From d12c724bca58dfc48cfd465f1223c57dce9c38b0 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "@dhis2-bot" Date: Thu, 13 Jul 2023 03:49:41 +0200 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (4.x) Automatically merged. --- i18n/nl.po | 98 +++++++++++++++++++++++++++--------------------------- 1 file changed, 49 insertions(+), 49 deletions(-) diff --git a/i18n/nl.po b/i18n/nl.po index 5880b4d08..2c7811917 100644 --- a/i18n/nl.po +++ b/i18n/nl.po @@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Data" msgstr "Gegevens" msgid "Data Type" -msgstr "" +msgstr "Data type" msgid "Totals" msgstr "Totalen" @@ -32,7 +32,7 @@ msgid "Details" msgstr "Details" msgid "Detail" -msgstr "" +msgstr "Detail" msgid "Move to {{axisName}}" msgstr "Ga naar {{axisNaam}}" @@ -44,22 +44,22 @@ msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" msgid "Not available for {{visualizationType}}" -msgstr "" +msgstr "Niet beschikbaar voor {{visualizationType}}" msgid "Requires 2 or more data items" -msgstr "" +msgstr "Vereist 2 of meer gegevensitems" msgid "Only available when data is in Series" -msgstr "" +msgstr "Alleen beschikbaar wanneer gegevens in serie staan" msgid "Remove Assigned Categories" -msgstr "" +msgstr "Verwijder toegewezen categorieën" msgid "Add Assigned Categories" msgstr "Voeg Toegewezen Categorieën toe" msgid "Manage chart axes" -msgstr "" +msgstr "Beheer grafiekassen" msgid "Filter dimensions" msgstr "Filter dimensies" @@ -71,16 +71,16 @@ msgid "Your dimensions" msgstr "Uw dimensies" msgid "Dimension recommended with selected data" -msgstr "" +msgstr "Afmeting aanbevolen bij geselecteerde gegevens" msgid "Search" msgstr "Zoek" msgid "Selected Data" -msgstr "" +msgstr "Geselecteerde gegevens" msgid "Deselect All" -msgstr "" +msgstr "Deselecteer alles" msgid "Select all" msgstr "Selecteer alles" @@ -95,10 +95,10 @@ msgid "Year" msgstr "Jaar" msgid "Relative periods" -msgstr "" +msgstr "Relatieve perioden" msgid "Fixed periods" -msgstr "" +msgstr "Vaste periodes" msgid "Period type" msgstr "Soort periode" @@ -140,10 +140,10 @@ msgid "December" msgstr "December" msgid "Week {{weekNumber}}" -msgstr "" +msgstr "Week {{weekNumber}}" msgid "Bi-Week {{biWeekNumber}}" -msgstr "" +msgstr "Tweewekelijks {{biWeekNumber}}" msgid "Daily" msgstr "Dagelijks" @@ -230,13 +230,13 @@ msgid "Weeks this year" msgstr "Weken dit jaar" msgid "This bi-week" -msgstr "" +msgstr "Deze tweewekelijkse" msgid "Last bi-week" -msgstr "" +msgstr "Afgelopen twee weken" msgid "Last 4 bi-weeks" -msgstr "" +msgstr "Laatste 4 twee weken" msgid "This month" msgstr "Deze maand" @@ -257,16 +257,16 @@ msgid "Months this year" msgstr "Maanden dit jaar" msgid "This bi-month" -msgstr "" +msgstr "Deze tweemaandelijkse" msgid "Last bi-month" -msgstr "" +msgstr "Laatste twee maanden" msgid "Last 6 bi-months" -msgstr "" +msgstr "Laatste 6 bi-maanden" msgid "Bi-months this year" -msgstr "" +msgstr "Tweemaandelijks dit jaar" msgid "This quarter" msgstr "Dit kwartier" @@ -287,7 +287,7 @@ msgid "Last six-month" msgstr "Laatste halfjaar" msgid "Last 2 six-month" -msgstr "" +msgstr "Laatste 2 zes maanden" msgid "This financial year" msgstr "Dit financieel jaar" @@ -314,22 +314,22 @@ msgid "Weeks" msgstr "Weken" msgid "Bi-weeks" -msgstr "" +msgstr "Twee weken" msgid "Months" msgstr "Maanden" msgid "Bi-months" -msgstr "" +msgstr "Twee maanden" msgid "Quarters" -msgstr "" +msgstr "Kwartalen" msgid "Six-months" -msgstr "" +msgstr "Zes maanden" msgid "Financial Years" -msgstr "" +msgstr "Boekjaren" msgid "Years" msgstr "Jaren" @@ -350,19 +350,19 @@ msgid "Rows" msgstr "Rijen" msgid "Reporting rate" -msgstr "" +msgstr "Rapportagepercentage" msgid "Reporting rate on time" -msgstr "" +msgstr "Rapportagepercentage op tijd" msgid "Actual reports" -msgstr "" +msgstr "Actuele rapporten" msgid "Actual reports on time" -msgstr "" +msgstr "Actuele rapporten op tijd" msgid "Expected reports" -msgstr "" +msgstr "Verwachte rapporten" msgid "Program" msgstr "Programma" @@ -371,58 +371,58 @@ msgid "Indicators" msgstr "Indicatoren" msgid "Select indicator group" -msgstr "" +msgstr "Selecteer indicatorgroep" msgid "[ All groups ]" -msgstr "" +msgstr "[ Alle groepen ]" msgid "Data elements" msgstr "Gegevenselementen" msgid "Select data element group" -msgstr "" +msgstr "Selecteer gegevenselementgroep" msgid "[ All data elements ]" -msgstr "" +msgstr "[ Alle gegevenselementen ]" msgid "Data sets" msgstr "Gegevensreeksen" msgid "Select data sets" -msgstr "" +msgstr "Selecteer datasets" msgid "[ All metrics ]" -msgstr "" +msgstr "[ Alle statistieken ]" msgid "Event data items" msgstr "Gebeurtenisgegevensitems" msgid "Select a program" -msgstr "" +msgstr "Selecteer een programma" msgid "Program indicators" msgstr "Programmaindicators" msgid "{{dynamicOuNames}} and {{lastOuName}}" -msgstr "" +msgstr "{{dynamicOuNames}} en {{lastOuName}}" msgid "{{allDynamicOuNames}} levels" -msgstr "" +msgstr "{{allDynamicOuNames}} niveaus" msgid "{{allDynamicOuNames}} groups" -msgstr "" +msgstr "{{allDynamicOuNames}} groepen" msgid "{{allDynamicOuNames}} levels in {{staticOuNames}}" -msgstr "" +msgstr "{{allDynamicOuNames}} niveaus in {{staticOuNames}}" msgid "{{allDynamicOuNames}} groups in {{staticOuNames}}" -msgstr "" +msgstr "{{allDynamicOuNames}} groepen in {{staticOuNames}}" msgid "Organisation Unit" msgstr "Organisatieëenheid" msgid "Assigned Categories" -msgstr "" +msgstr "Toegewezen categorieën" msgid "Column" msgstr "Kolom" @@ -458,16 +458,16 @@ msgid "Year over year (column)" msgstr "Jaar over jaar (kolom)" msgid "Single value" -msgstr "" +msgstr "Enkele waarde" msgid "Pivot table" -msgstr "" +msgstr "Draaitafel" msgid "Target" -msgstr "" +msgstr "Doel" msgid "Base" -msgstr "" +msgstr "Baseren" msgid "No data" msgstr "Geen gegevens"