "is not supported. See log for details." msgstr "" +"ເຫດຜົນທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນຍ້ອນບຣາວເຊີ ຫຼື ຮູບແບບ (ເຊັ່ນ: ຮູບແບບຄວາມເປັນສ່ວນຕົວ) " +"ບໍ່ໄດ້ຖືກຮອງຮັບ. ເບິ່ງລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ." msgid "" "You opened another version of the Capture App in the same domain. Currently," @@ -38,6 +41,10 @@ msgid "" " domain). Please refresh this page if you would like to use this version " "again, but be aware that this will close other versions." msgstr "" +"ທ່ານໄດ້ເປີດໃຊ້ເວີຊັນອື່ນຂອງແອັບ Capture ໃນໂດເມນດຽວກັນ. ໃນປັດຈຸບັນ, ແອັບ " +"Capture ພຽງແຕ່ຮອງຮັບການໃຊ້ງານໃນເວີຊັນດຽວກັນ (ໃນໂດເມນດຽວກັນ). " +"ກະ​ລຸ​ນາ​ໂຫຼດ​ຫນ້າ​ນີ້​ຄືນ​ໃຫມ່​ຖ້າ​ຫາກ​ວ່າ​ທ່ານ​ຕ້ອງ​ການ​ທີ່​ຈະ​ນໍາ​ໃຊ້​ເວີຊັນນີ້​ອີກ​ເທື່ອ​ຫນຶ່ງ​," +" ແຕ່​ລະວັງໄວ້ວ່າມັນຈະ​ປິດ​ເວີຊັນ​ອື່ນ​." msgid "Organisation unit" msgstr "​ຫົວ​ໜ່ວຍ​ການ​ຈັດ​ຕັ້ງ" @@ -49,79 +56,79 @@ msgid "Last updated" msgstr "ປັບປຸງ​ຄັ້ງຫລ້າສຸດ" msgid "Enrolled" -msgstr "" +msgstr "ລົງທະບຽນ" msgid "Previously enrolled" -msgstr "" +msgstr "ລົງທະບຽນກ່ອນໜ້າ" msgid "This value is validating" -msgstr "" +msgstr "ຄ່ານີ້ກຳລັງກວດສອບຢູ່" msgid "Async field update failed" -msgstr "" +msgstr "ການອັບເດດຊ່ອງການເຊື່ອມຂໍ້ມູນແມ່ນລົ້ມເຫລວ" msgid "A value is required" -msgstr "" +msgstr "ຕ້ອງຕື່ມຄ່າ" msgid "Please provide a valid number" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸເບີໂທທີ່ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide a valid integer" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸຈຳນວນເຕັມໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide a positive integer" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸຈຳນວນທີ່ເປັນບວກ" msgid "Please provide zero or a positive integer" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາປ້ອນຈຳນວນທີ່ເປັນສູນ ຫຼື ເປັນບວກ" msgid "Please provide a negative integer" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸຈຳນວນທີ່ເປັນລົບ" msgid "Please provide a valid date" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸວັນທີໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "A date in the future is not allowed" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ຕື່ມວັນທີໃນອະນາຄົດ" msgid "Please provide a valid date and time" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸວັນທີ ແລະ ເວລາໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide a valid time" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸເວລາໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide an integer between 0 and 100" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸຈຳນວນລະຫວ່າງ 0 ຫາ 100" msgid "Please provide a valid url" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາປ້ອນ URL ທີ່ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide a valid email address" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາປ້ອນທີ່ຢູ່ອີເມວທີ່ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide a valid age" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາປ້ອນອາຍຸໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide a valid phone number" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາປ້ອນເບີໂທໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide a valid organisation unit" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາປ້ອນໜ່ວຍງານຈັດຕັ້ງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide valid coordinates" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸຈຸດປະສານງານໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "This value already exists" -msgstr "" +msgstr "ຈຳນວນນີ້ແມ່ນມີຢູ່ແລ້ວ" msgid "\"From\" cannot be greater than \"To\"" -msgstr "" +msgstr "\"ຈາກ\" ບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າ \"ເຖິງ\"" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງກວດສອບ..." msgid "Area" -msgstr "" +msgstr "ພື້ນທີ່" msgid "Coordinate" msgstr "ເສັ້ນສະແດງ" @@ -130,10 +137,10 @@ msgid "Enrollment" msgstr "ການລົງທະບຽນ" msgid "A future date is not allowed" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ອະນຸຍາດໃຫ້ມີວັນທີໃນອະນາຄົດ" msgid "Saving a {{trackedEntityName}} in" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງບັນທຶກ {{trackedEntityName}} ໃນ" msgid "in" msgstr "in" @@ -142,19 +149,19 @@ msgid "Cancel" msgstr "Cancel" msgid "Metadata error. see log for details" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ມູນເມຕ້າແມ່ນຜິດພາດ. ເບິ່ງບັນທຶກສໍາລັບລາຍລະອຽດ" msgid "Assigned user" -msgstr "" +msgstr "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ຖືກມອບຫມາຍ" msgid "Search for user" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາຜູ້ໃຊ້" msgid "Complete event" msgstr "Complete event" msgid "Basic info" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ" msgid "Status" msgstr "ສະຖານະ" @@ -166,10 +173,10 @@ msgid "Relationships" msgstr "ສາຍພົວພັນ" msgid "Assignee" -msgstr "" +msgstr "ຜູ້ມອບໝາຍ" msgid "Saving to" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງບັນທຶກໃສ່" msgid "for" msgstr "for" @@ -177,15 +184,17 @@ msgstr "for" msgid "" "This is not an event program or the metadata is corrupt. See log for " "details." -msgstr "" +msgstr "ນີ້ບໍ່ແມ່ນໂປແກຣມເຫດການ ຫຼື ຂໍ້ມູນເມຕາເສຍຫາຍ. ເບິ່ງລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມ." msgid "This event" -msgstr "" +msgstr "ເຫດການນີ້" msgid "" "Relationship of type {{relationshipTypeName}} to {{entityName}} already " "exists" msgstr "" +"ຄວາມສໍາພັນຂອງປະເພດ {{relationshipTypeName}} ໃສ່ {{entityName}} " +"ແມ່ນມີໃນລະບົບແລ້ວ" msgid "Active" msgstr "ທີ່ຍັງນໍາໃຊ້ຢູ່" @@ -194,115 +203,117 @@ msgid "Completed" msgstr "ສໍາເລັດແລ້ວ" msgid "Please add or cancel comment before saving the event" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາເພີ່ມ ຫຼື ຍົກເລີກຄຳເຫັນກ່ອນບັນທຶກເຫດການ" msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກ ແລະ ເພີ່ມອີກ" msgid "Save and exit" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກ ແລະ ອອກ" msgid "Finish" msgstr "ສີ້ນສຸດ" msgid "Save without completing" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກແບບບໍ່ສຳເລັດ" msgid "Complete" msgstr "ສຳເລັດແລ້ວ" msgid "No write access" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງການຂຽນ" msgid "New {{titleText}}" -msgstr "" +msgstr "ໃໝ່ {{titleText}}" msgid "Switch to form view" -msgstr "" +msgstr "ປ່ຽນເປັນການເບິ່ງຟອມ" msgid "Switch to row view" -msgstr "" +msgstr "ສະຫຼັບໄປເບິ່ງແຖວ" msgid "events added" -msgstr "" +msgstr "ເຫດການແມ່ນໄດ້ເພີ່ມແລ້ວ" msgid "No events added" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີການເພີ່ມເຫດການ" msgid "New event relationship" -msgstr "" +msgstr "ຄວາມສຳພັນຂອງເຫດການໃໝ່" msgid "Adding relationship to event." -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຄວາມສຳພັນໃຫ້ເຫດການ" msgid "Go back to event without saving relationship" -msgstr "" +msgstr "ກັບຄືນໄປຫາເຫດການໂດຍບໍ່ມີການບັນທຶກຄວາມສໍາພັນ" msgid "Unsaved changes" -msgstr "" +msgstr "ການປ່ຽນແປງທີ່ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກໄວ້" msgid "" "Leaving this page will discard the selections you made for a new " "relationship" -msgstr "" +msgstr "ການອອກຈາກໜ້ານີ້ຈະເປັນການຍົກເລີກສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເລືອກ" msgid "Yes, discard" -msgstr "" +msgstr "ຕົກລົງ, ຍົກເລີກ" msgid "No, stay here" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່, ຢູ່ໜ້ານີ້" msgid "New event" msgstr "ກໍລະນີໃໝ່" msgid "You don't have access to create an event in the current selections" -msgstr "" +msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ອະນຸຍາດໃຫ້ສ້າງເຫດການໃນຕົວເລືອກນີ້" msgid "Save" msgstr "ບັນທຶກ" msgid "Saving a {{trackedEntityName}}" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກ {{trackedEntityName}} " msgid "without" -msgstr "" +msgstr "ໂດຍບໍ່ມີການ" msgid "enrollment" -msgstr "" +msgstr "ການລົງທະບຽນ" msgid "Enroll in a program by selecting a program from the top bar." -msgstr "" +msgstr "ລົງທະບຽນໂປແກຼມໂດຍການເລືອກໂປແກຼມຈາກແຖບດ້ານເທິງ." msgid "An error has occurred. See log for details" -msgstr "" +msgstr "ພົບຂໍ້​ຜິດ​ພາດ​. ເບິ່ງບັນທຶກສໍາລັບລາຍລະອຽດ" msgid "A duplicate exists (but there were some errors, see log for details" -msgstr "" +msgstr "ມີຂໍ້ມູນຊໍ້າກັນ (ພົບຂໍ້ຜິດພາດ, ເບິ່ງບັນທຶກສໍາລັບລາຍລະອຽດ)" msgid "" "An item with this {{attributeName}} is already registered, but you don't " "have access to it" msgstr "" +"ລາຍການທີ່ມີ {{attributeName}} ນີ້ໄດ້ຖືກລົງທະບຽນແລ້ວ, " +"ແຕ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເຂົ້າເຖິງ" msgid "You have already registered this {{attributeName}}" -msgstr "" +msgstr "ທ່ານໄດ້ລົງທະບຽນ {{attributeName}} ນີ້ແລ້ວ" msgid "" "A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already " "registered" -msgstr "" +msgstr "{{trackedEntityTypeName}} ທີ່ມີ {{attributeName}} ນີ້ລົງທະບຽນແລ້ວ" msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງ {{trackedEntityTypeName}} ທີ່ລົງທະບຽນ" msgid "Registered person" -msgstr "" +msgstr "ຄົນທີ່ລົງທະບຽນ" msgid "Leaving this page will discard the changes you made to this event." -msgstr "" +msgstr "ການອອກຈາກໜ້ານີ້ຈະໄດ້ຍົກເລີກການປ່ຽນແປງທີ່ທ່ານໄດ້ສ້າງຕໍ່ກັບເຫດການນີ້." msgid "validation failed" -msgstr "" +msgstr "ການກວດສອບລົ້ມເຫຼວ" msgid "Errors" msgstr "ຜິດພາດ" @@ -314,61 +325,61 @@ msgid "Indicators" msgstr "ຕົວຊີ້ວັດ" msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "ແຈ້ງເຕືອນ" msgid "Warnings found" -msgstr "" +msgstr "ພົບຄຳເຕືອນ" msgid "Abort" -msgstr "" +msgstr "ຫຼົ້ມເຫຼວ" msgid "Back to form" -msgstr "" +msgstr "ກັບຄືນໄປຫາຟອມ" msgid "Save anyway" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກ" msgid "Validation errors and warnings" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດໃນການກວດສອບ ແລະ ແຈ້ງເຕືອນ" msgid "Validation errors" -msgstr "" +msgstr "ການກວດສອບຜິດພາດ" msgid "Validation warnings" msgstr "ຄ່າເຕືອນ" msgid "Some operations are still runnning. Please wait.." -msgstr "" +msgstr "ການປະຕິບັດຍັງດໍາເນີນຢູ່. ກະ​ລຸ​ນາ​ລໍ​ຖ້າ.." msgid "Operations running" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງດຳເນີນງານ" msgid "Sort" msgstr "Sort" msgid "No events to display" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີເຫດການທີ່ຈະສະແດງ" msgid "Data for offline list not present" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນສຳລັບລາຍຊື່ອອບລາຍ" msgid "Close" msgstr "ປິດ" msgid "Please select the user" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາເລືອກຜູ້ໃຊ້" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "ຂ້ອຍ" msgid "Anyone" -msgstr "" +msgstr "ທຸກຄົນ" msgid "None" msgstr "ບໍ່ແມນ" msgid "Select user" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຜູ້ໃຊ້" msgid "to" msgstr "ຫາ" @@ -398,7 +409,7 @@ msgid "Last 3 months" msgstr "3 ເດືອນຍ້ອນຫຼັງ" msgid "Custom range" -msgstr "" +msgstr "ຊ່ວງກຳນົດເອງ" msgid "Max" msgstr "ຄ່າສູງສຸດ" @@ -407,13 +418,13 @@ msgid "Min" msgstr "ຄ່ານ້ອຍສຸດ" msgid "Contains text" -msgstr "" +msgstr "ໃສ່ຂໍ້ຄວາມ" msgid "Yes" msgstr "ແມ່ນ" msgid "mm/dd/yyyy" -msgstr "" +msgstr "ເດືອນ/ວັນ/ປີ" msgid "Years" msgstr "ປີ" @@ -425,7 +436,7 @@ msgid "Days" msgstr "ມື້" msgid "Uploading file" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງອັບໂຫຼດເອກະສານ" msgid "selected" msgstr "ເລືອກແລ້ວ" @@ -440,10 +451,10 @@ msgid "No" msgstr "ບໍ່ແມນ" msgid "Uploading image" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງອັບໂຫຼດຮູບພາບ" msgid "Select image" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຮູບພາບ" msgid "Search" msgstr "ຄົນຫາ" @@ -452,7 +463,7 @@ msgid "Clear" msgstr "ລຶບ" msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຜົນຮັບ" msgid "Description" msgstr "ລາຍລະອຽດ" @@ -461,22 +472,22 @@ msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Icon for {{field}}" -msgstr "" +msgstr "ໄອຄອນສຳລັບ {{field}}" msgid "start typing to search" -msgstr "" +msgstr "ພິມເພື່ອຄົ້ນຫາ" msgid "suggestions could not be retrieved" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດເອົາຂໍ້ມູນຄຳແນະນຳໄດ້" msgid "No items to display" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃຫ້ສະແດງ" msgid "Select columns" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຖັນ" msgid "Columns to show in table" -msgstr "" +msgstr "ຖັນທີ່ຈະສະແດງຢູ່ໃນຕາຕະລາງ" msgid "Column" msgstr "ຖັນ" @@ -485,64 +496,64 @@ msgid "Update" msgstr "ປັບປຸງ" msgid "Reset filter" -msgstr "" +msgstr "ຣີເຊັດຕົວກອງ" msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" -msgstr "" +msgstr "{{fromDate}} ຫາ {{toDate}}" msgid "after or equal to {{date}}" -msgstr "" +msgstr "ຫຼັງຈາກ ຫຼື ເທົ່າກັບ {{date}}" msgid "before or equal to {{date}}" -msgstr "" +msgstr "ກ່ອນ ຫຼື ເທົ່າກັບ {{date}}" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ໃຫຍ່ກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບ" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ຫນ້ອຍກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບ" msgid "More filters" -msgstr "" +msgstr "ຕົວກອງເພີ່ມເຕີມ" msgid "Rows per page" -msgstr "" +msgstr "ແຖວຕໍ່ຫນ້າເຈ້ຍ" msgid "Could not get organisation unit" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດຮັບຫົວໜ່ວຍອົງການຈັດຕັ້ງໄດ້" msgid "Program doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີໂປແກຼມ" msgid "Selected program is invalid for selected registering unit" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດເລືອກໂປແກຼມສໍາລັບການລົງທະບຽນ" msgid "New" msgstr "ສ້າງໃຫມ່" msgid "New {{trackedEntityName}} in {{programName}}" -msgstr "" +msgstr "ໃໝ່ {{trackedEntityName}} ໃນ {{programName}}" msgid "Search for a {{trackedEntityName}} in {{programName}}" -msgstr "" +msgstr "ຊອກຫາ {{trackedEntityName}} ໃນ {{programName}}" msgid "Clear selections" -msgstr "" +msgstr "ລົບຕົວເລືອກ" msgid "Selected registering unit" -msgstr "" +msgstr "ໜ່ວຍ​ງານ​ການ​ລົງ​ທະ​ບຽນ​ທີ່​ເລືອກ​ໄວ້" msgid "Start Again" -msgstr "" +msgstr "ເລີ່ມໃໝ່" msgid "Are you sure? All unsaved data will be lost." -msgstr "" +msgstr "ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່? ຂໍ້ມູນທັງຫມົດທີ່ບໍ່ໄດ້ບັນທຶກໄວ້ຈະສູນເສຍໄປ." msgid "Accept" msgstr "ຍອມຮັບ" msgid "Registering Organisation Unit" -msgstr "" +msgstr "ລົງທະບຽນຫົວໜ່ວຍການຈັດຕັ້ງ" msgid "Select" msgstr "ເລືອກ" @@ -551,7 +562,7 @@ msgid "Program" msgstr "Program" msgid "No programs available." -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບໂປແກຼມນີ້" msgid "Show all" msgstr "ສະແດງທັງໝົດ" @@ -560,7 +571,7 @@ msgid "Selected program" msgstr "ເລືອກສາຍງານ" msgid "Some programs are being filtered." -msgstr "" +msgstr "ບາງໂປແກຼມກໍາລັງຖືກກັ່ນຕອງ." msgid "Select program" msgstr "ຂະແໜງທີ່ຖືກເລືອກ" @@ -578,79 +589,81 @@ msgid "Syncing" msgstr "ກຳລັງອັບເດດຂໍ້ມູນໃຫ້ຄືກັນ" msgid "Add comment" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຄວາມເຫັນ" msgid "You dont have access to write comments" -msgstr "" +msgstr "ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບອະນຸຍາດໃນການຂຽນຄຳເຫັນ" msgid "Write comment" -msgstr "" +msgstr "ຂຽນຄວາມເຫັນ" msgid "Tracked entity instance with id \"{{teiId}}\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "ຕິດຕາມກໍລະນີແບບບຸກຄົນດ້ວຍໄອດີ \" {{teiId}} \" ແມ່ນບໍ່ພົບ" msgid "" "There is an error while opening this enrollment. Please enter a valid url." -msgstr "" +msgstr "ພົບຂໍ້ຜິດພາດໃນຂະນະທີ່ເປີດການລົງທະບຽນນີ້. ກະລຸນາໃສ່ URL ທີ່ຖືກຕ້ອງ." msgid "Enrollment with id \"{{enrollmentId}}\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "ລົງທະບຽນດ້ວຍໄອດີ \" {{enrollmentId}} \" ແມ່ນບໍ່ພົບ" msgid "Enrollment Dashboard" msgstr "" msgid "No indicator output for this enrollment yet" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຕົວຊີ້ວັດຜົນໄດ້ຮັບສໍາລັບການລົງທະບຽນນີ້ເທື່ອ" msgid "No feedback for this enrollment yet" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຄຳເຫັນສຳລັບການລົງທະບຽນນີ້ເທື່ອ" msgid "Program stage not found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຂັ້ນໂປແກຣມ" msgid "" "Choose a program to add new or see existing enrollments for " "{{teiDisplayName}}" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກໂປແກຼມເພື່ອເພີ່ມ ຫຼື ເບິ່ງການລົງທະບຽນໃຫ້ {{teiDisplayName}}" msgid "" "{{programName}} has categories. Choose all categories to view dashboard." -msgstr "" +msgstr "{{programName}} ມີໝວດໝູ່. ເລືອກທຸກໝວດໝູ່ເພື່ອເບິ່ງກະດານຂ່າວ." msgid "Choose an enrollment to view the dashboard." -msgstr "" +msgstr "ເລືອກການລົງທະບຽນເພື່ອເບິ່ງກະດານຂ່າວ" msgid "{{teiDisplayName}} is not enrolled in this program." -msgstr "" +msgstr "{{teiDisplayName}} ບໍ່ໄດ້ລົງທະບຽນຢູ່ໃນໂປແກຼມນີ້." msgid "Enroll {{teiDisplayName}} in this program." -msgstr "" +msgstr "ລົງທະບຽນ {{teiDisplayName}} ໃນໂປແກຼມນີ້." msgid "" "{{teiDisplayName}} is a {{tetName}} and cannot be enrolled in the " "{{programName}}. Choose another program that allows {{tetName}} enrollment. " msgstr "" +"{{teiDisplayName}} ເປັນ {{tetName}} ແລະ ບໍ່ສາມາດລົງທະບຽນໃນ {{programName}} " +"ໄດ້. ເລືອກໂປແກຼມອື່ນທີ່ອະນຸຍາດໃຫ້ລົງທະບຽນ {{tetName}}." msgid "Enroll a new {{selectedTetName}} in this program." -msgstr "" +msgstr "ລົງທະບຽນ {{selectedTetName}} ໃໝ່ໃນໂປແກຼມນີ້." msgid "{{programName}} is an event program and does not have enrollments." -msgstr "" +msgstr "{{programName}} ແມ່ນໂປແກຼມເຫດການ ແລະ ບໍ່ມີການລົງທະບຽນ." msgid "Create a new event in this program." -msgstr "" +msgstr "ສ້າງເຫດການໃຫມ່ໃນໂປແກູມນີ້." msgid "View working list in this program." -msgstr "" +msgstr "ເບິ່ງລາຍຊື່ເຮັດວຽກຢູ່ໃນໂປແກຼມນີ້." msgid "Enrollment{{escape}} New Event" msgstr "" msgid "There was an error loading the page" -msgstr "" +msgstr "ພົບຂໍ້ຜິດພາດໃນການໂຫຼດໜ້ານີ້" msgid "Choose a registering unit to start reporting" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຫົວໜ່ວຍການລົງທະບຽນເພື່ອລາຍງານ" msgid "There are no feedbacks for this event" msgstr "" @@ -671,7 +684,7 @@ msgid "Enrollment{{escape}} Edit Event" msgstr "" msgid "The enrollment event data could not be found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນເຫດການການລົງທະບຽນ" msgid "There are no feedback for this event" msgstr "" @@ -680,47 +693,47 @@ msgid "Registered events" msgstr "ເຫດການທີ່ໄດ້ລົງທະບຽນ" msgid "Please select {{category}}." -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາເລືອກ {{category}} ." msgid "Or see all records accessible to you in {{program}} " -msgstr "" +msgstr "ຫຼືເບິ່ງບັນທຶກທັງໝົດທີ່ເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນ {{program}}" msgid "Or see all events accessible to you in {{program}}" -msgstr "" +msgstr "ຫຼືເບິ່ງເຫດການທັງໝົດທີ່ເຂົ້າເຖິງໄດ້ໃນ {{program}}" msgid "Please select an organisation unit." -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາເລືອກຫົວໜ່ວຍການຈັດຕັ້ງ" msgid "Choose the {{missingCategories}} to start reporting" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກ {{missingCategories}} ເພື່ອເລີ່ມການລາຍງານ" msgid "Save as new" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກເປັນອັນໃໝ່" msgid "View dashboard" -msgstr "" +msgstr "ເບິ່ງກະດານຂ່າວ" msgid "View enrollment" -msgstr "" +msgstr "ເບິ່ງການລົງທະບຽນ" msgid "Create for" -msgstr "" +msgstr "ສ້າງສໍາລັບ" msgid "" "You can also choose a program from the top bar and create in that program" -msgstr "" +msgstr "ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດເລືອກໂປແກຼມຈາກແຖບເທິງ ແລະ ສ້າງໃນໂປແກຼມນັ້ນ" msgid "Save new" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກໃໝ່" msgid "Save new {{trackedEntityTypeName}} and link" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກໃໝ່ {{trackedEntityTypeName}} ແລະ ເຊື່ອມ" msgid "Link" -msgstr "" +msgstr "ເຊື່ອມ" msgid "Save as new {{trackedEntityName}}" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກເປັນອັນໃໝ່ {{trackedEntityName}}" msgid "Organisation Unit" msgstr "ຫົວໜ່ວຍ ການຈັດຕັ້ງ" @@ -729,22 +742,22 @@ msgid "Registration" msgstr "ລົງທະບຽນ" msgid "Search results" -msgstr "" +msgstr "ຜົນການຄົ້ນຫາ" msgid "No {{trackedEntityTypeName}} found." -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບ {{trackedEntityTypeName}} ." msgid "New search" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາໃໝ່" msgid "Edit search" -msgstr "" +msgstr "ແກ້ໄຂການຄົ້ນຫາ" msgid "Link to an existing {{trackedEntityType}}" -msgstr "" +msgstr "ເຊື່ອມກັບໂຕທີ່ມີຢູ່ {{trackedEntityType}}" msgid "Create new {{trackedEntityType}}" -msgstr "" +msgstr "ສ້າງໃໝ່ {{trackedEntityType}}" msgid "Register" msgstr "ລົົງທະບຽນ" @@ -752,47 +765,51 @@ msgstr "ລົົງທະບຽນ" msgid "" "Fill in at least {{minAttributesRequiredToSearch}} attributes to search" msgstr "" +"ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ຢ່າງໜ້ອຍ {{minAttributesRequiredToSearch}} " +"ຄຸນລັກສະນະເພື່ອຄົ້ນຫາ" msgid "Search {{name}}" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາ {{name}}" msgid "Search by {{name}}" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາໂດຍ {{name}}" msgid "Search by attributes" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາໂດຍຄຸນລັກສະນະ" msgid "Back" msgstr "​ກັບ​ຄືນ" msgid "Search for {{titleText}}" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາ {{titleText}}" msgid "Search for" msgstr "ຄົ້ນຫາສໍາລັບ" msgid "" "You can also choose a program from the top bar and search in that program" -msgstr "" +msgstr "ນອກນັ້ນທ່ານຍັງສາມາດເລືອກໂປແກຼມຈາກແຖບເທິງ ແລະ ຄົ້ນຫາໃນໂປແກຼມນັ້ນ" msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຜົນການຊອກຫາ" msgid "" "You can change your search terms and search again to find what you are " "looking for." -msgstr "" +msgstr "ທ່ານສາມາດປ່ຽນຄໍາຄົ້ນຫາ ແລະ ຄົ້ນຫາອີກເທື່ອຫນຶ່ງ" msgid "Back to search" -msgstr "" +msgstr "ກັບໄປຫາການຄົ້ນຫາ" msgid "An error has occurred" -msgstr "" +msgstr "ພົບຂໍ້ຜິດພາດ" msgid "" "There is a problem with this search, please change the search terms or try " "again later. For more details open the Console tab of the Developer tools" msgstr "" +"ພົບບັນຫາໃນການຄົ້ນຫາ, ກະລຸນາປ່ຽນຄໍາຄົ້ນຫາ ຫຼື ລອງໃໝ່ພາຍຫຼັງ. " +"ສໍາລັບລາຍລະອຽດເພີ່ມເຕີມເປີດແຖບແຜງຄວບຄຸມ" msgid "Too many results" msgstr "ຜົນໄດ້ຮັບຫຼາຍເກີນໄປ" @@ -801,35 +818,37 @@ msgid "" "This search returned too many results to show. Try changing search terms or " "searching by more attributes to narrow down the results." msgstr "" +"ການຄົ້ນຫານີ້ມີຜົນໄດ້ຮັບຫຼາຍເກີນໄປທີ່ຈະສະແດງ. ລອງປ່ຽນຄຳຄົ້ນຫາ ຫຼື " +"ຄົ້ນຫາໂດຍຄຸນສົມບັດເພີ່ມເຕີມເພື່ອຈຳກັດຜົນໄດ້ຮັບ." msgid "Choose a type to start searching" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກປະເພດສຳລັບຄົ້ນຫາ" msgid "View active enrollment" -msgstr "" +msgstr "ເບິ່ງການລົງທະບຽນທີ່ຍັງເຄື່ອນໄຫວ" msgid "Re-enroll" -msgstr "" +msgstr "ລົງທະບຽນໃໝ່" msgid "" "Not finding the results you were looking for? Try to search all programs " "that use type " -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບສິ່ງທີ່ທ່ານກໍາລັງຊອກຫາບໍ່? ລອງຄົ້ນຫາໂປແກຼມທັງຫມົດໂດຍເລືອກປະເພດ" msgid "Search in all programs" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາໃນທຸກໂປແກຼມ" msgid "events" msgstr "ເຫດການ" msgid "event" -msgstr "" +msgstr "ເຫດການ" msgid "You dont have access to edit this event" -msgstr "" +msgstr "ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການແກ້ໄຂເຫດການນີ້" msgid "Edit event" -msgstr "" +msgstr "ແກ້ໄຂເຫດການ" msgid "Event details" msgstr "ລາຍລະອຽດເຫດການ" @@ -837,79 +856,79 @@ msgstr "ລາຍລະອຽດເຫດການ" msgid "" "Leaving this page will discard any selections you made for a new " "relationship" -msgstr "" +msgstr "ການອອກຈາກໜ້ານີ້ແມ່ນຈະຖືກຍົກເລີກການເລືອກຕ່າງໆທີ່ທ່ານສ້າງຂຶ້ນ" msgid "No one is assigned to this event" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີໃຜຖືກມອບໝາຍໃຫ້ກັບເຫດການນີ້" msgid "Assign" msgstr "Assign" msgid "Event assigned to {{name}}" -msgstr "" +msgstr "ເຫດການໄດ້ຖືກມອບໝາຍໃຫ້ {{name}}" msgid "Feedbacks" -msgstr "" +msgstr "ຄຳຕິຊົມ" msgid "Show all events" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງເຫດການທັງໝົດ" msgid "Event could not be loaded. Are you sure it exists?" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດເຫດການໄດ້. ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າມັນມີຢູ່?" msgid "Event could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດເຫດການໄດ້" msgid "Organisation unit could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດຫົວໜ່ວຍການຈັດຕັ້ງໄດ້" msgid "Possible duplicates found" -msgstr "" +msgstr "ພົບການຊໍ້າກັນທີ່ເປັນໄປໄດ້" msgid "An error occurred loading possible duplicates" -msgstr "" +msgstr "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການໂຫຼດຂໍ້ມູນຊໍ້າກັນ" msgid "You dont have access to delete this relationship" -msgstr "" +msgstr "ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການລົບຄວາມສໍາພັນນີ້" msgid "You dont have access to create any relationships" -msgstr "" +msgstr "ທ່ານບໍ່ມີສິດໃນການສ້າງຄວາມສຳພັນໃດໆ" msgid "Add relationship" msgstr "ເພີ່ມຄວາມສໍາພັນ" msgid "Results found" -msgstr "" +msgstr "ພົບຜົນໄດ້ຮັບ" msgid "Search {{uniqueAttrName}}" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາ {{uniqueAttrName}}" msgid "Fill in at least {{minAttributesRequired}} attributes to search" -msgstr "" +msgstr "ຕື່ມຂໍ້ມູນໃສ່ຢ່າງໜ້ອຍ {{minAttributesRequired}} ຄຸນລັກສະນະເພື່ອຄົ້ນຫາ" msgid "To work with the selected program," -msgstr "" +msgstr "ເພື່ອເຮັດວຽກກັບໂປແກລມທີ່ເລືອກ," msgid "open the Tracker Capture app" -msgstr "" +msgstr "ເປີດແອັບ Tracker Capture" msgid "Save comment" msgstr "ບັນທຶກ" msgid "Enrollment actions" -msgstr "" +msgstr "ການປະຕິບັດການລົງທະບຽນ" msgid "We are processing your request." -msgstr "" +msgstr "ພວກເຮົາກຳລັງປະມວນຜົນຄຳຮ້ອງຂໍຂອງທ່ານ." msgid "Reactivate" -msgstr "" +msgstr "ເປີດໃຊ້ຄືນໃໝ່" msgid "Mark as cancelled" -msgstr "" +msgstr "ໝາຍວ່າຖືກຍົກເລີກ" msgid "Mark incomplete" -msgstr "" +msgstr "ໝາຍວ່າບໍ່ຄົບຖ້ວນ" msgid "Delete enrollment" msgstr "ລົບການລົງທະບຽນ" @@ -918,15 +937,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete this enrollment? This will permanently " "remove the current enrollment." msgstr "" +"ທ່ານແນ່ໃຈບໍ່ວ່າຕ້ອງການລົບການລົງທະບຽນນີ້? " +"ເຊິ່ງນີ້ຈະລົບບການລົງທະບຽນປັດຈຸບັນອອກຢ່າງຖາວອນ." msgid "No, cancel" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່, ຍົກເລີກ" msgid "Yes, delete enrollment." -msgstr "" +msgstr "ຕົກລົງ, ລົບການລົງທະບຽນ." msgid "Remove mark for follow-up" -msgstr "" +msgstr "ເອົາເຄື່ອງຫມາຍອອກສໍາລັບການຕິດຕາມ" msgid "Mark for follow-up" msgstr "ໝາຍໄວ້ເພື່ອຕິດຕາມ" @@ -938,40 +959,40 @@ msgid "Incident date" msgstr "ວັນທີເດືອນປີທີ່ເຫດການເກີດຂື້ນ" msgid "Enrollment widget could not be loaded. Please try again later" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດລາຍການການລົງທະບຽນໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ" msgid "Follow-up" msgstr "ຕິດຕາມ" msgid "Started at {{orgUnitName}}" -msgstr "" +msgstr "ເລີ່ມຈາກ {{orgUnitName}}" msgid "Owned by {{ownerOrgUnit}}" -msgstr "" +msgstr "ເປັນເຈົ້າຂອງໂດຍ {{ownerOrgUnit}}" msgid "Last updated {{date}}" -msgstr "" +msgstr "ອັບເດດຫຼ້າສຸດ {{date}}" msgid "Cancelled" msgstr "ຍົກເລີກແລ້ວ" msgid "Comments about this enrollment" -msgstr "" +msgstr "ຄໍາເຫັນກ່ຽວກັບການລົງທະບຽນນີ້" msgid "Write a comment about this enrollment" -msgstr "" +msgstr "ຂຽນຄໍາເຫັນກ່ຽວກັບການລົງທະບຽນນີ້" msgid "This enrollment doesn't have any comments" -msgstr "" +msgstr "ການລົງທະບຽນນີ້ບໍ່ມີຄຳເຫັນໃດໆ" msgid "Saving to {{stageName}} for {{programName}} in {{orgUnitName}}" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງບັນທຶກໃສ່ {{stageName}} ສຳລັບ {{programName}} ໃນ {{orgUnitName}}" msgid "organisation unit could not be retrieved. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນຫົວໜ່ວຍອົງການຈັດຕັ້ງໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ພາຍຫຼັງ." msgid "program or stage is invalid" -msgstr "" +msgstr "ໂປແກຼມ ຫຼື ຂັ້ນຕອນບໍ່ຖືກຕ້ອງ" msgid "Error" msgstr "ເກີດການຜິດພາດ" @@ -980,43 +1001,43 @@ msgid "Warning" msgstr "ແຈ້ງເຕືອນ" msgid "Comments about this event" -msgstr "" +msgstr "ຄໍາເຫັນຂອງເຫດການນີ້" msgid "Write a comment about this event" -msgstr "" +msgstr "ຂຽນຄຳເຫັນຂອງເຫດການນີ້" msgid "This event doesn't have any comments" -msgstr "" +msgstr "ເຫດການນີ້ບໍ່ມີຄຳເຫັນ" msgid "stage not found in rules execution" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຂັ້ນຕອນໃນການປະຕິບັດກົດລະບຽບ" msgid "Event completed" msgstr "ກິດຈະກຳສຳເລັດແລ້ວ" msgid "Back to all stages and events" -msgstr "" +msgstr "ກັບໄປທຸກຂັ້ນຕອນ ແລະ ເຫດການ" msgid "Profile widget could not be loaded. Please try again later" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດລາຍການຂໍ້ມູນສ່ວນຕົວໄດ້. ກະລຸນາລອງໃໝ່ໃນພາຍຫຼັງ" msgid "Person Profile" msgstr "" msgid "New {{ eventName }} event" -msgstr "" +msgstr "ເຫດການໃໝ່ {{ eventName }}" msgid "Show {{ rest }} more" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງ {{ rest }} ເພີ່ມເຕີມ" msgid "Reset list" -msgstr "" +msgstr "ເຮັດລາຍຊື່ຄືນໃໝ່" msgid "Go to full {{ eventName }}" -msgstr "" +msgstr "ໄປທີ່ {{ eventName }} ແບບເຕັມ" msgid "This stage can only have one event" -msgstr "" +msgstr "ຂັ້ນຕອນນີ້ສາມາດມີເຫດການດຽວເທົ່ານັ້ນ" msgid "Report date" msgstr "ວັນທີີລາຍງານ" @@ -1031,16 +1052,16 @@ msgid "{{ totalEvents }} events" msgstr "" msgid "{{ overdueEvents }} overdue" -msgstr "" +msgstr "{{ overdueEvents }} ເກີນກຳນົດ" msgid "{{ scheduledEvents }} scheduled" -msgstr "" +msgstr "{{ scheduledEvents }} ກຳນົດເວລາ" msgid "Stages and Events" -msgstr "" +msgstr "ຂັ້ນຕອນ ແລະ ເຫດການ" msgid "Working list could not be loaded" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດໂຫຼດລາຍການໄດ້" msgid "Delete event" msgstr "ລືບກໍລະນີອອກ" @@ -1055,13 +1076,13 @@ msgid "Download as CSV" msgstr "ດາວໂຫຼດເປັນ CSV" msgid "Download with current filters" -msgstr "" +msgstr "ດາວໂຫຼດດ້ວຍຕົວກອງປັດຈຸບັນ" msgid "Download data..." -msgstr "" +msgstr "ໂຫຼດຂໍ້ມູນ..." msgid "an error occurred loading working lists" -msgstr "" +msgstr "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການໂຫຼດລາຍການ" msgid "Enrollment status" msgstr "ສະຖານະການລົງທະບຽນ" @@ -1070,58 +1091,58 @@ msgid "Assigned to" msgstr "Assigned to" msgid "Registration Date" -msgstr "" +msgstr "ວັນທີລົງທະບຽນ" msgid "Inactive" msgstr "ບໍ່ໄດ້ໃຊ້ງານ" msgid "Working list could not be updated" -msgstr "" +msgstr "ລາຍຊື່ເຮັດວຽກບໍ່ສາມາດອັບເດດໄດ້" msgid "Update view" -msgstr "" +msgstr "ອັບເດດມຸມມອງ" msgid "Save current view..." -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກມຸມມອງປັດຈຸບັນ..." msgid "Save current view as..." -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກມຸມມອງປັດຈຸບັນເປັນ..." msgid "Delete view" -msgstr "" +msgstr "ລົບມຸມມອງ" msgid "Share view..." -msgstr "" +msgstr "ແບ່ງປັນມຸມມອງ..." msgid "Do you really want to delete the '{{templateName}}' view?" -msgstr "" +msgstr "ທ່ານຕ້ອງການລົບມຸມມອງ '{{templateName}}' ແທ້ບໍ່?" msgid "Confirm" msgstr "Confirm" msgid "Save As view" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກເປັນເບິ່ງ" msgid "View name" -msgstr "" +msgstr "ເບິ່ງຊື່" msgid "Show Less" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງໜ້ອຍ" msgid "Show All" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງທັງໝົດ" msgid "An error has occured. See log for details" -msgstr "" +msgstr "ເກີດຄວາມຜິດພາດຂຶ້ນ. ເບິ່ງລາຍລະອຽດ" msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "" +msgstr "ກຳນົດເວລາ {{ escape }} ຈົນເຖິງ {{ time }}" msgid "Scheduled" msgstr "ຕາມເວລາທີ່ກໍານົດ" msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "" +msgstr "ເກີນກຳນົດ {{ escape }} ຈົນເຖິງ {{ time }}" msgid "Overdue" msgstr "ກາຍເວລາທີ່ກໍານົດ" @@ -1130,85 +1151,85 @@ msgid "Skipped" msgstr "ຂ້າມໄປ" msgid "{{trackedEntityName}} in program{{escape}} {{programName}}" -msgstr "" +msgstr "{{trackedEntityName}} ໃນໂປຣແກຣມ {{escape}} {{programName}}" msgid "Program not found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບໂປຣແກຣມ" msgid "Program is not a tracker program" -msgstr "" +msgstr "ໂປແກຣມນີ້ບໍ່ແມ່ນໂປແກຣມຕິດຕາມ" msgid "Profile" msgstr "ລາຍລະອຽດສ່ວນຕົົວ" msgid "Error saving event" -msgstr "" +msgstr "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບັນທຶກເຫດການ" msgid "Could not save event" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກເຫດການໄດ້" msgid "Could not delete event" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດລົບເຫດການໄດ້" msgid "Could not save working list" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດບັນທຶກລາຍຊື່ການເຮັດວຽກໄດ້" msgid "Could not add working list" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດເພີ່ມລາຍຊື່ການເຮັດວຽກໄດ້" msgid "Could not delete working list" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດລົບລາຍຊື່ການເຮັດວຽກໄດ້" msgid "Organisation unit search failed." -msgstr "" +msgstr "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການຄົ້ນຫາຫົວໜ່ວຍການຈັດຕັ້ງ" msgid "Error saving tracked entity instance" -msgstr "" +msgstr "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບັນທຶກການຕິດຕາມລາຍບຸກຄົນ" msgid "Error saving enrollment" -msgstr "" +msgstr "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບັນທຶກການລົງທະບຽນ" msgid "Error saving the enrollment event" -msgstr "" +msgstr "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນການບັນທຶກການລົງທະບຽນເຫດການ" msgid "tracked entity instance" -msgstr "" +msgstr "ຕິດຕາມຕົວຢ່າງລາຍບຸກຄົນ" msgid "Set coordinate" msgstr "ຕັ້ງຄ່າເສັ້ນສະແດງ" msgid "Page {{currentPage}}" -msgstr "" +msgstr "ໜ້າ {{currentPage}}" msgid "Date" msgstr "ວັນທີ່" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "ເວລາ" msgid "From date" msgstr "From date" msgid "From time" -msgstr "" +msgstr "ຈາກເວລາ" msgid "To date" msgstr "ເຖີງວັນທີ່" msgid "To time" -msgstr "" +msgstr "ເຖິງເວລາ" msgid "error encountered during field validation" -msgstr "" +msgstr "ເກີດຄວາມຜິດພາດໃນລະຫວ່າງການກວດສອບ" msgid "error" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດ" msgid "Delete polygon" -msgstr "" +msgstr "ລົບຮູບຫຼາຍຫຼ່ຽມ" msgid "Set area" -msgstr "" +msgstr "ກຳນົດພື້ນທີ່" msgid "Compatibility mode" -msgstr "" +msgstr "ຮູບແບບຄວາມເຂົ້າກັນໄດ້" diff --git a/i18n/ne.po b/i18n/ne.po new file mode 100644 index 0000000000..d6c597e748 --- /dev/null +++ b/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,1212 @@ +# +# Translators: +# Saroj Dhakal , 2024 +# Prabesh Guragain, 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" +"PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" +"Last-Translator: Prabesh Guragain, 2024\n" +"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Choose one or more dates..." +msgstr "" + +msgid "Choose a date..." +msgstr "" + +msgid "Today" +msgstr "आज" + +msgid "" +"A possible reason for this is that the browser or mode (e.g. privacy mode) " +"is not supported. See log for details." +msgstr "" + +msgid "" +"You opened another version of the Capture App in the same domain. Currently," +" the Capture App only supports running one version concurrently (in the same" +" domain). Please refresh this page if you would like to use this version " +"again, but be aware that this will close other versions." +msgstr "" + +msgid "Organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Date of enrollment" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Enrolled" +msgstr "" + +msgid "Previously enrolled" +msgstr "" + +msgid "This value is validating" +msgstr "" + +msgid "Async field update failed" +msgstr "" + +msgid "A value is required" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid number" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid integer" +msgstr "" + +msgid "Please provide a positive integer" +msgstr "" + +msgid "Please provide zero or a positive integer" +msgstr "" + +msgid "Please provide a negative integer" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid date" +msgstr "" + +msgid "A date in the future is not allowed" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid date and time" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid time" +msgstr "" + +msgid "Please provide an integer between 0 and 100" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid url" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid email address" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid age" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid phone number" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Please provide valid coordinates" +msgstr "" + +msgid "This value already exists" +msgstr "" + +msgid "\"From\" cannot be greater than \"To\"" +msgstr "" + +msgid "Checking..." +msgstr "" + +msgid "Area" +msgstr "" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "A future date is not allowed" +msgstr "" + +msgid "Saving a {{trackedEntityName}} in" +msgstr "" + +msgid "in" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +msgid "Metadata error. see log for details" +msgstr "" + +msgid "Assigned user" +msgstr "" + +msgid "Search for user" +msgstr "" + +msgid "Complete event" +msgstr "" + +msgid "Basic info" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "स्थिती" + +msgid "Comments" +msgstr "" + +msgid "Relationships" +msgstr "" + +msgid "Assignee" +msgstr "निर्दिष्ट व्यक्ति" + +msgid "Saving to" +msgstr "" + +msgid "for" +msgstr "" + +msgid "" +"This is not an event program or the metadata is corrupt. See log for " +"details." +msgstr "" + +msgid "This event" +msgstr "" + +msgid "" +"Relationship of type {{relationshipTypeName}} to {{entityName}} already " +"exists" +msgstr "" + +msgid "Active" +msgstr "" + +msgid "Completed" +msgstr "" + +msgid "Please add or cancel comment before saving the event" +msgstr "" + +msgid "Save and add another" +msgstr "" + +msgid "Save and exit" +msgstr "" + +msgid "Finish" +msgstr "" + +msgid "Save without completing" +msgstr "" + +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgid "No write access" +msgstr "" + +msgid "New {{titleText}}" +msgstr "" + +msgid "Switch to form view" +msgstr "" + +msgid "Switch to row view" +msgstr "" + +msgid "events added" +msgstr "" + +msgid "No events added" +msgstr "" + +msgid "New event relationship" +msgstr "" + +msgid "Adding relationship to event." +msgstr "" + +msgid "Go back to event without saving relationship" +msgstr "" + +msgid "Unsaved changes" +msgstr "" + +msgid "" +"Leaving this page will discard the selections you made for a new " +"relationship" +msgstr "" + +msgid "Yes, discard" +msgstr "" + +msgid "No, stay here" +msgstr "" + +msgid "New event" +msgstr "" + +msgid "You don't have access to