From 3afff664c4d26b5eb6c08ce83d42bb65a43f5c39 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "@dhis2-bot" Date: Sun, 26 May 2024 03:40:15 +0200 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (v35) Automatically merged. --- i18n/lo.po | 140 ++++----- i18n/ne.po | 834 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 2 files changed, 906 insertions(+), 68 deletions(-) create mode 100644 i18n/ne.po diff --git a/i18n/lo.po b/i18n/lo.po index 1b2e9a084e..46bd9678f9 100644 --- a/i18n/lo.po +++ b/i18n/lo.po @@ -41,7 +41,7 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Columns to show in table" -msgstr "" +msgstr "ຖັນທີ່ຈະສະແດງຢູ່ໃນຕາຕະລາງ" msgid "Column" msgstr "ຖັນ" @@ -65,22 +65,22 @@ msgid "Please provide a positive integer" msgstr "ກະລຸນາລະບຸຈຳນວນທີ່ເປັນບວກ" msgid "Please provide zero or a positive integer" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາປ້ອນຈຳນວນທີ່ເປັນສູນ ຫຼື ເປັນບວກ" msgid "Please provide a negative integer" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸຈຳນວນທີ່ເປັນລົບ" msgid "Please provide a valid date" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸວັນທີໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "A date in the future is not allowed" msgstr "" msgid "Please provide a valid date and time" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸວັນທີ ແລະ ເວລາໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide a valid time" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸເວລາໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide a valid percentage" msgstr "" @@ -101,16 +101,16 @@ msgid "Please provide a valid organisation unit" msgstr "ກະລຸນາປ້ອນໜ່ວຍງານຈັດຕັ້ງໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "Please provide valid coordinates" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາລະບຸຈຸດປະສານງານໃຫ້ຖືກຕ້ອງ" msgid "This value already exists" -msgstr "" +msgstr "ຈຳນວນນີ້ແມ່ນມີຢູ່ແລ້ວ" msgid "\"From\" cannot be greater than \"To\"" -msgstr "" +msgstr "\"ຈາກ\" ບໍ່ສາມາດໃຫຍ່ກວ່າ \"ເຖິງ\"" msgid "Checking..." -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງກວດສອບ..." msgid "Area" msgstr "ພື້ນທີ່" @@ -143,7 +143,7 @@ msgid "No, stay here" msgstr "" msgid "validation failed" -msgstr "" +msgstr "ການກວດສອບລົ້ມເຫຼວ" msgid "Errors" msgstr "ຜິດພາດ" @@ -155,7 +155,7 @@ msgid "Indicators" msgstr "ຕົວຊີ້ວັດ" msgid "Warnings" -msgstr "" +msgstr "ແຈ້ງເຕືອນ" msgid "search group result could not be retrieved" msgstr "" @@ -170,46 +170,46 @@ msgid "Abort" msgstr "" msgid "Back to form" -msgstr "" +msgstr "ກັບຄືນໄປຫາຟອມ" msgid "Save anyway" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກ" msgid "Validation errors and warnings" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດໃນການກວດສອບ ແລະ ແຈ້ງເຕືອນ" msgid "Validation errors" -msgstr "" +msgstr "ການກວດສອບຜິດພາດ" msgid "Validation warnings" msgstr "ຄ່າເຕືອນ" msgid "Some operations are still runnning. Please wait.." -msgstr "" +msgstr "ການປະຕິບັດຍັງດໍາເນີນຢູ່. ກະ​ລຸ​ນາ​ລໍ​ຖ້າ.." msgid "Operations running" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງດຳເນີນງານ" msgid "Sort" msgstr "Sort" msgid "No events to display" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີເຫດການທີ່ຈະສະແດງ" msgid "Data for offline list not present" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນສຳລັບລາຍຊື່ອອບລາຍ" msgid "Close" msgstr "ປິດ" msgid "Please select the user" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາເລືອກຜູ້ໃຊ້" msgid "Search for user" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາຜູ້ໃຊ້" msgid "Me" -msgstr "" +msgstr "ຂ້ອຍ" msgid "Anyone" msgstr "ທຸກຄົນ" @@ -218,7 +218,7 @@ msgid "None" msgstr "ບໍ່ແມນ" msgid "Select user" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຜູ້ໃຊ້" msgid "to" msgstr "ຫາ" @@ -257,13 +257,13 @@ msgid "Min" msgstr "ຄ່ານ້ອຍສຸດ" msgid "Contains text" -msgstr "" +msgstr "ໃສ່ຂໍ້ຄວາມ" msgid "Yes" msgstr "ແມ່ນ" msgid "mm/dd/yyyy" -msgstr "" +msgstr "ເດືອນ/ວັນ/ປີ" msgid "Years" msgstr "ປີ" @@ -275,7 +275,7 @@ msgid "Days" msgstr "ມື້" msgid "Uploading file" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງອັບໂຫຼດເອກະສານ" msgid "selected" msgstr "ເລືອກແລ້ວ" @@ -290,10 +290,10 @@ msgid "No" msgstr "ບໍ່ແມນ" msgid "Uploading image" -msgstr "" +msgstr "ກຳລັງອັບໂຫຼດຮູບພາບ" msgid "Select image" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຮູບພາບ" msgid "Search" msgstr "ຄົນຫາ" @@ -302,25 +302,25 @@ msgid "Clear" msgstr "ລຶບ" msgid "No results" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີຜົນຮັບ" msgid "start typing to search" -msgstr "" +msgstr "ພິມເພື່ອຄົ້ນຫາ" msgid "suggestions could not be retrieved" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດເອົາຂໍ້ມູນຄຳແນະນຳໄດ້" msgid "No items to display" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີລາຍການໃຫ້ສະແດງ" msgid "Could not get organisation unit" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດຮັບຫົວໜ່ວຍອົງການຈັດຕັ້ງໄດ້" msgid "Program doesn't exist" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີໂປແກຼມ" msgid "Selected program is invalid for selected registering unit" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ສາມາດເລືອກໂປແກຼມສໍາລັບການລົງທະບຽນ" msgid "New {{typeName}}" msgstr "" @@ -380,19 +380,19 @@ msgid "Syncing" msgstr "ກຳລັງອັບເດດຂໍ້ມູນໃຫ້ຄືກັນ" msgid "Add comment" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຄວາມເຫັນ" msgid "You dont have access to write comments" msgstr "" msgid "Write comment" -msgstr "" +msgstr "ຂຽນຄວາມເຫັນ" msgid "Complete event" msgstr "Complete event" msgid "Basic info" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ" msgid "Status" msgstr "ສະຖານະ" @@ -401,10 +401,10 @@ msgid "Comments" msgstr "ຄຳເຫັນ" msgid "Please add or cancel comment before saving the event" -msgstr "" +msgstr "ກະລຸນາເພີ່ມ ຫຼື ຍົກເລີກຄຳເຫັນກ່ອນບັນທຶກເຫດການ" msgid "No write access" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີການເຂົ້າເຖິງການຂຽນ" msgid "Save" msgstr "ບັນທຶກ" @@ -434,25 +434,25 @@ msgid "Update" msgstr "ປັບປຸງ" msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" -msgstr "" +msgstr "{{fromDate}} ຫາ {{toDate}}" msgid "after or equal to {{date}}" -msgstr "" +msgstr "ຫຼັງຈາກ ຫຼື ເທົ່າກັບ {{date}}" msgid "before or equal to {{date}}" -msgstr "" +msgstr "ກ່ອນ ຫຼື ເທົ່າກັບ {{date}}" msgid "greater than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ໃຫຍ່ກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບ" msgid "less than or equal to" -msgstr "" +msgstr "ຫນ້ອຍກວ່າ ຫຼື ເທົ່າກັບ" msgid "More filters" -msgstr "" +msgstr "ຕົວກອງເພີ່ມເຕີມ" msgid "Select columns" -msgstr "" +msgstr "ເລືອກຖັນ" msgid "Download as JSON" msgstr "Download as JSON" @@ -470,7 +470,7 @@ msgid "Download data..." msgstr "" msgid "Rows per page" -msgstr "" +msgstr "ແຖວຕໍ່ຫນ້າເຈ້ຍ" msgid "Update view" msgstr "" @@ -524,19 +524,19 @@ msgid "Creating a new {{TET}} in {{program}} in {{orgUnit}}" msgstr "" msgid "Save and add another" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກ ແລະ ເພີ່ມອີກ" msgid "Save and exit" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກ ແລະ ອອກ" msgid "Finish" msgstr "ສີ້ນສຸດ" msgid "Switch to form view" -msgstr "" +msgstr "ປ່ຽນເປັນການເບິ່ງຟອມ" msgid "Switch to row view" -msgstr "" +msgstr "ສະຫຼັບໄປເບິ່ງແຖວ" msgid "New {{TET}}" msgstr "" @@ -550,13 +550,13 @@ msgid "" msgstr "" msgid "Assigned user" -msgstr "" +msgstr "ຜູ້ໃຊ້ທີ່ຖືກມອບຫມາຍ" msgid "Relationships" msgstr "ສາຍພົວພັນ" msgid "Assignee" -msgstr "" +msgstr "ຜູ້ມອບໝາຍ" msgid "Saving to" msgstr "" @@ -570,12 +570,14 @@ msgid "" msgstr "" msgid "This event" -msgstr "" +msgstr "ເຫດການນີ້" msgid "" "Relationship of type {{relationshipTypeName}} to {{entityName}} already " "exists" msgstr "" +"ຄວາມສໍາພັນຂອງປະເພດ {{relationshipTypeName}} ໃສ່ {{entityName}} " +"ແມ່ນມີໃນລະບົບແລ້ວ" msgid "Assigned to" msgstr "Assigned to" @@ -584,24 +586,24 @@ msgid "New event" msgstr "ກໍລະນີໃໝ່" msgid "New event relationship" -msgstr "" +msgstr "ຄວາມສຳພັນຂອງເຫດການໃໝ່" msgid "Adding relationship to event." -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຄວາມສຳພັນໃຫ້ເຫດການ" msgid "Go back to event without saving relationship" -msgstr "" +msgstr "ກັບຄືນໄປຫາເຫດການໂດຍບໍ່ມີການບັນທຶກຄວາມສໍາພັນ" msgid "" "Leaving this page will discard the selections you made for a new " "relationship" -msgstr "" +msgstr "ການອອກຈາກໜ້ານີ້ຈະເປັນການຍົກເລີກສິ່ງທີ່ທ່ານໄດ້ເລືອກ" msgid "events added" -msgstr "" +msgstr "ເຫດການແມ່ນໄດ້ເພີ່ມແລ້ວ" msgid "No events added" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີການເພີ່ມເຫດການ" msgid "Select a registering unit and program above to get started" msgstr "" @@ -619,32 +621,34 @@ msgid "You dont have access to create an event in the current selections" msgstr "" msgid "A duplicate exists (but there were some errors, see log for details" -msgstr "" +msgstr "ມີຂໍ້ມູນຊໍ້າກັນ (ພົບຂໍ້ຜິດພາດ, ເບິ່ງບັນທຶກສໍາລັບລາຍລະອຽດ)" msgid "" "An item with this {{attributeName}} is already registered, but you don't " "have access to it" msgstr "" +"ລາຍການທີ່ມີ {{attributeName}} ນີ້ໄດ້ຖືກລົງທະບຽນແລ້ວ, " +"ແຕ່ທ່ານບໍ່ໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດເຂົ້າເຖິງ" msgid "You have already registered this {{attributeName}}" -msgstr "" +msgstr "ທ່ານໄດ້ລົງທະບຽນ {{attributeName}} ນີ້ແລ້ວ" msgid "" "A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already " "registered" -msgstr "" +msgstr "{{trackedEntityTypeName}} ທີ່ມີ {{attributeName}} ນີ້ລົງທະບຽນແລ້ວ" msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}" -msgstr "" +msgstr "ສະແດງ {{trackedEntityTypeName}} ທີ່ລົງທະບຽນ" msgid "Registered person" -msgstr "" +msgstr "ຄົນທີ່ລົງທະບຽນ" msgid "Link" msgstr "" msgid "Metadata error. see log for details" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ມູນເມຕ້າແມ່ນຜິດພາດ. ເບິ່ງບັນທຶກສໍາລັບລາຍລະອຽດ" msgid "Review duplicates" msgstr "" diff --git a/i18n/ne.po b/i18n/ne.po new file mode 100644 index 0000000000..18da029f40 --- /dev/null +++ b/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,834 @@ +# +# Translators: +# Saroj Dhakal , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2021-11-29T10:05:06.420Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-12-22 22:12+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal , 2024\n" +"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "Choose one or more dates..." +msgstr "" + +msgid "Choose a date..." +msgstr "" + +msgid "Today" +msgstr "" + +msgid "" +"A possible reason for this is that the browser or mode (e.g. privacy mode) " +"is not supported. See log for details." +msgstr "" + +msgid "" +"You opened another version of the Capture App in the same domain. Currently," +" the Capture App only supports running one version concurrently (in the same" +" domain). Please refresh this page if you would like to use this version " +"again, but be aware that this will close other versions." +msgstr "" + +msgid "Columns to show in table" +msgstr "" + +msgid "Column" +msgstr "" + +msgid "This value is validating" +msgstr "" + +msgid "Async field update failed" +msgstr "" + +msgid "A value is required" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid number" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid integer" +msgstr "" + +msgid "Please provide a positive integer" +msgstr "" + +msgid "Please provide zero or a positive integer" +msgstr "" + +msgid "Please provide a negative integer" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid date" +msgstr "" + +msgid "A date in the future is not