diff --git a/i18n/lo.po b/i18n/lo.po index 42249273c..9aa92e528 100644 --- a/i18n/lo.po +++ b/i18n/lo.po @@ -21,22 +21,22 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" msgid "view only" -msgstr "" +msgstr "ເບິ່ງຢ່າງດຽວ" msgid "view and edit" -msgstr "" +msgstr "ເບິ່ງ ແລະ ແກ້ໄຂ" msgid "all users ({{accessLevel}})" -msgstr "" +msgstr "ຜູ້ໃຊ້ທັງໝົດ {{accessLevel}}" msgid "{{userOrGroup}} ({{accessLevel}})" -msgstr "" +msgstr " {{userOrGroup}} ({{accessLevel}} )" msgid "Shared with {{commaSeparatedListOfUsersAndGroups}}" -msgstr "" +msgstr "ແບ່ງປັນໃຫ້ກັບ {{commaSeparatedListOfUsersAndGroups}}" msgid "Not shared with any users or groups" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ໃຫ້ແບ່ງປັນກັບຜູ້ໃຊ້ ແລະ ກຸ່ມອື່ນ" msgid "No description" msgstr "ບໍ່ມີລາຍລະອຽດ" @@ -45,91 +45,93 @@ msgid "Last updated {{time}}" msgstr "ແກ້ໄຂລ່າສຸດ {{time}}" msgid "Created {{time}} by {{author}}" -msgstr "" +msgstr "ສ້າງ {{time}} ໂດຍ {{author}}" msgid "Created {{time}}" -msgstr "" +msgstr "ສ້າງ {{time}}" msgid "Viewed {{count}} times" msgid_plural "Viewed {{count}} times" -msgstr[0] "" +msgstr[0] "ກວດເບິ່ງ {{count}} ຄັ້ງ" msgid "Notifications" -msgstr "" +msgstr "ການແຈ້ງເຕືອນ" msgid "You're subscribed and getting updates about new interpretations." -msgstr "" +msgstr "ທ່ານກົດປູ່ມສະໜັກ ເພື່ອຈະໄດ້ອັບເດດ ແລະ ຮັບຂໍ້ມູນໃໝ່" msgid "Unsubscribe" -msgstr "" +msgstr "ຍົກເລີກການສະໝັກ" msgid "Subscribe to get updates about new interpretations." -msgstr "" +msgstr "ສະໝັກເພື່ອທີ່ຈະຮັບຮູ້ຂໍ້ມູນໃໝ່" msgid "Subscribe" -msgstr "" +msgstr "ສະໝັກ" msgid "About this map" -msgstr "" +msgstr "ກ່ຽວກັບແຜນທີ່" msgid "About this line list" -msgstr "" +msgstr "ກ່ຽວກັບບັນຊີລາຍຊື່" msgid "About this visualization" -msgstr "" +msgstr "ກ່ຽວກັບການສ້າງພາບຂໍ້ມູນ" msgid "This app could not retrieve required data." -msgstr "" +msgstr "ແອັບນີ້ບໍ່ສາມາດດຶງຂໍ້ມູນທີ່ຕ້ອງການໄດ້" msgid "Network error" msgstr "ຂໍ້ຜິດພາດທາງເຄື່ອຂ່າຍ" msgid "Data / Edit calculation" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ມູນ / ແກ້ໄຂການຄິດໄລ່" msgid "Data / New calculation" -msgstr "" +msgstr "ຂໍ້ມູນ / ຄິດໄລ່ໃໝ່" msgid "Remove item" msgstr "ລົບລາຍການ" msgid "Check formula" -msgstr "" +msgstr "ກວດເບິ່ງສູດ" msgid "Calculation name" -msgstr "" +msgstr "ຊື່ການຄິດໄລ່" msgid "Shown in table headers and chart axes/legends" -msgstr "" +msgstr "ສະ​ແດງ​​ຢູ່​ເທິງຕາ​ຕະ​ລາງ​ ແລະ​ ແກນ​ແຜນ​ວາດ" msgid "Delete calculation" -msgstr "" +msgstr "ລົບການຄິດໄລ່" msgid "Cancel" -msgstr "Cancel" +msgstr "ຍົກເລີກ" msgid "The calculation can only be saved with a valid formula" -msgstr "" +msgstr "ການຄິດໄລ່ແມ່ນຖືກບັນທຶກດ້ວຍສູດທີ່ຖືກຕ້ອງເທົ່ານັ້ນ" msgid "Add a name to save this calculation" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມຊື່ເພື່ບັນທຶກການຄິດໄລ່" msgid "Save calculation" -msgstr "" +msgstr "ບັນທຶກການຄິດໄລ່" msgid "" "Are you sure you want to delete this calculation? It may be used by other " "visualizations." msgstr "" +"ເຈົ້າແນ່ໃຈບໍ່ສິລືບຂໍ້ມູນການຄິດໄລ່ນີ້? " +"ຂໍ້ມູນດັ້ງກ່າວອາດຈະຖືກນໍາໃຊ້ໃນການສ້າງພາບຂໍ້ມູນໃໝ່ກໍ່ເປັນໄດ້" msgid "Yes, delete" -msgstr "" +msgstr "ຢືນຢັນ, ລົບ" msgid "Totals only" -msgstr "" +msgstr "ທັງໝົດເທົ່ານັ້ນ" msgid "Details only" -msgstr "" +msgstr "ລາຍລະອຽດເທົ່ານັ້ນ" msgid "Loading" msgstr "ກໍາລັງໂຫຼດ" @@ -138,30 +140,30 @@ msgid "Data elements" msgstr "ອົງປະກອບຂໍ້ມູນ" msgid "Search by data element name" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາໂດຍຊື່ອົງປະກອບຂໍ້ມູນ" msgid "No data elements found for \"{{- searchTerm}}\"" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບອົງປະກອບຂໍ້ມູນຂອງ \"{{- searchTerm}}\"" msgid "No data elements found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບອົງປະກອບຂໍ໊ມູນ" msgid "" "Drag items here, or double click in the list, to start building a " "calculation formula" -msgstr "" +msgstr "ລາກລາຍການມາບ່ອນນີ້, ຫຼືຄລິກສອງເທື່ອໃນລາຍການເພື່ອສ້າງສູດການຄິດໄລ່" msgid "Math operators" msgstr "" msgid "Data Type" -msgstr "" +msgstr "ຊະນິດຂໍ້ມູນ" msgid "Only {{dataType}} can be used in {{visType}}" -msgstr "" +msgstr "ມີພຽງ {{dataType}} ທີສາມາດໃຊ້ໃນ {{visType}}" msgid "All types" -msgstr "" +msgstr "ທຸກຊະນິດ" msgid "Disaggregation" msgstr "Disaggregation" @@ -170,49 +172,49 @@ msgid "No data" msgstr "ບໍ່ມີຂໍ້ມູນ" msgid "Search by data item name" -msgstr "" +msgstr "ຄົ້ນຫາໂດຍຊື່ລາຍການຂໍ້ມູນ" msgid "No items selected" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີລາຍການທີ່ຖືກເລືອກ" msgid "Selected Items" -msgstr "" +msgstr "ລາຍການທີ່ເລືອກ" msgid "No indicators found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຕົວຊີ້ວັດ" msgid "No data sets found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຊຸດຂໍ້ມູນ" msgid "No event data items found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນເຫດການ" msgid "No program indicators found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບໂປຼແກຼມຕົວຊີ້ວັດ" msgid "No calculations found" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບການຄິດໄລ່" msgid "No indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຕົວຊີ້ວັດສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\"" msgid "No data sets found for \"{{- searchTerm}}\"" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຊຸດຂໍ້ມູນສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\"" msgid "No event data items found for \"{{- searchTerm}}\"" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຂໍ້ມູນເຫດການສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\"" msgid "No program indicators found for \"{{- searchTerm}}\"" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບໂປຼແກຼມຕົວຊີ້ວັດສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\"" msgid "No calculations found for \"{{- searchTerm}}\"" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບການຄິດໄລ່ສຳລັບ \"{{- serachTerm}}\"" msgid "Nothing found for \"{{- searchTerm}}\"" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ພົບຫຍັງສຳລັບ \"{{- searchTerm}}\"" msgid "Calculation" -msgstr "" +msgstr "ການຄິດໄລ່" msgid "Metric type" msgstr "" @@ -221,19 +223,19 @@ msgid "All metrics" msgstr "ທຸກການປັບປຸງ" msgid "Move to {{axisName}}" -msgstr "" +msgstr "ຍ້າຍໄປ {{axisName}}" msgid "Add to {{axisName}}" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມໃສ່ {{axisName}}" msgid "Not available for {{visualizationType}}" -msgstr "" +msgstr "ບໍ່ມີສໍາລັບ {{visualizationType}}" msgid "Remove Assigned Categories" -msgstr "" +msgstr "ລົບກຸ່ມທີ່ຖືກມອບໝາຍ" msgid "Add Assigned Categories" -msgstr "" +msgstr "ເພີ່ມກຸ່ມທີ່ຖືກມອບໝາຍ" msgid "Remove" msgstr "ລົບອອກ"