From daecf0f6c27e2ba9f76bd9273750bb28b0e82bed Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: dhis2-bot Date: Sat, 25 May 2024 22:42:53 +0000 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (master) --- i18n/ne.po | 1200 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 file changed, 1200 insertions(+) create mode 100644 i18n/ne.po diff --git a/i18n/ne.po b/i18n/ne.po new file mode 100644 index 000000000..8539eeaf3 --- /dev/null +++ b/i18n/ne.po @@ -0,0 +1,1200 @@ +# +# Translators: +# Saroj Dhakal , 2024 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: i18next-conv\n" +"POT-Creation-Date: 2024-01-25T12:05:03.360Z\n" +"PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" +"Last-Translator: Saroj Dhakal , 2024\n" +"Language-Team: Nepali (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/ne/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ne\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "view only" +msgstr "" + +msgid "view and edit" +msgstr "" + +msgid "all users ({{accessLevel}})" +msgstr "" + +msgid "{{userOrGroup}} ({{accessLevel}})" +msgstr "" + +msgid "Shared with {{commaSeparatedListOfUsersAndGroups}}" +msgstr "" + +msgid "Not shared with any users or groups" +msgstr "" + +msgid "No description" +msgstr "" + +msgid "Last updated {{time}}" +msgstr "" + +msgid "Created {{time}} by {{author}}" +msgstr "" + +msgid "Created {{time}}" +msgstr "" + +msgid "Viewed {{count}} times" +msgid_plural "Viewed {{count}} times" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Notifications" +msgstr "" + +msgid "You're subscribed and getting updates about new interpretations." +msgstr "" + +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +msgid "Subscribe to get updates about new interpretations." +msgstr "" + +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +msgid "About this map" +msgstr "" + +msgid "About this line list" +msgstr "" + +msgid "About this visualization" +msgstr "" + +msgid "This app could not retrieve required data." +msgstr "" + +msgid "Network error" +msgstr "" + +msgid "Data / Edit calculation" +msgstr "" + +msgid "Data / New calculation" +msgstr "" + +msgid "Remove item" +msgstr "" + +msgid "Check formula" +msgstr "" + +msgid "Calculation name" +msgstr "" + +msgid "Shown in table headers and chart axes/legends" +msgstr "" + +msgid "Delete calculation" +msgstr "" + +msgid "Cancel" +msgstr "रद्द गर्नुहोस्" + +msgid "The calculation can only be saved with a valid formula" +msgstr "" + +msgid "Add a name to save this calculation" +msgstr "" + +msgid "Save calculation" +msgstr "" + +msgid "" +"Are you sure you want to delete this calculation? It may be used by other " +"visualizations." +msgstr "" + +msgid "Yes, delete" +msgstr "" + +msgid "Totals only" +msgstr "" + +msgid "Details only" +msgstr "" + +msgid "Loading" +msgstr "" + +msgid "Data elements" +msgstr "" + +msgid "Search by data element name" +msgstr "" + +msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data elements found" +msgstr "" + +msgid "" +"Drag items here, or double click in the list, to start building a " +"calculation formula" +msgstr "" + +msgid "Math operators" +msgstr "" + +msgid "Data Type" +msgstr "" + +msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" +msgstr "" + +msgid "All types" +msgstr "" + +msgid "Disaggregation" +msgstr "" + +msgid "No data" +msgstr "" + +msgid "Search by data item name" +msgstr "" + +msgid "No items selected" +msgstr "" + +msgid "Selected Items" +msgstr "" + +msgid "No indicators found" +msgstr "" + +msgid "No data sets found" +msgstr "" + +msgid "No event data items found" +msgstr "" + +msgid "No program indicators found" +msgstr "" + +msgid "No calculations found" +msgstr "" + +msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No data sets found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No event data items found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" +msgstr "" + +msgid "Calculation" +msgstr "" + +msgid "Metric type" +msgstr "" + +msgid "All metrics" +msgstr "" + +msgid "Move to {{axisName}}" +msgstr "" + +msgid "Add to {{axisName}}" +msgstr "" + +msgid "Not available for {{visualizationType}}" +msgstr "" + +msgid "Remove Assigned Categories" +msgstr "" + +msgid "Add Assigned Categories" +msgstr "" + +msgid "Remove" +msgstr "" + +msgid "Filter dimensions" +msgstr "" + +msgid "Main dimensions" +msgstr "" + +msgid "Your dimensions" +msgstr "" + +msgid "Dimension recommended with selected data" +msgstr "" + +msgid "All items" +msgstr "" + +msgid "Automatically include all items" +msgstr "" + +msgid "" +"Select all {{- dimensionTitle}} items. With this option, new items added in " +"the future will be automatically included." +msgstr "" + +msgid "Manually select items..." +msgstr "" + +msgid "Nothing found in {{- dimensionTitle}}" +msgstr "" + +msgid "Search" +msgstr "खोज" + +msgid "Nothing found for {{- searchTerm}}" +msgstr "" + +msgid "Delete {{fileType}}" +msgstr "" + +msgid "" +"This {{fileType}} and related interpretations will be deleted. Continue?" +msgstr "" + +msgid "Delete" +msgstr "" + +msgid "File" +msgstr "" + +msgid "New" +msgstr "" + +msgid "Open…" +msgstr "" + +msgid "Save" +msgstr "" + +msgid "Save…" +msgstr "" + +msgid "Save as…" +msgstr "" + +msgid "Rename…" +msgstr "" + +msgid "Translate…" +msgstr "" + +msgid "Share…" +msgstr "" + +msgid "Get link…" +msgstr "" + +msgid "Open in this app" +msgstr "" + +msgid "Close" +msgstr "" + +msgid "Rename {{fileType}}" +msgstr "" + +msgid "Name" +msgstr "" + +msgid "Description" +msgstr "" + +msgid "Rename" +msgstr "" + +msgid "{{- objectName}} (copy)" +msgstr "" + +msgid "Save {{fileType}} as" +msgstr "" + +msgid "event report" +msgstr "" + +msgid "line list" +msgstr "" + +msgid "map" +msgstr "" + +msgid "visualization" +msgstr "" + +msgid "Edit" +msgstr "" + +msgid "Write a reply" +msgstr "" + +msgid "Post reply" +msgstr "" + +msgid "Delete failed" +msgstr "" + +msgid "Could not update comment" +msgstr "" + +msgid "Enter comment text" +msgstr "" + +msgid "Update" +msgstr "" + +msgid "Viewing interpretation: {{- visualisationName}}" +msgstr "" + +msgid "Could not load interpretation" +msgstr "" + +msgid "" +"The interpretation couldn’t be displayed. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "Hide interpretation" +msgstr "" + +msgid "Write an interpretation" +msgstr "" + +msgid "" +"Other people viewing this interpretation in the future may see more data." +msgstr "" + +msgid "Post interpretation" +msgstr "" + +msgid "Interpretations" +msgstr "" + +msgid "Reply" +msgstr "जवाफ" + +msgid "{{count}} replies" +msgid_plural "{{count}} replies" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "View replies" +msgstr "" + +msgid "Unlike" +msgstr "" + +msgid "Like" +msgstr "" + +msgid "See interpretation" +msgstr "" + +msgid "Open in app" +msgstr "" + +msgid "Share" +msgstr "" + +msgid "Manage sharing" +msgstr "" + +msgid "Could not update interpretation" +msgstr "" + +msgid "Enter interpretation text" +msgstr "" + +msgid "Bold text" +msgstr "" + +msgid "Italic text" +msgstr "" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "" + +msgid "Mention a user" +msgstr "" + +msgid "Add emoji" +msgstr "" + +msgid "Preview" +msgstr "" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "" + +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "" + +msgid "Search for a user" +msgstr "" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "" + +msgid "No results found" +msgstr "कुनै पनि नतिजा भेटिएन" + +msgid "Not available offline" +msgstr "" + +msgid "Created by" +msgstr "" + +msgid "Anyone" +msgstr "" + +msgid "Only you" +msgstr "" + +msgid "Others" +msgstr "" + +msgid "Not supported by this app yet" +msgstr "" + +msgid "Filter by name" +msgstr "" + +msgid "Created" +msgstr "" + +msgid "Last updated" +msgstr "" + +msgid "Type" +msgstr "" + +msgid "Clear filters" +msgstr "" + +msgid "{{firstItemIndex}}-{{lastItemIndex}} of {{totalNumberOfItems}}" +msgstr "" + +msgid "Open" +msgstr "खोल्नुहोस्" + +msgid "Couldn't load items" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading items. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No items found. Create a new to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No items found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "Create new" +msgstr "" + +msgid "Open a visualization" +msgstr "" + +msgid "Loading visualizations" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load visualizations" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading visualizations. Try again or contact your system" +" administrator." +msgstr "" + +msgid "No visualizations found. Click New visualization to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No visualizations found. Try adjusting your search or filter options to find" +" what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New visualization" +msgstr "" + +msgid "Open a map" +msgstr "" + +msgid "Loading maps" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load maps" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading maps. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No maps found. Click New map to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No maps found. Try adjusting your search or filter options to find what " +"you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New map" +msgstr "" + +msgid "Open a line list" +msgstr "" + +msgid "Loading line lists" +msgstr "" + +msgid "Couldn't load line lists" +msgstr "" + +msgid "" +"There was a problem loading line lists. Try again or contact your system " +"administrator." +msgstr "" + +msgid "No line lists found. Click New line list to get started." +msgstr "" + +msgid "" +"No line lists found. Try adjusting your search or filter options to find " +"what you're looking for." +msgstr "" + +msgid "New line list" +msgstr "" + +msgid "Options" +msgstr "" + +msgid "Hide" +msgstr "" + +msgid "{{count}} org units" +msgid_plural "{{count}} org units" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "{{count}} levels" +msgid_plural "{{count}} levels" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "{{count}} groups" +msgid_plural "{{count}} groups" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Selected: {{commaSeparatedListOfOrganisationUnits}}" +msgstr "" + +msgid "Nothing selected" +msgstr "" + +msgid "User organisation unit" +msgstr "" + +msgid "User sub-units" +msgstr "" + +msgid "User sub-x2-units" +msgstr "" + +msgid "Select a level" +msgstr "" + +msgid "Select a group" +msgstr "" + +msgid "Deselect all" +msgstr "सबै चयन उल्टाउनुहोस्" + +msgid "Period type" +msgstr "" + +msgid "Year" +msgstr "" + +msgid "Select year" +msgstr "" + +msgid "Period" +msgstr "" + +msgid "Selected Periods" +msgstr "" + +msgid "Relative periods" +msgstr "" + +msgid "Fixed periods" +msgstr "" + +msgid "No periods selected" +msgstr "" + +msgid "Daily" +msgstr "" + +msgid "Weekly" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Wednesday)" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Thursday)" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Saturday)" +msgstr "" + +msgid "Weekly (Start Sunday)" +msgstr "" + +msgid "Bi-weekly" +msgstr "" + +msgid "Monthly" +msgstr "" + +msgid "Bi-monthly" +msgstr "" + +msgid "Quarterly" +msgstr "" + +msgid "Six-monthly" +msgstr "" + +msgid "Six-monthly April" +msgstr "" + +msgid "Yearly" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start November)" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start October)" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start July)" +msgstr "" + +msgid "Financial year (Start April)" +msgstr "" + +msgid "Today" +msgstr "" + +msgid "Yesterday" +msgstr "" + +msgid "Last 3 days" +msgstr "" + +msgid "Last 7 days" +msgstr "" + +msgid "Last 14 days" +msgstr "" + +msgid "Last 30 days" +msgstr "" + +msgid "Last 60 days" +msgstr "" + +msgid "Last 90 days" +msgstr "" + +msgid "Last 180 days" +msgstr "" + +msgid "This week" +msgstr "" + +msgid "Last week" +msgstr "" + +msgid "Last 4 weeks" +msgstr "" + +msgid "Last 12 weeks" +msgstr "" + +msgid "Last 52 weeks" +msgstr "" + +msgid "Weeks this year" +msgstr "" + +msgid "This bi-week" +msgstr "" + +msgid "Last bi-week" +msgstr "" + +msgid "Last 4 bi-weeks" +msgstr "" + +msgid "This month" +msgstr "" + +msgid "Last month" +msgstr "" + +msgid "Last 3 months" +msgstr "" + +msgid "Last 6 months" +msgstr "" + +msgid "Last 12 months" +msgstr "" + +msgid "Months this year" +msgstr "" + +msgid "This bi-month" +msgstr "" + +msgid "Last bi-month" +msgstr "" + +msgid "Last 6 bi-months" +msgstr "" + +msgid "Bi-months this year" +msgstr "" + +msgid "This quarter" +msgstr "" + +msgid "Last quarter" +msgstr "" + +msgid "Last 4 quarters" +msgstr "" + +msgid "Quarters this year" +msgstr "" + +msgid "This six-month" +msgstr "" + +msgid "Last six-month" +msgstr "" + +msgid "Last 2 six-month" +msgstr "" + +msgid "This financial year" +msgstr "" + +msgid "Last financial year" +msgstr "" + +msgid "Last 5 financial years" +msgstr "" + +msgid "This year" +msgstr "" + +msgid "Last year" +msgstr "" + +msgid "Last 5 years" +msgstr "" + +msgid "Last 10 years" +msgstr "" + +msgid "Days" +msgstr "" + +msgid "Weeks" +msgstr "" + +msgid "Bi-weeks" +msgstr "" + +msgid "Months" +msgstr "" + +msgid "Bi-months" +msgstr "" + +msgid "Quarters" +msgstr "" + +msgid "Six-months" +msgstr "" + +msgid "Financial Years" +msgstr "" + +msgid "Years" +msgstr "" + +msgid "Interpretations and details" +msgstr "" + +msgid "Translating to" +msgstr "" + +msgid "Choose a locale" +msgstr "" + +msgid "Base locale reference" +msgstr "" + +msgid "Choose a locale to translate from the menu above" +msgstr "" + +msgid "Translate: {{objectName}}" +msgstr "" + +msgid "Save translations" +msgstr "" + +msgid "Cannot save while offline" +msgstr "" + +msgid "Could not load translations" +msgstr "" + +msgid "Retry" +msgstr "" + +msgid "Series" +msgstr "" + +msgid "Category" +msgstr "" + +msgid "Filter" +msgstr "" + +msgid "Columns" +msgstr "" + +msgid "Rows" +msgstr "" + +msgid "Points" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate" +msgstr "" + +msgid "Reporting rate on time" +msgstr "" + +msgid "Actual reports" +msgstr "" + +msgid "Actual reports on time" +msgstr "" + +msgid "Expected reports" +msgstr "" + +msgid "Program" +msgstr "" + +msgid "Select a program" +msgstr "" + +msgid "Indicators" +msgstr "" + +msgid "Indicator group" +msgstr "" + +msgid "All groups" +msgstr "" + +msgid "Indicator" +msgstr "" + +msgid "No indicator groups found" +msgstr "" + +msgid "Loading indicator groups" +msgstr "" + +msgid "Data element group" +msgstr "" + +msgid "Data element" +msgstr "" + +msgid "No data element groups found" +msgstr "" + +msgid "Loading data element groups" +msgstr "" + +msgid "Data sets" +msgstr "" + +msgid "Data set" +msgstr "" + +msgid "All data sets" +msgstr "" + +msgid "Loading data sets" +msgstr "" + +msgid "Event data items" +msgstr "" + +msgid "All programs" +msgstr "" + +msgid "Event data item" +msgstr "" + +msgid "No programs found" +msgstr "" + +msgid "Loading programs" +msgstr "" + +msgid "Program indicators" +msgstr "" + +msgid "Program indicator" +msgstr "" + +msgid "Calculations" +msgstr "" + +msgid "Number" +msgstr "" + +msgid "Formula is empty. Add items to the formula from the lists on the left." +msgstr "" + +msgid "Consecutive math operators" +msgstr "" + +msgid "Consecutive data elements" +msgstr "" + +msgid "Starts or ends with a math operator" +msgstr "" + +msgid "Empty parentheses" +msgstr "" + +msgid "Missing right parenthesis )" +msgstr "" + +msgid "Missing left parenthesis (" +msgstr "" + +msgid "Extra Small" +msgstr "" + +msgid "Small" +msgstr "" + +msgid "Regular" +msgstr "" + +msgid "Large" +msgstr "" + +msgid "Extra Large" +msgstr "" + +msgid "Left" +msgstr "" + +msgid "Center" +msgstr "" + +msgid "Right" +msgstr "" + +msgid "Start" +msgstr "" + +msgid "Middle" +msgstr "" + +msgid "End" +msgstr "" + +msgid "Top" +msgstr "" + +msgid "Bottom" +msgstr "" + +msgid "{{dynamicOuNames}} and {{lastOuName}}" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} levels" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} groups" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} levels in {{staticOuNames}}" +msgstr "" + +msgid "{{allDynamicOuNames}} groups in {{staticOuNames}}" +msgstr "" + +msgid "{{percentage}}% of total x values" +msgstr "" + +msgid "{{percentage}}% of total y values" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × IQR Q1" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × IQR Q3" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Modified Z-score low" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Modified Z-score high" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score low" +msgstr "" + +msgid "{{thresholdFactor}} × Z-score high" +msgstr "" + +msgid "Data" +msgstr "" + +msgid "Organisation unit" +msgstr "" + +msgid "Assigned Categories" +msgstr "" + +msgid "Pivot table" +msgstr "" + +msgid "Area" +msgstr "" + +msgid "Stacked area" +msgstr "" + +msgid "Bar" +msgstr "" + +msgid "Stacked bar" +msgstr "" + +msgid "Column" +msgstr "" + +msgid "Year over year (column)" +msgstr "" + +msgid "Stacked column" +msgstr "" + +msgid "Gauge" +msgstr "" + +msgid "Line" +msgstr "" + +msgid "Line list" +msgstr "" + +msgid "Year over year (line)" +msgstr "" + +msgid "Pie" +msgstr "" + +msgid "Radar" +msgstr "" + +msgid "Scatter" +msgstr "" + +msgid "Single value" +msgstr "" + +msgid "Outlier table" +msgstr "" + +msgid "All charts" +msgstr "" + +msgid "{{seriesName}} (trend)" +msgstr "" + +msgid "Trend" +msgstr "" + +msgid "No legend for this series" +msgstr "" + +msgid "and {{amount}} more..." +msgstr "" + +msgid "Linear Regression" +msgstr "" + +msgid "Target" +msgstr "" + +msgid "Base" +msgstr "" + +msgid "Axis {{axisId}}" +msgstr "" + +msgid "{{count}} items" +msgid_plural "{{count}} items" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +msgid "Reset zoom" +msgstr ""