allowed" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid date and time" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid time" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid percentage" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid url" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid email address" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid age" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid phone number" +msgstr "" + +msgid "Please provide a valid organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Please provide valid coordinates" +msgstr "" + +msgid "This value already exists" +msgstr "" + +msgid "\"From\" cannot be greater than \"To\"" +msgstr "" + +msgid "Checking..." +msgstr "" + +msgid "Area" +msgstr "" + +msgid "Coordinate" +msgstr "" + +msgid "Enrollment" +msgstr "" + +msgid "A future date is not allowed" +msgstr "" + +msgid "An error has occured. See log for details" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +msgid "Unsaved changes" +msgstr "" + +msgid "Leaving this page will discard the changes you made to this event." +msgstr "" + +msgid "Yes, discard" +msgstr "" + +msgid "No, stay here" +msgstr "" + +msgid "validation failed" +msgstr "" + +msgid "Errors" +msgstr "" + +msgid "Feedback" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +msgid "Warnings" +msgstr "" + +msgid "search group result could not be retrieved" +msgstr "" + +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgid "Warnings found" +msgstr "" + +msgid "Abort" +msgstr "" + +msgid "Back to form" +msgstr "" + +msgid "Save anyway" +msgstr "" + +msgid "Validation errors and warnings" +msgstr "" + +msgid "Validation errors" +msgstr "" + +msgid "Validation warnings" +msgstr "" + +msgid "Some operations are still runnning. Please wait.." +msgstr "" + +msgid "Operations running" +msgstr "" + +msgid "Sort" +msgstr "" + +msgid "No events to display" +msgstr "" + +msgid "Data for offline list not present" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Please select the user" +msgstr "" + +msgid "Search for user" +msgstr "" + +msgid "Me" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "None" +msgstr "" + +msgid "Select user" +msgstr "" + +msgid "to" +msgstr "" + +msgid "From" +msgstr "" + +msgid "To" +msgstr "प्रापक" + +msgid "This week" +msgstr "" + +msgid "This month" +msgstr "" + +msgid "This Year" +msgstr "" + +msgid "Last week" +msgstr "" + +msgid "Last month" +msgstr "" + +msgid "Last 3 months" +msgstr "" + +msgid "Custom range" +msgstr "" + +msgid "Max" +msgstr "" + +msgid "Min" +msgstr "" + +msgid "Contains text" +msgstr "" + +msgid "Yes" +msgstr "" + +msgid "mm/dd/yyyy" +msgstr "" + +msgid "Years" +msgstr "" + +msgid "Months" +msgstr "" + +msgid "Days" +msgstr "" + +msgid "Uploading file" +msgstr "" + +msgid "selected" +msgstr "चयन गरिएको" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "Select file" +msgstr "" + +msgid "No" +msgstr "" + +msgid "Uploading image" +msgstr "" + +msgid "Select image" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "खोज" + +msgid "Clear" +msgstr "" + +msgid "No results" +msgstr "" + +msgid "start typing to search" +msgstr "" + +msgid "suggestions could not be retrieved" +msgstr "" + +msgid "No items to display" +msgstr "" + +msgid "Could not get organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Program doesn't exist" +msgstr "" + +msgid "Selected program is invalid for selected registering unit" +msgstr "" + +msgid "New {{typeName}}" +msgstr "" + +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "Start again" +msgstr "" + +msgid "Find" +msgstr "" + +msgid "Selected registering unit" +msgstr "" + +msgid "Start Again" +msgstr "" + +msgid "Are you sure? All unsaved data will be lost." +msgstr "" + +msgid "Accept" +msgstr "" + +msgid "Registering