create an event in the current selections" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Saving a {{trackedEntityName}}" +msgstr "" + +msgid "without" +msgstr "" + +msgid "enrollment" +msgstr "" + +msgid "Enroll in a program by selecting a program from the top bar." +msgstr "" + +msgid "An error has occurred. See log for details" +msgstr "" + +msgid "A duplicate exists (but there were some errors, see log for details" +msgstr "" + +msgid "" +"An item with this {{attributeName}} is already registered, but you don't " +"have access to it" +msgstr "" + +msgid "You have already registered this {{attributeName}}" +msgstr "" + +msgid "" +"A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already " +"registered" +msgstr "" + +msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}" +msgstr "" + +msgid "Registered person" +msgstr "" + +msgid "Leaving this page will discard the changes you made to this event." +msgstr "" + +msgid "validation failed" +msgstr "" + +msgid "Errors" +msgstr "" + +msgid "Feedback" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +msgid "Warnings" +msgstr "" + +msgid "Warnings found" +msgstr "" + +msgid "Abort" +msgstr "" + +msgid "Back to form" +msgstr "" + +msgid "Save anyway" +msgstr "" + +msgid "Validation errors and warnings" +msgstr "" + +msgid "Validation errors" +msgstr "" + +msgid "Validation warnings" +msgstr "" + +msgid "Some operations are still runnning. Please wait.." +msgstr "" + +msgid "Operations running" +msgstr "" + +msgid "Sort" +msgstr "" + +msgid "No events to display" +msgstr "" + +msgid "Data for offline list not present" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Please select the user" +msgstr "" + +msgid "Me" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Select user" +msgstr "" + +msgid "to" +msgstr "" + +msgid "From" +msgstr "" + +msgid "To" +msgstr "प्रापक" + +msgid "This week" +msgstr "" + +msgid "This month" +msgstr "" + +msgid "This Year" +msgstr "" + +msgid "Last week" +msgstr "" + +msgid "Last month" +msgstr "" + +msgid "Last 3 months" +msgstr "" + +msgid "Custom range" +msgstr "" + +msgid "Max" +msgstr "" + +msgid "Min" +msgstr "" + +msgid "Contains text" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "mm/dd/yyyy" +msgstr "" + +msgid "Years" +msgstr "" + +msgid "Months" +msgstr "" + +msgid "Days" +msgstr "" + +msgid "Uploading file" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "चयन गरिएको" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Select file" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Uploading image" +msgstr "" + +msgid "Select image" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "खोज" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "No results" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "URL" +msgstr "" + +msgid "Icon for {{field}}" +msgstr "" + +msgid "start typing to search" +msgstr "" + +msgid "suggestions could not be retrieved" +msgstr "" + +msgid "No items to display" +msgstr "" + +msgid "Select columns" +msgstr "" + +msgid "Columns to show in table" +msgstr "" + +msgid "Column" +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "" + +msgid "Reset filter" +msgstr "" + +msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" +msgstr "" + +msgid "after or equal to {{date}}" +msgstr "" + +msgid "before or equal to {{date}}" +msgstr "" + +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +msgid "More filters" +msgstr "" + +msgid "Rows per page" +msgstr "" + +msgid "Could not get organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Program doesn't exist" +msgstr "" + +msgid "Selected program is invalid for selected registering unit" +msgstr "" + +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "New {{trackedEntityName}} in {{programName}}" +msgstr "" + +msgid "Search for a {{trackedEntityName}} in {{programName}}" +msgstr "" + +msgid "Clear selections" +msgstr "" + +msgid "Selected registering unit" +msgstr "" + +msgid "Start Again" +msgstr "" + +msgid "Are you sure? All unsaved data will be lost." +msgstr "" + +msgid "Accept" +msgstr "स्वीकार" + +msgid "Registering Organisation Unit" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "No programs available." +msgstr "" + +msgid "Show all" +msgstr "" + +msgid "Selected program" +msgstr "" + +msgid "Some programs are being filtered." +msgstr "" + +msgid "Select program" +msgstr "" + +msgid "Selected" +msgstr "" + +msgid "Online" +msgstr "" + +msgid "Offline" +msgstr "" + +msgid "Syncing" +msgstr "" + +msgid "Add comment" +msgstr "" + +msgid "You dont have access to write comments" +msgstr "" + +msgid "Write comment" +msgstr "" + +msgid "Tracked entity instance with id \"{{teiId}}\" does not exist" +msgstr "" + +msgid "" +"There is an error while opening this enrollment. Please enter a valid url." +msgstr "" + +msgid "Enrollment with id \"{{enrollmentId}}\" does not exist" +msgstr "" + +msgid "Enrollment Dashboard" +msgstr "" + +msgid "No indicator output for this enrollment yet" +msgstr "" + +msgid "No feedback for this enrollment yet" +msgstr "" + +msgid "Program stage not found" +msgstr "" + +msgid "" +"Choose a program to add new or see existing enrollments for " +"{{teiDisplayName}}" +msgstr "" + +msgid "" +"{{programName}} has categories. Choose all categories to view dashboard." +msgstr "" + +msgid "Choose an enrollment to view the dashboard." +msgstr "" + +msgid "{{teiDisplayName}} is not enrolled in this program." +msgstr "" + +msgid "Enroll {{teiDisplayName}} in this program." +msgstr "" + +msgid "" +"{{teiDisplayName}} is a {{tetName}} and cannot be enrolled in the " +"{{programName}}. Choose another program that allows {{tetName}} enrollment. " +msgstr "" + +msgid "Enroll a new {{selectedTetName}} in this program." +msgstr "" + +msgid "{{programName}} is an event program and does not have enrollments." +msgstr "" + +msgid "Create a new event in this program." +msgstr "" + +msgid "View working list in this program." +msgstr "" + +msgid "Enrollment{{escape}} New Event" +msgstr "" + +msgid "There was an error loading the page" +msgstr "" + +msgid "Choose a registering unit to start reporting" +msgstr "" + +msgid "There are no feedbacks for this event" +msgstr "" + +msgid "There are no indicators for this event" +msgstr "" + +msgid "program stage is invalid" +msgstr "" + +msgid "stage" +msgstr "" + +msgid "Enrollment{{escape}} View Event" +msgstr "" + +msgid "Enrollment{{escape}} Edit Event" +msgstr "" + +msgid "The enrollment event data could not be found" +msgstr "" + +msgid "There are no feedback for this event" +msgstr "" + +msgid "Registered events" +msgstr "" + +msgid "Please select {{category}}." +msgstr "" + +msgid "Or see all records accessible to you in {{program}} " +msgstr "" + +msgid "Or see all events accessible to you in {{program}}" +msgstr "" + +msgid "Please select an organisation unit." +msgstr "" + +msgid "Choose the {{missingCategories}} to start reporting" +msgstr "" + +msgid "Save as new" +msgstr "" + +msgid "View dashboard" +msgstr "" + +msgid "View enrollment" +msgstr "" + +msgid "Create for" +msgstr "" + +msgid "" +"You can also choose a program from the top bar and create in that program" +msgstr "" + +msgid "Save new" +msgstr "" + +msgid "Save new {{trackedEntityTypeName}} and link" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Save as new {{trackedEntityName}}" +msgstr "" + +msgid "Organisation Unit" +msgstr "" + +msgid "Registration" +msgstr "" + +msgid "Search results" +msgstr "" + +msgid "No {{trackedEntityTypeName}} found." +msgstr "" + +msgid "New search" +msgstr "" + +msgid "Edit search" +msgstr "" + +msgid "Link to an existing {{trackedEntityType}}" +msgstr "" + +msgid "Create new {{trackedEntityType}}" +msgstr "" + +msgid "Register" +msgstr "" + +msgid "" +"Fill in at least {{minAttributesRequiredToSearch}} attributes to search" +msgstr "" + +msgid "Search {{name}}" +msgstr "" + +msgid "Search by {{name}}" +msgstr "" + +msgid "Search by attributes" +msgstr "" + +msgid "Back" +msgstr "" + +msgid "Search for {{titleText}}" +msgstr "" + +msgid "Search for" +msgstr "" + +msgid "" +"You can also choose a program from the top bar and search in that program" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "कुनै पनि नतिजा भेटिएन" + +msgid "" +"You can change your search terms and search again to find what you are " +"looking for." +msgstr "" + +msgid "Back to search" +msgstr "" + +msgid "An error has occurred" +msgstr "" + +msgid "" +"There is a problem with this search, please change the search terms or try " +"again later. For more details open the Console tab of the Developer tools" +msgstr "" + +msgid "Too many results" +msgstr "" + +msgid "" +"This search returned too many results to show. Try changing search terms or " +"searching by more attributes to narrow down the results." +msgstr "" + +msgid "Choose a type to start searching" +msgstr "" + +msgid "View active enrollment" +msgstr "" + +msgid "Re-enroll" +msgstr "" + +msgid "" +"Not finding the results you were looking for? Try to search all programs " +"that use type " +msgstr "" + +msgid "Search in all programs" +msgstr "" + +msgid "events" +msgstr "" + +msgid "event" +msgstr "" + +msgid "You dont have access to edit this event" +msgstr "" + +msgid "Edit event" +msgstr "" + +msgid "Event details" +msgstr "" + +msgid "" +"Leaving this page will discard any selections you made for a new " +"relationship" +msgstr "" + +msgid "No one is assigned to this event" +msgstr "" + +msgid "Assign" +msgstr "" + +msgid "Event assigned to {{name}}" +msgstr "" + +msgid "Feedbacks" +msgstr "" + +msgid "Show all events" +msgstr "" + +msgid "Event could not be loaded. Are you sure it exists?" +msgstr "" + +msgid "Event could not be loaded" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit could not be loaded" +msgstr "" + +msgid "Possible duplicates found" +msgstr "" + +msgid "An error occurred loading possible duplicates" +msgstr "" + +msgid "You dont have access to delete this relationship" +msgstr "" + +msgid "You dont have access to create any relationships" +msgstr "" + +msgid "Add relationship" +msgstr "" + +msgid "Results found" +msgstr "" + +msgid "Search {{uniqueAttrName}}" +msgstr "" + +msgid "Fill in at least {{minAttributesRequired}} attributes to search" +msgstr "" + +msgid "To work with the selected program," +msgstr "" + +msgid "open the Tracker Capture app" +msgstr "" + +msgid "Save comment" +msgstr "" + +msgid "Enrollment actions" +msgstr "" + +msgid "We are processing your request." +msgstr "" + +msgid "Reactivate" +msgstr "" + +msgid "Mark as cancelled" +msgstr "" + +msgid "Mark incomplete" +msgstr "" + +msgid "Delete enrollment" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this enrollment? This will permanently " +"remove the current enrollment." +msgstr "" + +msgid "No, cancel" +msgstr "" + +msgid "Yes, delete enrollment." +msgstr "" + +msgid "Remove mark for follow-up" +msgstr "" + +msgid "Mark for follow-up" +msgstr "" + +msgid "Enrollment date" +msgstr "" + +msgid "Incident date" +msgstr "" + +msgid "Enrollment widget could not be loaded. Please try again later" +msgstr "" + +msgid "Follow-up" +msgstr "" + +msgid "Started at {{orgUnitName}}" +msgstr "" + +msgid "Owned by {{ownerOrgUnit}}" +msgstr "" + +msgid "Last updated {{date}}" +msgstr "" + +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgid "Comments about this enrollment" +msgstr "" + +msgid "Write a comment about this enrollment" +msgstr "" + +msgid "This enrollment doesn't have any comments" +msgstr "" + +msgid "Saving to {{stageName}} for {{programName}} in {{orgUnitName}}" +msgstr "" + +msgid "organisation unit could not be retrieved. Please try again later." +msgstr "" + +msgid "program or stage is invalid" +msgstr "" + +msgid "Error" +msgstr "" + +msgid "Warning" +msgstr "" + +msgid "Comments about this event" +msgstr "" + +msgid "Write a comment about this event" +msgstr "" + +msgid "This event doesn't have any comments" +msgstr "" + +msgid "stage not found in rules execution" +msgstr "" + +msgid "Event completed" +msgstr "" + +msgid "Back to all stages and events" +msgstr "" + +msgid "Profile widget could not be loaded. Please try again later" +msgstr "" + +msgid "Person Profile" +msgstr "" + +msgid "New {{ eventName }} event" +msgstr "" + +msgid "Show {{ rest }} more" +msgstr "" + +msgid "Reset list" +msgstr "" + +msgid "Go to full {{ eventName }}" +msgstr "" + +msgid "This stage can only have one event" +msgstr "" + +msgid "Report date" +msgstr "" + +msgid "Registering unit" +msgstr "" + +msgid "Due date" +msgstr "" + +msgid "{{ totalEvents }} events" +msgstr "" + +msgid "{{ overdueEvents }} overdue" +msgstr "" + +msgid "{{ scheduledEvents }} scheduled" +msgstr "" + +msgid "Stages and Events" +msgstr "" + +msgid "Working list could not be loaded" +msgstr "" + +msgid "Delete event" +msgstr "" + +msgid "Download as JSON" +msgstr "" + +msgid "Download as XML" +msgstr "" + +msgid "Download as CSV" +msgstr "" + +msgid "Download with current filters" +msgstr "" + +msgid "Download data..." +msgstr "" + +msgid "an error occurred loading working lists" +msgstr "" + +msgid "Enrollment status" +msgstr "" + +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +msgid "Registration Date" +msgstr "" + +msgid "Inactive" +msgstr "" + +msgid "Working list could not be updated" +msgstr "" + +msgid "Update view" +msgstr "" + +msgid "Save current view..." +msgstr "" + +msgid "Save current view as..." +msgstr "" + +msgid "Delete view" +msgstr "" + +msgid "Share view..." +msgstr "" + +msgid "Do you really want to delete the '{{templateName}}' view?" +msgstr "" + +msgid "Confirm" +msgstr "" + +msgid "Save As view" +msgstr "" + +msgid "View name" +msgstr "" + +msgid "Show Less" +msgstr "" + +msgid "Show All" +msgstr "" + +msgid "An error has occured. See log for details" +msgstr "" + +msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" +msgstr "" + +msgid "Scheduled" +msgstr "" + +msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" +msgstr "" + +msgid "Overdue" +msgstr "" + +msgid "Skipped" +msgstr "" + +msgid "{{trackedEntityName}} in program{{escape}} {{programName}}" +msgstr "" + +msgid "Program not found" +msgstr "" + +msgid "Program is not a tracker program" +msgstr "" + +msgid "Profile" +msgstr "" + +msgid "Error saving event" +msgstr "" + +msgid "Could not save event" +msgstr "" + +msgid "Could not delete event" +msgstr "" + +msgid "Could not save working list" +msgstr "" + +msgid "Could not add working list" +msgstr "" + +msgid "Could not delete working list" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit search failed." +msgstr "" + +msgid "Error saving tracked entity instance" +msgstr "" + +msgid "Error saving enrollment" +msgstr "" + +msgid "Error saving the enrollment event" +msgstr "" + +msgid "tracked entity instance" +msgstr "" + +msgid "Set coordinate" +msgstr "" + +msgid "Page {{currentPage}}" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "मिति" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "From date" +msgstr "" + +msgid "From time" +msgstr "" + +msgid "To date" +msgstr "" + +msgid "To time" +msgstr "" + +msgid "error encountered during field validation" +msgstr "" + +msgid "error" +msgstr "" + +msgid "Delete polygon" +msgstr "" + +msgid "Set area" +msgstr "" + +msgid "Compatibility mode" +msgstr "" diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po index e735934578..a2294e0467 100644 --- a/i18n/nl.po +++ b/i18n/nl.po @@ -2,15 +2,16 @@ # Translators: # Yury Rogachev , 2021 # Cherise Beek , 2021 -# Rica Zamora Duchateau, 2022 +# Rica, 2022 # Charel van den Elsen, 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Charel van den Elsen, 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "No write access" msgstr "Geen schrijfrechten" msgid "New {{titleText}}" -msgstr "Nieuwe {{titelTekst}}" +msgstr "Nieuwe {{titleText}}" msgid "Switch to form view" msgstr "Schakel over naar formulierweergave" @@ -276,7 +277,7 @@ msgid "Save" msgstr "Sla op" msgid "Saving a {{trackedEntityName}}" -msgstr "Een {{trackedEntityNaam}} opslaan" +msgstr "Een {{trackedEntityName}} opslaan" msgid "without" msgstr "zonder" @@ -301,20 +302,20 @@ msgid "" "An item with this {{attributeName}} is already registered, but you don't " "have access to it" msgstr "" -"Een item met deze {{attribuutNaam}} is al geregistreerd, maar je hebt er " +"Een item met deze {{attributeName}} is al geregistreerd, maar je hebt er " "geen toegang toe" msgid "You have already registered this {{attributeName}}" -msgstr "Je hebt deze {{attribuutNaam}} al geregistreerd" +msgstr "Je hebt deze {{attributeName}} al geregistreerd" msgid "" "A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already " "registered" msgstr "" -"Een {{trackedEntityTypeNaam}} met deze {{attribuutNaam}} is al geregistreerd" +"Een {{trackedEntityTypeName}} met deze {{attributeName}} is al geregistreerd" msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}" -msgstr "Toon geregistreerde {{trackedEntityTypeNaam}}" +msgstr "Toon geregistreerde {{trackedEntityTypeName}}" msgid "Registered person" msgstr "Geregistreerde persoon" @@ -484,7 +485,7 @@ msgid "URL" msgstr "URL" msgid "Icon for {{field}}" -msgstr "Icoon voor {{veld}}" +msgstr "Icoon voor {{field}}" msgid "start typing to search" msgstr "begin met typen om te zoeken" @@ -511,13 +512,13 @@ msgid "Reset filter" msgstr "Filter resetten" msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" -msgstr "{{vanDatum}} tot {{totDatum}}" +msgstr "{{fromDate}} tot {{toDate}}" msgid "after or equal to {{date}}" -msgstr "na of gelijk aan {{datum}}" +msgstr "na of gelijk aan {{date}}" msgid "before or equal to {{date}}" -msgstr "voor of gelijk aan {{datum}}" +msgstr "voor of gelijk aan {{date}}" msgid "greater than or equal to" msgstr "groter dan of gelijk aan" @@ -546,10 +547,10 @@ msgid "New" msgstr "Nieuw" msgid "New {{trackedEntityName}} in {{programName}}" -msgstr "Nieuwe {{trackedEntityNaam}} in {{programmaNaam}}" +msgstr "Nieuwe {{trackedEntityName}} in {{programName}}" msgid "Search for a {{trackedEntityName}} in {{programName}}" -msgstr "Zoek naar een {{trackedEntityNaam}} in {{programmaNaam}}" +msgstr "Zoek naar een {{trackedEntityName}} in {{programName}}" msgid "Clear selections" msgstr "" @@ -640,37 +641,37 @@ msgid "" "{{teiDisplayName}}" msgstr "" "Kies een programma om nieuwe toe te voegen of bekijk bestaande " -"inschrijvingen voor {{teiDisplayNaam}}" +"inschrijvingen voor {{teiDisplayName}}" msgid "" "{{programName}} has categories. Choose all categories to view dashboard." msgstr "" -"{{programmaNaam}} heeft categorieën. Kies alle categorieën om het dashboard " -"te bekijken." +"{{programName}} heeft categorieën. Kies alle categorieën om het dashboard te" +" bekijken." msgid "Choose an enrollment to view the dashboard." msgstr "Kies een inschrijving om het dashboard te bekijken." msgid "{{teiDisplayName}} is not enrolled in this program." -msgstr "{{teiDisplayNaam}} is niet ingeschreven voor dit programma." +msgstr "{{teiDisplayName}} is niet ingeschreven voor dit programma." msgid "Enroll {{teiDisplayName}} in this program." -msgstr "Schrijf {{teiDisplayNaam}} in voor dit programma." +msgstr "Schrijf {{teiDisplayName}} in voor dit programma." msgid "" "{{teiDisplayName}} is a {{tetName}} and cannot be enrolled in the " "{{programName}}. Choose another program that allows {{tetName}} enrollment. " msgstr "" -"{{teiDisplayNaam}} is een {{tetNaam}} en kan niet worden ingeschreven in de " -"{{programmaNaam}}. Kies een ander programma dat {{tetNaam}} inschrijving " +"{{teiDisplayName}} is een {{tetName}} en kan niet worden ingeschreven in de " +"{{programName}}. Kies een ander programma dat {{tetName}} inschrijving " "toestaat." msgid "Enroll a new {{selectedTetName}} in this program." -msgstr "Schrijf een nieuwe {{selectedTetNaam}} in voor dit programma." +msgstr "Schrijf een nieuwe {{selectedTetName}} in voor dit programma." msgid "{{programName}} is an event program and does not have enrollments." msgstr "" -"{{programmaNaam}} is een evenementprogramma en heeft geen inschrijvingen." +"{{programName}} is een evenementprogramma en heeft geen inschrijvingen." msgid "Create a new event in this program." msgstr "Maak een nieuw evenement aan in dit programma." @@ -716,20 +717,20 @@ msgid "Registered events" msgstr "Geregistreerde evenementen" msgid "Please select {{category}}." -msgstr "Selecteer {{categorie}}." +msgstr "Selecteer {{category}}." msgid "Or see all records accessible to you in {{program}} " msgstr "Of bekijk alle records die voor u toegankelijk zijn in {{program}}" msgid "Or see all events accessible to you in {{program}}" msgstr "" -"Of bekijk alle evenementen die voor jou toegankelijk zijn in {{programma}}" +"Of bekijk alle evenementen die voor jou toegankelijk zijn in {{program}}" msgid "Please select an organisation unit." msgstr "Selecteer een organisatie-eenheid." msgid "Choose the {{missingCategories}} to start reporting" -msgstr "Kies de {{missende Categorieën}} om te beginnen met rapporteren" +msgstr "Kies de {{missingCategories}} om te beginnen met rapporteren" msgid "Save as new" msgstr "Opslaan als nieuw" @@ -753,13 +754,13 @@ msgid "Save new" msgstr "" msgid "Save new {{trackedEntityTypeName}} and link" -msgstr "Sla nieuwe {{trackedEntityTypeNaam}} en link op" +msgstr "Sla nieuwe {{trackedEntityTypeName}} en link op" msgid "Link" msgstr "Link" msgid "Save as new {{trackedEntityName}}" -msgstr "Opslaan als nieuwe {{trackedEntityNaam}}" +msgstr "Opslaan als nieuwe {{trackedEntityName}}" msgid "Organisation Unit" msgstr "Organisatieëenheid" @@ -771,7 +772,7 @@ msgid "Search results" msgstr "Zoekresultaten" msgid "No {{trackedEntityTypeName}} found." -msgstr "Geen {{trackedEntityTypeNaam}} gevonden." +msgstr "Geen {{trackedEntityTypeName}} gevonden." msgid "New search" msgstr "Nieuwe zoekopdracht" @@ -793,10 +794,10 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Search {{name}}" -msgstr "Zoek {{naam}}" +msgstr "Zoek {{name}}" msgid "Search by {{name}}" -msgstr "Zoek op ((naam}}" +msgstr "Zoek op {{name}}" msgid "Search by attributes" msgstr "Zoek op attributen" @@ -805,7 +806,7 @@ msgid "Back" msgstr "Terug" msgid "Search for {{titleText}}" -msgstr "Zoeken naar {{titel tekst}}" +msgstr "Zoeken naar {{titleText}}" msgid "Search for" msgstr "Zoeken" @@ -892,7 +893,7 @@ msgid "Assign" msgstr "Toewijzen" msgid "Event assigned to {{name}}" -msgstr "Evenement toegewezen aan {{naam}}" +msgstr "Evenement toegewezen aan {{name}}" msgid "Feedbacks" msgstr "Feedbacks" @@ -928,7 +929,7 @@ msgid "Results found" msgstr "Gevonden resultaten" msgid "Search {{uniqueAttrName}}" -msgstr "Zoek {{uniqueAttrNaam}}" +msgstr "Zoek {{uniqueAttrName}}" msgid "Fill in at least {{minAttributesRequired}} attributes to search" msgstr "" @@ -993,13 +994,13 @@ msgid "Follow-up" msgstr "Opvolgen" msgid "Started at {{orgUnitName}}" -msgstr "Gestart bij {{orgUnitNaam}}" +msgstr "Gestart bij {{orgUnitName}}" msgid "Owned by {{ownerOrgUnit}}" -msgstr "Eigendom van {{eigenaarOrgUnit}}" +msgstr "Eigendom van {{ownerOrgUnit}}" msgid "Last updated {{date}}" -msgstr "Laatst bijgewerkt {{datum}}" +msgstr "Laatst bijgewerkt {{date}}" msgid "Cancelled" msgstr "Geannuleerd" @@ -1014,7 +1015,7 @@ msgid "This enrollment doesn't have any comments" msgstr "Deze inschrijving heeft geen opmerkingen" msgid "Saving to {{stageName}} for {{programName}} in {{orgUnitName}}" -msgstr "Opslaan in {{stageNaam}} voor {{programmaNaam}} in {{orgUnitNaam}}" +msgstr "Opslaan in {{stageName}} voor {{programName}} in {{orgUnitName}}" msgid "organisation unit could not be retrieved. Please try again later." msgstr "" @@ -1054,7 +1055,7 @@ msgid "Person Profile" msgstr "" msgid "New {{ eventName }} event" -msgstr "Nieuwe {{ evenementNaam }} gebeurtenis" +msgstr "Nieuwe {{ eventName }} gebeurtenis" msgid "Show {{ rest }} more" msgstr "Toon {{ rest }} meer" @@ -1078,13 +1079,13 @@ msgid "Due date" msgstr "Deadline" msgid "{{ totalEvents }} events" -msgstr "{{ totaleEvenementen}} evenementen" +msgstr "{{ totalEvents }} evenementen" msgid "{{ overdueEvents }} overdue" msgstr "{{ overdueEvents }} te laat" msgid "{{ scheduledEvents }} scheduled" -msgstr "{{ scheduleEvents }} gepland" +msgstr "{{ scheduledEvents }} gepland" msgid "Stages and Events" msgstr "stadiums en evenementen" @@ -1144,7 +1145,7 @@ msgid "Share view..." msgstr "Weergave delen..." msgid "Do you really want to delete the '{{templateName}}' view?" -msgstr "Weet u zeker dat u de weergave '{{templateNaam}}' wilt verwijderen?" +msgstr "Weet u zeker dat u de weergave '{{templateName}}' wilt verwijderen?" msgid "Confirm" msgstr "Bevestigen" @@ -1165,13 +1166,13 @@ msgid "An error has occured. See log for details" msgstr "Er is een fout opgetreden. Zie logboek voor details" msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "Gepland{{ ontsnapping }} vanwege {{ tijd }}" +msgstr "Gepland{{ escape }} vanwege {{ time }}" msgid "Scheduled" msgstr "Gepland" msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "Te laat{{ ontsnappen }} vanwege {{ tijd }}" +msgstr "Te laat{{ escape }} vanwege {{ time }}" msgid "Overdue" msgstr "Verlopen" @@ -1180,7 +1181,7 @@ msgid "Skipped" msgstr "Overgeslaten" msgid "{{trackedEntityName}} in program{{escape}} {{programName}}" -msgstr "{{trackedEntityNaam}} in programma{{escape}} {{programmaNaam}}" +msgstr "{{trackedEntityName}} in programma{{escape}} {{programName}}" msgid "Program not found" msgstr "Programma niet gevonden" @@ -1228,7 +1229,7 @@ msgid "Set coordinate" msgstr "Coördinaat instellen" msgid "Page {{currentPage}}" -msgstr "Pagina {{huidigePagina}}" +msgstr "Pagina {{currentPage}}" msgid "Date" msgstr "Datum" diff --git a/i18n/pt.po b/i18n/pt.po index 55a1c17ed1..b568ecc1a1 100644 --- a/i18n/pt.po +++ b/i18n/pt.po @@ -4,15 +4,15 @@ # Ge Joao , 2021 # David Júnior , 2022 # Viktor Varland , 2022 -# phil_dhis2, 2022 # Sheila André , 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Sheila André , 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Portuguese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -706,7 +706,7 @@ msgid "Registered events" msgstr "Eventos registrados" msgid "Please select {{category}}." -msgstr "Selecione {{categoria}}." +msgstr "Selecione {{category}}." msgid "Or see all records accessible to you in {{program}} " msgstr "Ou veja todos os registros acessíveis a si em {{program}}" @@ -786,7 +786,7 @@ msgid "Search {{name}}" msgstr "Pesquisar {{name}}" msgid "Search by {{name}}" -msgstr "Procura por nome}}" +msgstr "Procura por {{name}}" msgid "Search by attributes" msgstr "Pesquisar por atributos" @@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid "{{ overdueEvents }} overdue" msgstr "{{ overdueEvents }} em atraso" msgid "{{ scheduledEvents }} scheduled" -msgstr "{{ scheduleEvents }} agendado" +msgstr "{{ scheduledEvents }} agendado" msgid "Stages and Events" msgstr "Palcos e Eventos" diff --git a/i18n/pt_BR.po b/i18n/pt_BR.po index 1ce05f70eb..d23b595016 100644 --- a/i18n/pt_BR.po +++ b/i18n/pt_BR.po @@ -2,15 +2,16 @@ # Translators: # Viktor Varland , 2021 # Oscar Mesones Lapouble , 2021 -# phil_dhis2, 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2022 +# Thiago Rocha, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2022-06-23T13:21:06.685Z\n" +"POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2022\n" -"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt_BR/)\n" +"Last-Translator: Thiago Rocha, 2024\n" +"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/pt_BR/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -89,7 +90,7 @@ msgstr "" msgid "Please provide a valid time" msgstr "" -msgid "Please provide a valid percentage" +msgid "Please provide an integer between 0 and 100" msgstr "" msgid "Please provide a valid url" @@ -123,10 +124,10 @@ msgid "Area" msgstr "" msgid "Coordinate" -msgstr "" +msgstr "Coordenada" msgid "Enrollment" -msgstr "" +msgstr "Inscrição" msgid "A future date is not allowed" msgstr "" @@ -144,7 +145,7 @@ msgid "Metadata error. see log for details" msgstr "" msgid "Assigned user" -msgstr "" +msgstr "Usuário atribuído" msgid "Search for user" msgstr "" @@ -162,7 +163,7 @@ msgid "Comments" msgstr "" msgid "Relationships" -msgstr "" +msgstr "Relacionamentos" msgid "Assignee" msgstr "" @@ -190,7 +191,7 @@ msgid "Active" msgstr "Activo" msgid "Completed" -msgstr "" +msgstr "Concluído" msgid "Please add or cancel comment before saving the event" msgstr "" @@ -252,7 +253,7 @@ msgid "No, stay here" msgstr "" msgid "New event" -msgstr "" +msgstr "Novo evento" msgid "You don't have access to create an event in the current selections" msgstr "" @@ -373,10 +374,10 @@ msgid "to" msgstr "para" msgid "From" -msgstr "" +msgstr "A partir de" msgid "To" -msgstr "" +msgstr "Até" msgid "This week" msgstr "" @@ -421,13 +422,13 @@ msgid "Months" msgstr "Meses" msgid "Days" -msgstr "" +msgstr "Dias" msgid "Uploading file" msgstr "" msgid "selected" -msgstr "" +msgstr "selecionado" msgid "Delete" msgstr "Apagar" @@ -553,10 +554,10 @@ msgid "No programs available." msgstr "" msgid "Show all" -msgstr "" +msgstr "Mostrar tudo" msgid "Selected program" -msgstr "" +msgstr "Programa selecionado" msgid "Some programs are being filtered." msgstr "" @@ -725,7 +726,7 @@ msgid "Organisation Unit" msgstr "Unidade organizacional" msgid "Registration" -msgstr "" +msgstr "Registo" msgid "Search results" msgstr "" @@ -746,7 +747,7 @@ msgid "Create new {{trackedEntityType}}" msgstr "" msgid "Register" -msgstr "" +msgstr "Registro" msgid "" "Fill in at least {{minAttributesRequiredToSearch}} attributes to search" @@ -768,14 +769,14 @@ msgid "Search for {{titleText}}" msgstr "" msgid "Search for" -msgstr "" +msgstr "Procurar" msgid "" "You can also choose a program from the top bar and search in that program" msgstr "" msgid "No results found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum resultado encontrado" msgid "" "You can change your search terms and search again to find what you are " @@ -875,7 +876,7 @@ msgid "You dont have access to create any relationships" msgstr "" msgid "Add relationship" -msgstr "" +msgstr "Adicionar relacionamento" msgid "Results found" msgstr "" @@ -911,7 +912,7 @@ msgid "Mark incomplete" msgstr "" msgid "Delete enrollment" -msgstr "" +msgstr "Excluir inscrição" msgid "" "Are you sure you want to delete this enrollment? This will permanently " @@ -919,7 +920,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "No, cancel" -msgstr "" +msgstr "Não, cancelar" msgid "Yes, delete enrollment." msgstr "" @@ -928,13 +929,13 @@ msgid "Remove mark for follow-up" msgstr "" msgid "Mark for follow-up" -msgstr "" +msgstr "Marcar para acompanhamento" msgid "Enrollment date" -msgstr "" +msgstr "Data de inscrição" msgid "Incident date" -msgstr "" +msgstr "Data do incidente" msgid "Enrollment widget could not be loaded. Please try again later" msgstr "" @@ -952,7 +953,7 @@ msgid "Last updated {{date}}" msgstr "" msgid "Cancelled" -msgstr "" +msgstr "Cancelado" msgid "Comments about this enrollment" msgstr "" @@ -1021,7 +1022,7 @@ msgid "Report date" msgstr "Data do relatório" msgid "Registering unit" -msgstr "" +msgstr "Unidade de registro" msgid "Due date" msgstr "Data de vencimento" @@ -1063,7 +1064,7 @@ msgid "an error occurred loading working lists" msgstr "" msgid "Enrollment status" -msgstr "" +msgstr "Status da inscrição" msgid "Assigned to" msgstr "Atribuido a" @@ -1072,7 +1073,7 @@ msgid "Registration Date" msgstr "Data do Registo" msgid "Inactive" -msgstr "" +msgstr "Inativo" msgid "Working list could not be updated" msgstr "" @@ -1117,16 +1118,16 @@ msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" msgstr "" msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "Agendado" msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" msgstr "" msgid "Overdue" -msgstr "" +msgstr "Atrasado" msgid "Skipped" -msgstr "" +msgstr "Ignorado" msgid "{{trackedEntityName}} in program{{escape}} {{programName}}" msgstr "" @@ -1174,7 +1175,7 @@ msgid "tracked entity instance" msgstr "" msgid "Set coordinate" -msgstr "" +msgstr "Definir coordenada" msgid "Page {{currentPage}}" msgstr "" @@ -1183,7 +1184,7 @@ msgid "Date" msgstr "Data" msgid "Time" -msgstr "" +msgstr "Tempo" msgid "From date" msgstr "Data de inicio" diff --git a/i18n/ro.po b/i18n/ro.po index fa57a2fe4b..1275ac49c1 100644 --- a/i18n/ro.po +++ b/i18n/ro.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: # Valeriu Plesca , 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Valeriu Plesca , 2022\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ro/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -504,7 +505,7 @@ msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" msgstr "" msgid "after or equal to {{date}}" -msgstr "după sau egal cu {{data}}" +msgstr "după sau egal cu {{date}}" msgid "before or equal to {{date}}" msgstr "înainte sau egal cu {{date}}" diff --git a/i18n/ru.po b/i18n/ru.po index 55c3a5147b..cc27c2121e 100644 --- a/i18n/ru.po +++ b/i18n/ru.po @@ -3,14 +3,15 @@ # Wanda , 2021 # Ulanbek Abakirov , 2021 # Viktor Varland , 2022 -# phil_dhis2, 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Yury Rogachev , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2022\n" +"Last-Translator: Yury Rogachev , 2024\n" "Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ru/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -98,7 +99,7 @@ msgid "Please provide a valid time" msgstr "Введите правильное время" msgid "Please provide an integer between 0 and 100" -msgstr "" +msgstr "Введите целое число от 0 до 100" msgid "Please provide a valid url" msgstr "Введите правильную url" @@ -217,7 +218,7 @@ msgid "Finish" msgstr "Завершить" msgid "Save without completing" -msgstr "" +msgstr "Сохранить без завершения" msgid "Complete" msgstr "Завершенный" @@ -226,7 +227,7 @@ msgid "No write access" msgstr "Отсутствует право на запись " msgid "New {{titleText}}" -msgstr "" +msgstr "Новый/ая/ое {{titleText}}" msgid "Switch to form view" msgstr "Переключиь вид на Формы" @@ -269,25 +270,25 @@ msgid "New event" msgstr "Новое событие" msgid "You don't have access to create an event in the current selections" -msgstr "" +msgstr "Не достаточно прав для создания события с текущим выбором" msgid "Save" msgstr "Сохранить" msgid "Saving a {{trackedEntityName}}" -msgstr "" +msgstr "Сохранение {{trackedEntityName}}" msgid "without" -msgstr "" +msgstr "без" msgid "enrollment" -msgstr "" +msgstr "регистрация" msgid "Enroll in a program by selecting a program from the top bar." -msgstr "" +msgstr "Зарегистрировать в программе, выбрав ее на верхней панели." msgid "An error has occurred. See log for details" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка. Подробности в лог-файле" msgid "A duplicate exists (but there were some errors, see log for details" msgstr "" @@ -482,7 +483,7 @@ msgid "URL" msgstr "Url" msgid "Icon for {{field}}" -msgstr "" +msgstr "Иконка для {{field}}" msgid "start typing to search" msgstr "Начинайте вводить для поиска" @@ -506,7 +507,7 @@ msgid "Update" msgstr "Обновить" msgid "Reset filter" -msgstr "" +msgstr "Сбросить фильтр" msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" msgstr "{{fromDate}} по {{toDate}}" @@ -546,10 +547,10 @@ msgid "New {{trackedEntityName}} in {{programName}}" msgstr "" msgid "Search for a {{trackedEntityName}} in {{programName}}" -msgstr "" +msgstr "Искать {{trackedEntityName}} в программе {{programName}}" msgid "Clear selections" -msgstr "" +msgstr "Очистить выбор" msgid "Selected registering unit" msgstr "Выберите организацию-регистратор" @@ -609,7 +610,7 @@ msgid "Write comment" msgstr "Написать комментарий" msgid "Tracked entity instance with id \"{{teiId}}\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "Отслеживаемый объект с идентификатором \"{{teiId}}\" не существует" msgid "" "There is an error while opening this enrollment. Please enter a valid url." @@ -617,59 +618,70 @@ msgstr "" msgid "Enrollment with id \"{{enrollmentId}}\" does not exist" msgstr "" +"Регистрационная запись с идентификатором \"{{enrollmentId}}\" не существует" msgid "Enrollment Dashboard" msgstr "" msgid "No indicator output for this enrollment yet" -msgstr "" +msgstr "Индикаторов для данной регистрационной записи нет" msgid "No feedback for this enrollment yet" -msgstr "" +msgstr "Комментариев к данной регистрационной записи нет" msgid "Program stage not found" -msgstr "" +msgstr "Этап программы не найден" msgid "" "Choose a program to add new or see existing enrollments for " "{{teiDisplayName}}" msgstr "" +"Выберите программу, чтобы добавить новые или просмотреть существующие " +"регистрационные записи для объекта {{teiDisplayName}}" msgid "" "{{programName}} has categories. Choose all categories to view dashboard." msgstr "" +"{{programName}} имеет категории. Выберите все категории для просмотра " +"панели." msgid "Choose an enrollment to view the dashboard." msgstr "" +"Выберите регистрационную запись, чтобы просмотреть информационную панель." msgid "{{teiDisplayName}} is not enrolled in this program." -msgstr "" +msgstr "Объект {{teiDisplayName}} не зарегистрирован в данной программе." msgid "Enroll {{teiDisplayName}} in this program." -msgstr "" +msgstr "Зарегистрировать объект {{teiDisplayName}} в данной программе." msgid "" "{{teiDisplayName}} is a {{tetName}} and cannot be enrolled in the " "{{programName}}. Choose another program that allows {{tetName}} enrollment. " msgstr "" +"{{teiDisplayName}} принадлежит к типу {{tetName}} и не может быть " +"зарегистрирован в программе {{programName}}. Выберите другую программу, в " +"которой возможно зарегистрировать тип {{tetName}}. " msgid "Enroll a new {{selectedTetName}} in this program." -msgstr "" +msgstr "Зарегистрируйте новый объект {{selectedTetName}} в данной программе." msgid "{{programName}} is an event program and does not have enrollments." msgstr "" +"{{programName}} - программа типа \"Событие\", она не содержит " +"регистрационных записей" msgid "Create a new event in this program." -msgstr "" +msgstr "Создать новое событие в данной программе." msgid "View working list in this program." -msgstr "" +msgstr "Просмотреть рабочий список в данной программе." msgid "Enrollment{{escape}} New Event" msgstr "" msgid "There was an error loading the page" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при загрузке страницы" msgid "Choose a registering unit to start reporting" msgstr "" @@ -693,7 +705,7 @@ msgid "Enrollment{{escape}} Edit Event" msgstr "" msgid "The enrollment event data could not be found" -msgstr "" +msgstr "Данные событий для регистрационной записи - не найдены" msgid "There are no feedback for this event" msgstr "" @@ -702,47 +714,47 @@ msgid "Registered events" msgstr "Зарегистрированные события" msgid "Please select {{category}}." -msgstr "" +msgstr "Выберите {{category}}." msgid "Or see all records accessible to you in {{program}} " -msgstr "" +msgstr "Или посмотреть все записи, доступные вам в программе {{program}}. " msgid "Or see all events accessible to you in {{program}}" -msgstr "" +msgstr "Или посмотреть все события, доступные вам в программе {{program}}" msgid "Please select an organisation unit." -msgstr "" +msgstr "Выберите организационную единицу." msgid "Choose the {{missingCategories}} to start reporting" -msgstr "" +msgstr "Выберите {{missingCategories}}, чтобы начать ввод данных." msgid "Save as new" -msgstr "" +msgstr "Сохранить как новый/ую/ое" msgid "View dashboard" msgstr "Смотреть Панель" msgid "View enrollment" -msgstr "" +msgstr "Посмотреть регистрационную запись" msgid "Create for" -msgstr "" +msgstr "Создать для" msgid "" "You can also choose a program from the top bar and create in that program" -msgstr "" +msgstr "Вы также можете выбрать программу на верхней панели и создавать в ней" msgid "Save new" msgstr "" msgid "Save new {{trackedEntityTypeName}} and link" -msgstr "" +msgstr "Сохранить новый/ую/ое {{trackedEntityTypeName}} и создать связку" msgid "Link" msgstr "Ссылка" msgid "Save as new {{trackedEntityName}}" -msgstr "" +msgstr "Сохранить как новый/ую/ое {{trackedEntityName}}" msgid "Organisation Unit" msgstr "Организация" @@ -780,7 +792,7 @@ msgid "Search {{name}}" msgstr "Искать {{name}}" msgid "Search by {{name}}" -msgstr "" +msgstr "Искать по {{name}}" msgid "Search by attributes" msgstr "Поиск по атрибутам" @@ -789,7 +801,7 @@ msgid "Back" msgstr "Назад" msgid "Search for {{titleText}}" -msgstr "" +msgstr "Поиск {{titleText}}" msgid "Search for" msgstr "Поиск" @@ -797,6 +809,7 @@ msgstr "Поиск" msgid "" "You can also choose a program from the top bar and search in that program" msgstr "" +"Вы также можете выбрать программу в верхней панели и выполнить поиск в ней" msgid "No results found" msgstr "Результаты не найдены" @@ -821,7 +834,7 @@ msgstr "" "Разработчика" msgid "Too many results" -msgstr "" +msgstr "Слишком много результатов" msgid "" "This search returned too many results to show. Try changing search terms or " @@ -829,7 +842,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Choose a type to start searching" -msgstr "" +msgstr "Выберите тип, чтобы начать поиск" msgid "View active enrollment" msgstr "Смотреть действующие регистрации" @@ -841,15 +854,17 @@ msgid "" "Not finding the results you were looking for? Try to search all programs " "that use type " msgstr "" +"Нужных результаты не найдены? Попробуйте выполнить поиск по всем программам," +" использующим тип " msgid "Search in all programs" -msgstr "" +msgstr "Искать во всех программах" msgid "events" -msgstr "" +msgstr "события/й" msgid "event" -msgstr "" +msgstr "событие" msgid "You dont have access to edit this event" msgstr "У вас нет прав на исправление данного события" @@ -895,7 +910,7 @@ msgid "Possible duplicates found" msgstr "Найдены возможные дубликаты" msgid "An error occurred loading possible duplicates" -msgstr "" +msgstr "Произошла ошибка при загрузке возможных дубликатов" msgid "You dont have access to delete this relationship" msgstr "У вас нет прав на удаление данного Родового отношения" @@ -913,8 +928,7 @@ msgid "Search {{uniqueAttrName}}" msgstr "Поиск {{uniqueAttrName}}" msgid "Fill in at least {{minAttributesRequired}} attributes to search" -msgstr "" -"Заполните хотя бы {{minAttributesRequiredToSearch}} атрибутов для поиска" +msgstr "Заполните хотя бы {{minAttributesRequired}} атрибутов для поиска" msgid "To work with the selected program," msgstr "Работать с выбранной программой" @@ -926,19 +940,19 @@ msgid "Save comment" msgstr "Сохранить комментарий" msgid "Enrollment actions" -msgstr "" +msgstr "Действия с регистрационной записью" msgid "We are processing your request." -msgstr "" +msgstr "Ваш запрос обрабатывается" msgid "Reactivate" -msgstr "" +msgstr "Реактивировать" msgid "Mark as cancelled" -msgstr "" +msgstr "Пометить отмененным" msgid "Mark incomplete" -msgstr "" +msgstr "Пометить незавершенным" msgid "Delete enrollment" msgstr "Удалить регистрацию" @@ -947,15 +961,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete this enrollment? This will permanently " "remove the current enrollment." msgstr "" +"Вы уверены, что хотите удалить эту запись? Это приведет к окончательному " +"удалению данной регистрационной записи." msgid "No, cancel" -msgstr "" +msgstr "Нет, отменить" msgid "Yes, delete enrollment." -msgstr "" +msgstr "Да, удалить регистрационную запись." msgid "Remove mark for follow-up" -msgstr "" +msgstr "Убрать метку для последующего наблюдения" msgid "Mark for follow-up" msgstr "Отметить для последующего наблюдения" @@ -968,39 +984,44 @@ msgstr "Дата происшествия" msgid "Enrollment widget could not be loaded. Please try again later" msgstr "" +"Виджет \"Регистрационных записей\" не удалось загрузить. Повторите попытку " +"позже" msgid "Follow-up" msgstr "Дальнейшие действия" msgid "Started at {{orgUnitName}}" -msgstr "" +msgstr "Первоначальная регистрация в {{orgUnitName}}" msgid "Owned by {{ownerOrgUnit}}" -msgstr "" +msgstr "Принадлежит {{ownerOrgUnit}}" msgid "Last updated {{date}}" -msgstr "" +msgstr "Последнее обновление: {{date}}" msgid "Cancelled" msgstr "Отмененный" msgid "Comments about this enrollment" -msgstr "" +msgstr "Комментарии о данной регистрационной записи" msgid "Write a comment about this enrollment" -msgstr "" +msgstr "Добавить комментарий о данной регистрационной записи" msgid "This enrollment doesn't have any comments" -msgstr "" +msgstr "У этой регистрационной записи нет комментариев" msgid "Saving to {{stageName}} for {{programName}} in {{orgUnitName}}" msgstr "" +"Сохранение в этапе {{stageName}} программы{{programName}} в организационной " +"единице {{orgUnitName}}" msgid "organisation unit could not be retrieved. Please try again later." msgstr "" +"не удалось загрузить организационную единицу. Повторите попытку позже." msgid "program or stage is invalid" -msgstr "" +msgstr "программа или этап недействительны" msgid "Error" msgstr "Ошибка" @@ -1009,43 +1030,43 @@ msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" msgid "Comments about this event" -msgstr "" +msgstr "Комментарии о данном событии" msgid "Write a comment about this event" -msgstr "" +msgstr "Написать комментарий о данном событии" msgid "This event doesn't have any comments" -msgstr "" +msgstr "У данного события нет комментариев" msgid "stage not found in rules execution" -msgstr "" +msgstr "этап не найден при выполнении правил" msgid "Event completed" -msgstr "" +msgstr "Событие завершено" msgid "Back to all stages and events" -msgstr "" +msgstr "Обратно ко всем этапам и событиям" msgid "Profile widget could not be loaded. Please try again later" -msgstr "" +msgstr "Виджет \"Профиль\" не удалось загрузить. Повторите попытку позже" msgid "Person Profile" msgstr "" msgid "New {{ eventName }} event" -msgstr "" +msgstr "Новое событие {{ eventName }} " msgid "Show {{ rest }} more" -msgstr "" +msgstr "Показать {{ rest }} подробнее" msgid "Reset list" -msgstr "" +msgstr "Сброс списка" msgid "Go to full {{ eventName }}" -msgstr "" +msgstr "Перейти к полной версии события {{ eventName }}" msgid "This stage can only have one event" -msgstr "" +msgstr "Данный этап позволяет создать только одно событие" msgid "Report date" msgstr "Дата отчета" @@ -1060,13 +1081,13 @@ msgid "{{ totalEvents }} events" msgstr "" msgid "{{ overdueEvents }} overdue" -msgstr "" +msgstr "Событий просрочено: {{ overdueEvents }}" msgid "{{ scheduledEvents }} scheduled" -msgstr "" +msgstr " Событий запланировано: {{ scheduledEvents }}" msgid "Stages and Events" -msgstr "" +msgstr "Этапы и события" msgid "Working list could not be loaded" msgstr "Не могу загрузить Рабочий список " @@ -1105,7 +1126,7 @@ msgid "Inactive" msgstr "Неактивный" msgid "Working list could not be updated" -msgstr "" +msgstr "Не удалось обновить рабочий список" msgid "Update view" msgstr "Обновить вид" @@ -1144,13 +1165,13 @@ msgid "An error has occured. See log for details" msgstr "Произошла ошибка. Смотрите подробности в лог-файле" msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "" +msgstr "Запланировано{{ escape }} на {{ time }}" msgid "Scheduled" msgstr "Запланировано" msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "" +msgstr "Просроченно {{ escape }} Срок {{ time }}" msgid "Overdue" msgstr "Просроченный" @@ -1159,7 +1180,7 @@ msgid "Skipped" msgstr "Пропущенный" msgid "{{trackedEntityName}} in program{{escape}} {{programName}}" -msgstr "" +msgstr "{{trackedEntityName}} в программе{{escape}} {{programName}}" msgid "Program not found" msgstr "Программа не найдена" @@ -1174,7 +1195,7 @@ msgid "Error saving event" msgstr "Ошибка сохранения события" msgid "Could not save event" -msgstr "" +msgstr "Невозможно сохранить событие" msgid "Could not delete event" msgstr "Не возможно удалить событие" @@ -1189,16 +1210,16 @@ msgid "Could not delete working list" msgstr "Не возможно удалить рабочий список" msgid "Organisation unit search failed." -msgstr "" +msgstr "Поиск организационной единицы не удался." msgid "Error saving tracked entity instance" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при сохранении отслеживаемого объекта" msgid "Error saving enrollment" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при сохранении регистрационной записи" msgid "Error saving the enrollment event" -msgstr "" +msgstr "Ошибка при сохранении события регистрационной записи" msgid "tracked entity instance" msgstr "Элемент отслеживаемого объекта" diff --git a/i18n/sv.po b/i18n/sv.po index 546f5c78d1..5aebac9d71 100644 --- a/i18n/sv.po +++ b/i18n/sv.po @@ -3,13 +3,14 @@ # Viktor Varland , 2021 # Philip Larsen Donnelly, 2022 # Jason Pickering , 2023 +# Martin , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Jason Pickering , 2023\n" +"Last-Translator: Martin , 2024\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/sv/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1117,7 +1118,7 @@ msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" msgstr "" msgid "Scheduled" -msgstr "" +msgstr "Schemalagd" msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" msgstr "" diff --git a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po index 0ffce63c1d..001a698480 100644 --- a/i18n/uz_UZ_Cyrl.po +++ b/i18n/uz_UZ_Cyrl.po @@ -1,13 +1,14 @@ # # Translators: -# Ibatov , 2023 +# Khurshid Ibatov , 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: Ibatov , 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Uzbek (Cyrillic) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/uz@Cyrl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -992,7 +993,7 @@ msgid "Started at {{orgUnitName}}" msgstr " {{orgUnitName}} да бошланган" msgid "Owned by {{ownerOrgUnit}}" -msgstr " {{orgUnitName}} эгалиги асосида" +msgstr " {{ownerOrgUnit}} эгалиги асосида" msgid "Last updated {{date}}" msgstr " {{date}}да охирги марта янгиланган" diff --git a/i18n/vi.po b/i18n/vi.po index 740b300bdb..955c094cdb 100644 --- a/i18n/vi.po +++ b/i18n/vi.po @@ -2,14 +2,16 @@ # Translators: # Mai Nguyen , 2021 # Viktor Varland , 2022 -# phil_dhis2, 2022 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 +# Thuy Nguyen , 2024 +# Em Le , 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: phil_dhis2, 2022\n" +"Last-Translator: Em Le , 2024\n" "Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/vi/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -96,7 +98,7 @@ msgid "Please provide a valid time" msgstr "Vui lòng cung cấp thời gian hợp lệ" msgid "Please provide an integer between 0 and 100" -msgstr "" +msgstr "Hãy nhập giá trị số nguyên giữa 0 và 100" msgid "Please provide a valid url" msgstr "Vui lòng cung cấp một url hợp lệ" @@ -213,7 +215,7 @@ msgid "Finish" msgstr "Hoàn tất" msgid "Save without completing" -msgstr "" +msgstr "Lưu nhưng không hoàn thành" msgid "Complete" msgstr "Hoàn tất" @@ -222,7 +224,7 @@ msgid "No write access" msgstr "Không có quyền viết" msgid "New {{titleText}}" -msgstr "" +msgstr "{{titleText}}mới" msgid "Switch to form view" msgstr "Chuyển sang xem biểu nhập" @@ -265,7 +267,7 @@ msgid "New event" msgstr "Sự kiện mới" msgid "You don't have access to create an event in the current selections" -msgstr "" +msgstr "Bạn không có quyền tạo một sự kiện cho các lựa chọn hiện tại" msgid "Save" msgstr "Lưu lại" @@ -303,7 +305,7 @@ msgstr "Bạn đã đăng ký {{attributeName}} này" msgid "" "A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already " "registered" -msgstr "{{TrackedEntityTypeName}} với {{attributeName}} này đã được đăng ký" +msgstr "{{trackedEntityTypeName}} với {{attributeName}} này đã được đăng ký" msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}" msgstr "Hiển thị {{trackedEntityTypeName}} đã đăng ký" @@ -475,7 +477,7 @@ msgid "URL" msgstr "Đường dẫn URL" msgid "Icon for {{field}}" -msgstr "" +msgstr "Biểu tượng cho {{field}}" msgid "start typing to search" msgstr "bắt đầu nhập để tìm kiếm" @@ -499,7 +501,7 @@ msgid "Update" msgstr "Cập nhật" msgid "Reset filter" -msgstr "" +msgstr "Làm mới bộ lọc" msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" msgstr "{{fromDate}} đến {{toDate}}" @@ -538,7 +540,7 @@ msgid "New {{trackedEntityName}} in {{programName}}" msgstr "" msgid "Search for a {{trackedEntityName}} in {{programName}}" -msgstr "" +msgstr "Tìm kiếm một {{trackedEntityName}}trong {{programName}}" msgid "Clear selections" msgstr "Xóa các lựa chọn" @@ -601,67 +603,72 @@ msgid "Write comment" msgstr "Viết bình luận" msgid "Tracked entity instance with id \"{{teiId}}\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "Cá thể với mã id \"{{teiId}}\" không tồn tại" msgid "" "There is an error while opening this enrollment. Please enter a valid url." msgstr "" msgid "Enrollment with id \"{{enrollmentId}}\" does not exist" -msgstr "" +msgstr "Đăng ký với mã id \"{{enrollmentId}}\" không tồn tại" msgid "Enrollment Dashboard" msgstr "" msgid "No indicator output for this enrollment yet" -msgstr "" +msgstr "Chưa có giá trị chỉ số cho sự kiện này" msgid "No feedback for this enrollment yet" -msgstr "" +msgstr "Chưa có phản hồi cho đăng ký này" msgid "Program stage not found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm thấy giai đoạn chương trình" msgid "" "Choose a program to add new or see existing enrollments for " "{{teiDisplayName}}" msgstr "" +"Chọn một chương trình để thêm hoặc xem những đăng ký cho {{teiDisplayName}}" msgid "" "{{programName}} has categories. Choose all categories to view dashboard." msgstr "" +"{{programName}}có phân tổ. Hãy chọn tất cả phân tổ để xem Bảng thông tin của" +" chương trình này." msgid "Choose an enrollment to view the dashboard." -msgstr "" +msgstr "Chọn một Đăng ký để xem Bảng thông tin" msgid "{{teiDisplayName}} is not enrolled in this program." -msgstr "" +msgstr "{{teiDisplayName}}không có đăng ký tham gia vào chương trình này." msgid "Enroll {{teiDisplayName}} in this program." -msgstr "" +msgstr "Đăng ký {{teiDisplayName}}vào chương trình này." msgid "" "{{teiDisplayName}} is a {{tetName}} and cannot be enrolled in the " "{{programName}}. Choose another program that allows {{tetName}} enrollment. " msgstr "" +"{{teiDisplayName}}là một {{tetName}}và không thể đăng ký vào " +"{{programName}}. Chọn một chương trình khác cho phép {{tetName}}đăng ký." msgid "Enroll a new {{selectedTetName}} in this program." -msgstr "" +msgstr "Đăng ký một {{selectedTetName}}mới vào chương trình này." msgid "{{programName}} is an event program and does not have enrollments." -msgstr "" +msgstr "{{programName}}là chương trình sự kiện và không có phần đăng ký." msgid "Create a new event in this program." -msgstr "" +msgstr "Tạo một sự kiện mới trong chương trình này." msgid "View working list in this program." -msgstr "" +msgstr "Xem danh sách cá thể trong chương trình này." msgid "Enrollment{{escape}} New Event" msgstr "" msgid "There was an error loading the page" -msgstr "" +msgstr "Có lỗi khi tải trang" msgid "Choose a registering unit to start reporting" msgstr "Chọn một đơn vị đăng ký để bắt đầu báo cáo" @@ -685,7 +692,7 @@ msgid "Enrollment{{escape}} Edit Event" msgstr "" msgid "The enrollment event data could not be found" -msgstr "" +msgstr "Không tìm được dữ liệu sự kiện đã đăng ký." msgid "There are no feedback for this event" msgstr "" @@ -694,22 +701,22 @@ msgid "Registered events" msgstr "Sự kiện đã đăng ký" msgid "Please select {{category}}." -msgstr "" +msgstr "Hãy chọn {{category}}" msgid "Or see all records accessible to you in {{program}} " -msgstr "" +msgstr "Hoặc xem tất cả các dữ liệu bạn được quyền xem trong {{program}}" msgid "Or see all events accessible to you in {{program}}" -msgstr "" +msgstr "Hoặc xem tất cả các sự kiện bạn quyền xem trong {{program}}" msgid "Please select an organisation unit." -msgstr "" +msgstr "Hãy chọn một đơn vị" msgid "Choose the {{missingCategories}} to start reporting" msgstr "Chọn {{missingCategories}} để bắt đầu báo cáo" msgid "Save as new" -msgstr "" +msgstr "Lưu mới" msgid "View dashboard" msgstr "Xem bảng điều khiển" @@ -718,11 +725,13 @@ msgid "View enrollment" msgstr "" msgid "Create for" -msgstr "" +msgstr "Tạo cho" msgid "" "You can also choose a program from the top bar and create in that program" msgstr "" +"Bạn có thể chọn một chương trình từ thanh trên cùng và tạo trong chương " +"trình đó" msgid "Save new" msgstr "" @@ -734,7 +743,7 @@ msgid "Link" msgstr "Liên kết" msgid "Save as new {{trackedEntityName}}" -msgstr "" +msgstr "Lưu {{trackedEntityName}}mới" msgid "Organisation Unit" msgstr "Đơn vị" @@ -772,7 +781,7 @@ msgid "Search {{name}}" msgstr "Tim kiêm {{name}}" msgid "Search by {{name}}" -msgstr "" +msgstr "Tìm bởi {{name}}" msgid "Search by attributes" msgstr "Tìm kiếm theo thuộc tính" @@ -781,7 +790,7 @@ msgid "Back" msgstr "Trở lại" msgid "Search for {{titleText}}" -msgstr "" +msgstr "Tìm cho {{titleText}}" msgid "Search for" msgstr "Tìm" @@ -849,7 +858,7 @@ msgid "events" msgstr "sự kiện" msgid "event" -msgstr "" +msgstr "sự kiện" msgid "You dont have access to edit this event" msgstr "Bạn không có quyền truy cập để chỉnh sửa sự kiện này" @@ -895,7 +904,7 @@ msgid "Possible duplicates found" msgstr "Có thể tìm thấy các bản sao" msgid "An error occurred loading possible duplicates" -msgstr "" +msgstr "Có lỗi khi tải các dữ liệu có khả năng trùng" msgid "You dont have access to delete this relationship" msgstr "Bạn không có quyền truy cập để xóa mối quan hệ này" @@ -925,19 +934,19 @@ msgid "Save comment" msgstr "Lưu chú thích" msgid "Enrollment actions" -msgstr "" +msgstr "Hành động đăng ký" msgid "We are processing your request." -msgstr "" +msgstr "Chúng tôi đang xử lý yêu cầu của bạn." msgid "Reactivate" -msgstr "" +msgstr "Kích hoạt lại" msgid "Mark as cancelled" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu là đã hủy" msgid "Mark incomplete" -msgstr "" +msgstr "Đánh dấu là chưa hoàn thành" msgid "Delete enrollment" msgstr "Xóa đăng ký" @@ -946,15 +955,17 @@ msgid "" "Are you sure you want to delete this enrollment? This will permanently " "remove the current enrollment." msgstr "" +"Bạn có chắc muốn xóa đăng ký này? Đăng ký này sẽ bị xóa vĩnh viễn, không thể" +" khôi phục lại." msgid "No, cancel" msgstr "Không" msgid "Yes, delete enrollment." -msgstr "" +msgstr "Có, xóa đăng ký." msgid "Remove mark for follow-up" -msgstr "" +msgstr "Xóa đánh dấu để theo dõi" msgid "Mark for follow-up" msgstr "Đánh dấu để theo-dõi" @@ -966,7 +977,7 @@ msgid "Incident date" msgstr "Ngày đến" msgid "Enrollment widget could not be loaded. Please try again later" -msgstr "" +msgstr "Không thể tải tiện ích đăng ký. Vui lòng thử lại sau" msgid "Follow-up" msgstr "Theo dõi sau" @@ -993,13 +1004,13 @@ msgid "This enrollment doesn't have any comments" msgstr "" msgid "Saving to {{stageName}} for {{programName}} in {{orgUnitName}}" -msgstr "" +msgstr "Lưu vào {{stageName}}cho {{programName}}trong {{orgUnitName}}" msgid "organisation unit could not be retrieved. Please try again later." -msgstr "" +msgstr "không thể lấy lại đơn vị. Hãy thử lại sau" msgid "program or stage is invalid" -msgstr "" +msgstr "giai đoạn chương trình không hợp lệ" msgid "Error" msgstr "Lỗi" @@ -1017,13 +1028,13 @@ msgid "This event doesn't have any comments" msgstr "" msgid "stage not found in rules execution" -msgstr "" +msgstr "giai đoạn không tìm thấy trong thực hiện quy tắc" msgid "Event completed" -msgstr "" +msgstr "Sự kiện đã hoàn tất" msgid "Back to all stages and events" -msgstr "" +msgstr "Quay trở lại tất cả giai đoạn và sự kiện" msgid "Profile widget could not be loaded. Please try again later" msgstr "" diff --git a/i18n/zh.po b/i18n/zh.po index 0c58f4213a..ddb7bf12d3 100644 --- a/i18n/zh.po +++ b/i18n/zh.po @@ -1,16 +1,16 @@ # # Translators: # Viktor Varland , 2021 -# Philip Larsen Donnelly, 2022 # 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2022 # easylin , 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: easylin , 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -1010,7 +1010,7 @@ msgid "New {{ eventName }} event" msgstr "新的 {{ eventName }} 事件" msgid "Show {{ rest }} more" -msgstr "显示 {{ rest}} 更多" +msgstr "显示 {{ rest }} 更多" msgid "Reset list" msgstr "重置列表" @@ -1037,7 +1037,7 @@ msgid "{{ overdueEvents }} overdue" msgstr "{{ overdueEvents }} 逾期" msgid "{{ scheduledEvents }} scheduled" -msgstr "{{ ScheduledEvents }} 已安排" +msgstr "{{ scheduledEvents }} 已安排" msgid "Stages and Events" msgstr "阶段和事件" @@ -1118,13 +1118,13 @@ msgid "An error has occured. See log for details" msgstr "发生错误。查看日志以获取详细信息" msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "调度{{escape }}到期{{ time }}" +msgstr "调度{{ escape }}到期{{ time }}" msgid "Scheduled" msgstr "已经调度" msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "逾期{{escape }}到期{{time }}" +msgstr "逾期{{ escape }}到期{{ time }}" msgid "Overdue" msgstr "逾期" diff --git a/i18n/zh_CN.po b/i18n/zh_CN.po index 0b40c602d1..84236c7711 100644 --- a/i18n/zh_CN.po +++ b/i18n/zh_CN.po @@ -2,13 +2,14 @@ # Translators: # 晓东 林 <13981924470@126.com>, 2022 # easylin , 2023 +# Philip Larsen Donnelly, 2024 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" "POT-Creation-Date: 2023-01-04T13:43:37.774Z\n" "PO-Revision-Date: 2021-09-03 23:31+0000\n" -"Last-Translator: easylin , 2023\n" +"Last-Translator: Philip Larsen Donnelly, 2024\n" "Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/zh_CN/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -293,7 +294,7 @@ msgid "" msgstr "一个 {{trackedEntityTypeName}} 且具有 {{attributeName}} 已经注册" msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}" -msgstr "显示登记的 {{attributeName}} " +msgstr "显示登记的 {{trackedEntityTypeName}} " msgid "Registered person" msgstr "注册的人" @@ -1008,7 +1009,7 @@ msgid "New {{ eventName }} event" msgstr "新的 {{ eventName }} 事件" msgid "Show {{ rest }} more" -msgstr "显示 {{ rest}} 更多" +msgstr "显示 {{ rest }} 更多" msgid "Reset list" msgstr "重置列表" @@ -1035,7 +1036,7 @@ msgid "{{ overdueEvents }} overdue" msgstr "{{ overdueEvents }} 逾期" msgid "{{ scheduledEvents }} scheduled" -msgstr "{{scheduledEvents}} 已调度" +msgstr "{{ scheduledEvents }} 已调度" msgid "Stages and Events" msgstr "阶段与活动" @@ -1116,13 +1117,13 @@ msgid "An error has occured. See log for details" msgstr "发生错误。查看日志以获取详细信息" msgid "Scheduled{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "调度{{escape }}到期{{ time }}" +msgstr "调度{{ escape }}到期{{ time }}" msgid "Scheduled" msgstr "已经调度" msgid "Overdue{{ escape }} due {{ time }}" -msgstr "逾期{{逃脱}}到期{{时间}}" +msgstr "逾期{{ escape }}到期{{ time }}" msgid "Overdue" msgstr "过期"