From 6285f9a43d7adf2b61bbe8bfbaae865380fb8b8a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: "@dhis2-bot" Date: Sun, 22 Sep 2024 03:44:24 +0200 Subject: [PATCH] fix(translations): sync translations from transifex (master) Automatically merged. --- i18n/es.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 34 deletions(-) diff --git a/i18n/es.po b/i18n/es.po index cfcf5b213..df5f2b426 100644 --- a/i18n/es.po +++ b/i18n/es.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: i18next-conv\n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-25T12:05:03.360Z\n" +"POT-Creation-Date: 2024-08-27T11:29:09.031Z\n" "PO-Revision-Date: 2020-04-28 22:05+0000\n" "Last-Translator: Enzo Nicolas Rossi , 2024\n" "Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/hisp-uio/teams/100509/es/)\n" @@ -86,6 +86,12 @@ msgstr "Acerca de este listado" msgid "About this visualization" msgstr "Acerca de esta visualización" +msgid "About this event chart" +msgstr "Acerca de este gráfico de eventos" + +msgid "About this event report" +msgstr "Acerca de este informe" + msgid "This app could not retrieve required data." msgstr "Esta aplicación no pudo recuperar los datos requeridos." @@ -456,39 +462,6 @@ msgstr "No se pudo actualizar la interpretación" msgid "Enter interpretation text" msgstr "Introducir el texto de la interpretación" -msgid "Bold text" -msgstr "Texto en negrita" - -msgid "Italic text" -msgstr "Texto en cursiva" - -msgid "Link to a URL" -msgstr "Enlace a una URL" - -msgid "Mention a user" -msgstr "Mencionar a un usuario" - -msgid "Add emoji" -msgstr "Añadir emoji" - -msgid "Preview" -msgstr "Vista previa" - -msgid "Back to write mode" -msgstr "Volver al modo de escritura" - -msgid "Too many results. Try refining the search." -msgstr "Demasiados resultados. Intenta refinar la búsqueda." - -msgid "Search for a user" -msgstr "Buscar un usuario" - -msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" -msgstr "Buscando \"{{- searchText}}\"" - -msgid "No results found" -msgstr "No results found" - msgid "Not available offline" msgstr "No disponible sin conexión a internet" @@ -916,6 +889,27 @@ msgstr "Años fiscales" msgid "Years" msgstr "Años" +msgid "Bold text" +msgstr "Texto en negrita" + +msgid "Italic text" +msgstr "Texto en cursiva" + +msgid "Link to a URL" +msgstr "Enlace a una URL" + +msgid "Mention a user" +msgstr "Mencionar a un usuario" + +msgid "Add emoji" +msgstr "Añadir emoji" + +msgid "Preview" +msgstr "Vista previa" + +msgid "Back to write mode" +msgstr "Volver al modo de escritura" + msgid "Interpretations and details" msgstr "Interpretaciones y detalles" @@ -946,6 +940,18 @@ msgstr "No se pudieron cargar las traducciones" msgid "Retry" msgstr "Reintentar" +msgid "Too many results. Try refining the search." +msgstr "Demasiados resultados. Intenta refinar la búsqueda." + +msgid "Search for a user" +msgstr "Buscar un usuario" + +msgid "Searching for \"{{- searchText}}\"" +msgstr "Buscando \"{{- searchText}}\"" + +msgid "No results found" +msgstr "No results found" + msgid "Series" msgstr "Series"