Organisation Unit" +msgstr "" + +msgid "Select" +msgstr "" + +msgid "Selected Program" +msgstr "" + +msgid "Some programs are being filtered." +msgstr "" + +msgid "Show all" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Select program" +msgstr "" + +msgid "No programs available." +msgstr "" + +msgid "Online" +msgstr "" + +msgid "Offline" +msgstr "" + +msgid "Syncing" +msgstr "" + +msgid "Add comment" +msgstr "" + +msgid "You dont have access to write comments" +msgstr "" + +msgid "Write comment" +msgstr "" + +msgid "Complete event" +msgstr "" + +msgid "Basic info" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "स्थिती" + +msgid "Comments" +msgstr "" + +msgid "Please add or cancel comment before saving the event" +msgstr "" + +msgid "No write access" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Show all events" +msgstr "" + +msgid "Edit event" +msgstr "" + +msgid "Event could not be loaded. Are you sure it exists?" +msgstr "" + +msgid "Event could not be loaded" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit could not be loaded" +msgstr "" + +msgid "View event info" +msgstr "" + +msgid "Delete event" +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "" + +msgid "{{fromDate}} to {{toDate}}" +msgstr "" + +msgid "after or equal to {{date}}" +msgstr "" + +msgid "before or equal to {{date}}" +msgstr "" + +msgid "greater than or equal to" +msgstr "" + +msgid "less than or equal to" +msgstr "" + +msgid "More filters" +msgstr "" + +msgid "Select columns" +msgstr "" + +msgid "Download as JSON" +msgstr "" + +msgid "Download as XML" +msgstr "" + +msgid "Download as CSV" +msgstr "" + +msgid "Download with current filters" +msgstr "" + +msgid "Download data..." +msgstr "" + +msgid "Rows per page" +msgstr "" + +msgid "Update view" +msgstr "" + +msgid "Save current view..." +msgstr "" + +msgid "Save current view as..." +msgstr "" + +msgid "Delete view" +msgstr "" + +msgid "Share view..." +msgstr "" + +msgid "Do you really want to delete the '{{templateName}}' view?" +msgstr "" + +msgid "Confirm" +msgstr "" + +msgid "Save As view" +msgstr "" + +msgid "View name" +msgstr "" + +msgid "Show Less" +msgstr "" + +msgid "Show All" +msgstr "" + +msgid "Working list could not be loaded" +msgstr "" + +msgid "an error occurred loading working lists" +msgstr "" + +msgid "Registered events" +msgstr "" + +msgid "Active" +msgstr "" + +msgid "Completed" +msgstr "" + +msgid "Creating a new {{TET}} in {{program}} in {{orgUnit}}" +msgstr "" + +msgid "Save and add another" +msgstr "" + +msgid "Save and exit" +msgstr "" + +msgid "Finish" +msgstr "" + +msgid "Switch to form view" +msgstr "" + +msgid "Switch to row view" +msgstr "" + +msgid "New {{TET}}" +msgstr "" + +msgid "Working Lists" +msgstr "" + +msgid "" +"Program with programid {{programId}} isn't a tracker program. Enrollments " +"can only be done in tracker programs." +msgstr "" + +msgid "Assigned user" +msgstr "" + +msgid "Relationships" +msgstr "" + +msgid "Assignee" +msgstr "निर्दिष्ट व्यक्ति" + +msgid "Saving to" +msgstr "" + +msgid "in" +msgstr "" + +msgid "" +"This is not an event program or the metadata is corrupt. See log for " +"details." +msgstr "" + +msgid "This event" +msgstr "" + +msgid "" +"Relationship of type {{relationshipTypeName}} to {{entityName}} already " +"exists" +msgstr "" + +msgid "Assigned to" +msgstr "" + +msgid "New event" +msgstr "" + +msgid "New event relationship" +msgstr "" + +msgid "Adding relationship to event." +msgstr "" + +msgid "Go back to event without saving relationship" +msgstr "" + +msgid "" +"Leaving this page will discard the selections you made for a new " +"relationship" +msgstr "" + +msgid "events added" +msgstr "" + +msgid "No events added" +msgstr "" + +msgid "Select a registering unit and program above to get