From 4c8ba2661bb1af41703cdeb54076c5e3ac3c1906 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dhis2-bot Date: Sat, 21 Oct 2023 22:45:34 +0000 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (master) --- i18n/es.po | 28 +++++++++++----- i18n/nb.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------- 2 files changed, 87 insertions(+), 39 deletions(-) diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index b74921f8ef..cd154429ff 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04T07:07:59.195Z\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-29T14:14:34.330Z\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 07:31+0000\n" "Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi , 2023\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n" @@ -172,6 +172,15 @@ msgstr "Coordenada" msgid "Enrollment" msgstr "Inscripción" +msgid "Complete event" +msgstr "Completar el evento" + +msgid "{{ stageName }} - Basic info" +msgstr "" + +msgid "{{ stageName }} - Status" +msgstr "" + msgid "Please select {{categoryName}}" msgstr "Seleccione {{categoryName}}" @@ -192,15 +201,18 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Metadata error. see log for details" msgstr "Error de metadatos. ver registro para más detalles" +msgid "{{ stageName }} - Details" +msgstr "" + +msgid "{{ stageName }} - {{ sectionName }}" +msgstr "" + msgid "Assigned user" msgstr "Usuario asignado" msgid "Search for user" msgstr "Buscar usuario" -msgid "Complete event" -msgstr "Completar el evento" - msgid "Basic info" msgstr "Información básica" @@ -438,13 +450,13 @@ msgid "Days in the future" msgstr "Días en el futuro" msgid "From" -msgstr "De" +msgstr "Desde" msgid "Days in the past" msgstr "Días en el pasado" msgid "To" -msgstr "Para" +msgstr "Hasta" msgid "This week" msgstr "Esta semana" @@ -791,7 +803,7 @@ msgid "There was an error loading the page" msgstr "Hubo un error al cargar la página" msgid "Choose a registering unit to start reporting" -msgstr "Elija una unidad de registro para comenzar a informar" +msgstr "Seleccione una unidad de registro para comenzar a informar" msgid "There are no feedbacks for this event" msgstr "No hay comentarios para este evento." @@ -866,7 +878,7 @@ msgid "View enrollment" msgstr "Ver inscripción" msgid "Create for" -msgstr "Crear para" +msgstr "Crear" msgid "" "You can also choose a program from the top bar and create in that program" diff --git a/i18n/nb.po b/i18n/nb.po index 036767eb33..59b9da637b 100644 --- a/i18n/nb.po +++ b/i18n/nb.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-04T07:07:59.195Z\n" +"POT-Creation-Date: 2023-09-29T14:14:34.330Z\n" "PO-Revision-Date: 2019-06-27 07:31+0000\n" "Last-Translator: Karoline Tufte Lien , 2023\n" "Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/nb/)\n" @@ -82,6 +82,7 @@ msgstr "Feil" msgid "" "Plugins are not yet available - Please contact your system administrator" msgstr "" +"Plugins er ikke tilgjengelig ennå - Ta kontakt med systemadministratoren din" msgid "This value is validating" msgstr "Denne verdien validerer" @@ -158,8 +159,17 @@ msgstr "Koordinater" msgid "Enrollment" msgstr "Registrering" +msgid "Complete event" +msgstr "Fullfør hendelse" + +msgid "{{ stageName }} - Basic info" +msgstr "{{ stageName }} - Grunnleggende informasjon" + +msgid "{{ stageName }} - Status" +msgstr "{{ stageName }} - Status" + msgid "Please select {{categoryName}}" -msgstr "" +msgstr "Velg {{categoryName}}" msgid "A future date is not allowed" msgstr "En fremtidig dato er ikke tillatt" @@ -176,15 +186,18 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Metadata error. see log for details" msgstr "Metadata feil, se logg for detaljer" +msgid "{{ stageName }} - Details" +msgstr "{{ stageName }} - Detaljer" + +msgid "{{ stageName }} - {{ sectionName }}" +msgstr "{{ stageName }} - {{ sectionName }}" + msgid "Assigned user" msgstr "Tildelt programbruker" msgid "Search for user" msgstr "Søk etter bruker" -msgid "Complete event" -msgstr "Fullfør hendelse" - msgid "Basic info" msgstr "Grunnleggende informasjon" @@ -281,7 +294,7 @@ msgstr "" "relasjon" msgid "Yes, discard changes" -msgstr "" +msgstr "Ja, forkast endringer" msgid "No, cancel" msgstr "Nei, avbryt" @@ -385,6 +398,9 @@ msgid "" "This event has unsaved changes. Leaving this page without saving will lose " "these changes. Are you sure you want to discard unsaved changes?" msgstr "" +"Denne hendelsen har ulagrede endringer. Hvis du forlater denne siden uten å " +"lagre, mister du disse endringene. Er du sikker på at du vil forkaste " +"ulagrede endringer?" msgid "No events to display" msgstr "Ingen hendelser å vise" @@ -498,7 +514,7 @@ msgid "Type to filter options" msgstr "Skriv for å filtrere alternativer" msgid "No match found" -msgstr "" +msgstr "Ingen treff funnet" msgid "Search" msgstr "Søk" @@ -597,13 +613,13 @@ msgid "Write comment" msgstr "Skriv kommentar" msgid "was blanked out and hidden by your last action" -msgstr "" +msgstr "ble tømt og skjult av den siste handlingen din" msgid "Notice" -msgstr "" +msgstr "Merknad" msgid "Close the notice" -msgstr "" +msgstr "Lukk merknaden" msgid "Use new Enrollment dashboard for {{programName}}" msgstr "Bruk nytt registreringsdashbord for {{programName}}" @@ -619,18 +635,30 @@ msgid "" "functionality in Capture is ongoing and will be added in upcoming app " "releases." msgstr "" +"Ved å klikke på \"meld på\" nedenfor, vil du begynne å bruke det nye " +"registreringsdashbordet i Capture-appen for dette Tracker-programmet. For " +"øyeblikket er det noe funksjonalitet fra Tracker Capture som ennå ikke er " +"lagt til, inkludert relasjons- og henvisningsfunksjonalitet. Arbeidet med å " +"inkludere denne Tracker-funksjonaliteten i Capture pågår og vil bli lagt til" +" i kommende apputgivelser." msgid "" "The core team appreciates any feedback on this new functionality which is " "currently being beta tested, please report any issues and feedback in the " "DHIS2 JIRA project." msgstr "" +"Kjerneteamet setter pris på all tilbakemelding på denne nye funksjonaliteten" +" som for øyeblikket blir betatestet, vennligst rapporter eventuelle " +"problemer og tilbakemeldinger i DHIS2 JIRA-prosjektet." msgid "" "Click the button below to opt-in to the new enrollment dashboard " "functionality in the Capture app (beta) for this Tracker program for all " "users." msgstr "" +"Klikk på knappen nedenfor for å melde deg på den nye funksjonen for " +"registreringsdashbord i Capture-appen (beta) for dette Tracker-programmet " +"for alle brukere." msgid "Yes, opt in" msgstr "Ja, meld på" @@ -653,6 +681,8 @@ msgstr "" msgid "" "An error occurred while fetching enrollments. Please enter a valid url." msgstr "" +"Det oppsto en feil under henting av registreringer. Vennligst skriv inn en " +"gyldig url." msgid "Enrollment Dashboard" msgstr "Registreringsdashbord" @@ -694,19 +724,19 @@ msgstr "" "{{programName}} har kategorier. Velg alle kategorier for å se dashbordet." msgid "Invalid enrollment id {{enrollmentId}}." -msgstr "" +msgstr "Ugyldig registrerings-ID {{enrollmentId}}" msgid "Choose an enrollment to view the dashboard." msgstr "Velg en registrering for å se dashbordet." msgid "There are no active enrollments." -msgstr "" +msgstr "Det er ingen aktive registreringer." msgid "Add new enrollment for {{teiDisplayName}} in this program." -msgstr "" +msgstr "Legg til ny registrering for {{teiDisplayName}} i dette programmet." msgid "No access to program owner." -msgstr "" +msgstr "Ingen tilgang til programeier." msgid "{{teiDisplayName}} is not enrolled in this program." msgstr "{{teiDisplayName}} er ikke registrert i dette programmet." @@ -774,7 +804,7 @@ msgid "Refer" msgstr "Henvis" msgid "You can't add any more {{ programStageName }} events" -msgstr "" +msgstr "Du kan ikke legge til flere {{ programStageName }}-hendelser" msgid "Cancel without saving" msgstr "Avbryt uten å lagre" @@ -839,7 +869,7 @@ msgid "New Enrollment in program{{escape}} {{programName}}" msgstr "Ny registrering i programmet{{escape}} {{programName}}" msgid "Save {{trackedEntityTypeName}}" -msgstr "" +msgstr "Lagre {{trackedEntityTypeName}}" msgid "Save {{trackedEntityName}}" msgstr "Lagre {{trackedEntityName}}" @@ -957,13 +987,13 @@ msgid "Add relationship" msgstr "Legg til relasjon" msgid "No results found for " -msgstr "" +msgstr "Ingen resultater funnet for" msgid "Registering unit" msgstr "Registreringsenhet" msgid "Choose a registering unit" -msgstr "" +msgstr "Velg en registreringsenhet" msgid "Clear selection" msgstr "Fjern valg" @@ -972,13 +1002,13 @@ msgid "No programs available." msgstr "Ingen programmer tilgjengelig." msgid "Search for a program" -msgstr "" +msgstr "Søk for et program" msgid "Some programs are being filtered by the chosen registering unit" -msgstr "" +msgstr "Noen programmer blir filtrert av den valgte registreringsenheten" msgid "Show all programs" -msgstr "" +msgstr "Vis alle programmer" msgid "Choose a program" msgstr "Velg et program" @@ -1055,7 +1085,7 @@ msgid "Cannot search in all programs" msgstr "Kan ikke søke i alle programmer" msgid "Missing search criteria" -msgstr "" +msgstr "Manglende søkekriterier" msgid "Results found" msgstr "Resultater funnet" @@ -1096,23 +1126,27 @@ msgid "open the Tracker Capture app" msgstr "åpne Tracker Capture app" msgid "This program is protected" -msgstr "" +msgstr "Dette programmet er beskyttet" msgid "Reason to check for enrollments" -msgstr "" +msgstr "Grunn til å sjekke for registreringer" msgid "" "Describe the reason you are checking for enrollments in this protected " "program" msgstr "" +"Beskriv årsaken til at du ser etter registreringer i dette beskyttede " +"programmet" msgid "Check for enrollments" -msgstr "" +msgstr "Se etter registreringer" msgid "" "You must provide a reason to check for enrollments in this protected " "program. All activity will be logged." msgstr "" +"Du må oppgi en grunn for å se etter registreringer i dette beskyttede " +"programmet. All aktivitet vil bli logget." msgid "Save comment" msgstr "Lagre kommentar" @@ -1159,6 +1193,8 @@ msgstr "Merk for oppfølging" msgid "Existing dates for auto-generated events will not be updated." msgstr "" +"Eksisterende datoer for automatisk genererte hendelser vil ikke bli " +"oppdatert." msgid "Enrollment date" msgstr "Registreringsdato" @@ -1322,7 +1358,7 @@ msgid "New {{ eventName }} event" msgstr "Ny {{ eventName }} hendelse" msgid "To open this event, please wait until saving is complete" -msgstr "" +msgstr "For å åpne denne hendelsen, vennligst vent til lagringen er fullført" msgid "Show {{ rest }} more" msgstr "Vis {{ rest }} flere" @@ -1388,19 +1424,19 @@ msgid "Choose a program stage to filter by {{label}}" msgstr "Velg en programfase å filtrere etter {{label}}" msgid "Active enrollments" -msgstr "" +msgstr "Aktive registreringer" msgid "Completed enrollments" -msgstr "" +msgstr "Fullførte registreringer" msgid "Cancelled enrollments" -msgstr "" +msgstr "Avbrutte registreringer" msgid "Working list could not be updated" msgstr "Arbeidslisten kunne ikke oppdateres" msgid "an error occurred loading the working lists" -msgstr "" +msgstr "det oppstod en feil ved lasting av arbeidslistene" msgid "an error occurred loading Tracked entity instance lists" msgstr "det oppstod en feil ved lasting av lister over sporede enheter" @@ -1535,7 +1571,7 @@ msgid "Set area" msgstr "Sett område" msgid "Area on map saved" -msgstr "" +msgstr "Området på kartet er lagret" msgid "Compatibility mode" msgstr "Kompabilitetsmodus"