started" +msgstr "" + +msgid "Select a program to start reporting" +msgstr "" + +msgid "Select a registering unit to start reporting" +msgstr "" + +msgid "Select a category option to start reporting" +msgstr "" + +msgid "You dont have access to create an event in the current selections" +msgstr "" + +msgid "A duplicate exists (but there were some errors, see log for details" +msgstr "" + +msgid "" +"An item with this {{attributeName}} is already registered, but you don't " +"have access to it" +msgstr "" + +msgid "You have already registered this {{attributeName}}" +msgstr "" + +msgid "" +"A {{trackedEntityTypeName}} with this {{attributeName}} is already " +"registered" +msgstr "" + +msgid "Show registered {{trackedEntityTypeName}}" +msgstr "" + +msgid "Registered person" +msgstr "" + +msgid "Link" +msgstr "" + +msgid "Metadata error. see log for details" +msgstr "" + +msgid "Review duplicates" +msgstr "" + +msgid "Create {{trackedEntityTypeName}} and link" +msgstr "" + +msgid "Possible duplicates found" +msgstr "" + +msgid "An error occured loading possible duplicates" +msgstr "" + +msgid "Hide" +msgstr "" + +msgid "Save as new {{tetName}}" +msgstr "" + +msgid "Organisation Unit" +msgstr "" + +msgid "Registration" +msgstr "" + +msgid "Review Duplicates" +msgstr "" + +msgid "Search results" +msgstr "" + +msgid "No {{trackedEntityTypeName}} found." +msgstr "" + +msgid "{{teiCount}} results found for" +msgstr "" + +msgid "New search" +msgstr "" + +msgid "Edit search" +msgstr "" + +msgid "Link to an existing {{trackedEntityType}}" +msgstr "" + +msgid "Create new {{trackedEntityType}}" +msgstr "" + +msgid "Register" +msgstr "" + +msgid "You dont have access to edit this event" +msgstr "" + +msgid "Event details" +msgstr "" + +msgid "Event completed" +msgstr "" + +msgid "" +"Leaving this page will discard any selections you made for a new " +"relationship" +msgstr "" + +msgid "No one is assigned to this event" +msgstr "" + +msgid "Assign" +msgstr "" + +msgid "Event assigned to {{name}}" +msgstr "" + +msgid "Feedbacks" +msgstr "" + +msgid "You dont have access to delete this relationship" +msgstr "" + +msgid "You dont have access to create any relationships" +msgstr "" + +msgid "Add relationship" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "खोल्नुहोस्" + +msgid "All accessible" +msgstr "" + +msgid "Selected" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit scope" +msgstr "" + +msgid "Selected program" +msgstr "" + +msgid "Search {{uniqueAttrName}}" +msgstr "" + +msgid "Search by attributes" +msgstr "" + +msgid "Fill in at least {{minAttributesRequired}} attributes to search" +msgstr "" + +msgid "To work with the selected program," +msgstr "" + +msgid "open the Tracker Capture app" +msgstr "" + +msgid "Program not found" +msgstr "" + +msgid "Program is not a tracker program" +msgstr "" + +msgid "Profile" +msgstr "" + +msgid "Error saving event" +msgstr "" + +msgid "Could not save event. See log for details" +msgstr "" + +msgid "Could not delete event" +msgstr "" + +msgid "Could not save working list" +msgstr "" + +msgid "Could not add working list" +msgstr "" + +msgid "Could not delete working list" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit search failed. See log for details" +msgstr "" + +msgid "tracked entity instance" +msgstr "" + +msgid "Set coordinate" +msgstr "" + +msgid "Latitude" +msgstr "" + +msgid "Longitude" +msgstr "" + +msgid "Date" +msgstr "मिति" + +msgid "Time" +msgstr "" + +msgid "From date" +msgstr "" + +msgid "From time" +msgstr "" + +msgid "To date" +msgstr "" + +msgid "To time" +msgstr "" + +msgid "error encountered during field validation" +msgstr "" + +msgid "error" +msgstr "" + +msgid "Delete polygon" +msgstr "" + +msgid "Set area" +msgstr "" + +msgid "Compatibility mode" +msgstr ""