From 7c8adfde2674b26091bff3e224b55d310a425d6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: muerteFR Date: Thu, 31 Oct 2024 21:00:39 +0100 Subject: [PATCH] 81% and 28% --- scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po | 6 +- scripts/locale/scenario_27_liberation.fr.po | 152 +++++++++++++------- 2 files changed, 102 insertions(+), 56 deletions(-) diff --git a/scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po b/scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po index f765eba2e..0a4a59cd7 100644 --- a/scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po +++ b/scripts/locale/comms_scenario_utility.fr.po @@ -16,11 +16,11 @@ msgstr "" # Scenario name msgid "Comms Utility" -msgstr "" +msgstr "Utilitaire de communication" # Scenario description msgid "Make external flexible utility for handling communications" -msgstr "" +msgstr "Créer un utilitaire externe flexible pour gérer les communications" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:177 #: scripts/comms_scenario_utility.lua:1461 @@ -2323,7 +2323,7 @@ msgstr "" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:1632 msgctxt "stationAssist-comms" msgid "Send reinforcements" -msgstr "Nous envoyer des renforts" +msgstr "Demander des renforts" #: scripts/comms_scenario_utility.lua:1633 msgctxt "stationAssist-comms" diff --git a/scripts/locale/scenario_27_liberation.fr.po b/scripts/locale/scenario_27_liberation.fr.po index 105129e4e..2a2d82578 100644 --- a/scripts/locale/scenario_27_liberation.fr.po +++ b/scripts/locale/scenario_27_liberation.fr.po @@ -19,6 +19,7 @@ msgid "Liberation Day" msgstr "Le jour de la Libération" # Scenario description +#, fuzzy msgid "" "Let's celebrate Liberation Day, when we humans finally freed ourselves from " "Kraylor occupation! Wait, I wonder how the Exuari celebrate Liberation day. " @@ -35,7 +36,7 @@ msgstr "" "- Difficulté : *** (variable)\n" "- Vaisseaux joueurs : 1 à plusieurs\n" "\n" -"EN COURS DE TRADUCTION 73%\n" +"EN COURS DE TRADUCTION 81%\n" "\n" "Mission : Célébrons le Jour de la Libération, lorsque nous, humains, nous " "sommes enfin libérés de l'occupation des Kraylors.\n" @@ -48,7 +49,7 @@ msgstr "" "\n" "- Titre original : Liberation Day\n" "- Auteur : Xansta (Sept. 2024)\n" -"- Traduction FR : Muerte (Oct. 24)\n" +"- Traduction FR : Muerte (Nov. 24)\n" "\n" "Communauté française et anglophone sur Discord USN https://discord.gg/" "TVxuxn7ZYW : feedback sur les scénarios, aide, sessions de jeu tous les we." @@ -477,25 +478,25 @@ msgstr "Objet étrange possédant une technologie de pointe" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3196 msgctxt "scienceDescription-artifact" msgid "Nova Fireworks - product of the Exuari Exclamatory Enterprise" -msgstr "Nova Fireworks - produit de l'Entreprise Exclamative Éxuarie" +msgstr "Feu d'artifice Supernova - Produit de l'Entreprise Exclamative Éxuarie" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:1774 #, lua-format msgctxt "station-comms" msgid "%i seconds" -msgstr "%i secondes." +msgstr "%i secondes" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:1777 #, lua-format msgctxt "station-comms" msgid "%i minutes and %i seconds" -msgstr "%i minutes et %i secondes." +msgstr "%i minutes et %i secondes" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:1779 #, lua-format msgctxt "station-comms" msgid "%i minutes and %i second" -msgstr "%i minutes et %i seconde." +msgstr "%i minutes et %i seconde" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:1792 msgctxt "buttonRelay" @@ -538,12 +539,12 @@ msgstr "" "\n" "Points particuliers à connaître :\n" "- Intel signale que les %s planifient une attaque. Surveillez-les.\n" -"- Les scientifiques détectent périodiquement des lectures anormales sur un " +"- Nos scientifiques détectent périodiquement des lectures anormales sur un " "\"objet\" étrange. La dernière observation connue se trouvant au cap %s " "depuis %s.\n" "- Les Éxuaris ont fait une sorte d'annonce à la presse ce matin dans " "laquelle ils ont promis des « feux d'artifice » pour Le Jour de la " -"Libération. Aucun détail. Gardez un œil sur eux." +"Libération. Pas plus de détails. Gardez un œil sur eux." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:1811 #, lua-format @@ -594,8 +595,7 @@ msgstr "" "Nous continuons à relever cette lecture anormale que nous vous avons " "signalée plus tôt.\n" "Quelle que soit cette chose qui génère ce signal, c'est en mouvement.\n" -"Nos analystes disent que ça se dirige vers %s depuis le cap %s à partir de " -"%s.\n" +"Nos analystes disent que ça se dirige vers %s au cap %s depuis %s.\n" "Ils ne pensent pas que cet \"objet\" survivra à l'impact avec %s, vous " "feriez donc mieux d'enquêter rapidement, sinon il disparaîtra." @@ -603,7 +603,7 @@ msgstr "" #, lua-format msgctxt "msgRelay" msgid "Anomalous object headed for %s on a reciprical bearing on %s." -msgstr "Objet étrange se dirigeant vers %s depuis l'opposé de son cap %s." +msgstr "Objet étrange se dirigeant vers %s depuis son cap %s." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:1836 #, lua-format @@ -621,19 +621,19 @@ msgid "" "Friendly stations are easy to find and talk to, but neutral stations may " "also have information." msgstr "" -"Ce \"truc\" vient de faire passer %s à l'état de supernova ! L'explosion qui " -"en a résulté a causé de nombreux dégâts dans le système stellaire, notamment " -"la destruction de la planète %s et de sa lune, %s.\n" -"Cet événement commence étrangement à ressembler à l’une des habituelles " -"« blagues » macabres des Éxuaris. Nous avons examiné le communiqué de presse " -"Éxuari sur le Jour de la Libération et nous pensons que cette supernova " -"n'était que le premier événement destructeur prévu. Ils en ont probablement " -"prévu un autre pour le système stellaire %s.\n" +"Ce \"truc\" vient de heurter et de faire passer %s à l'état de supernova ! " +"L'explosion qui en a résulté a causé de nombreux dégâts dans le système " +"stellaire, notamment la destruction de la planète %s et de sa lune, %s.\n" +"Cet événement commence étrangement à ressembler à l’une des célèbres " +"« blagues » macabres des Éxuaris. Nous avons réexaminé le communiqué de " +"presse Éxuari sur le Jour de la Libération et nous pensons que cette " +"supernova n'était que le premier événement destructeur prévu. Ils en ont " +"probablement prévu un autre pour le système stellaire %s.\n" "Laissez tomber ce que vous faisiez et découvrez tout ce que vous pouvez sur " "l'activité des Éxuaris dans les environs, en particulier en ce qui concerne " "la recherche sortant de l'ordinaire et « l'humour ».\n" -"Les stations amies sont faciles à trouver et à contacter, mais les stations " -"neutres peuvent également posséder des informations utiles." +"Les stations amies sont faciles à trouver et à contacter, mais sachez que " +"les stations neutres peuvent également posséder des informations utiles." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:1837 #, lua-format @@ -653,10 +653,10 @@ msgid "%s (waypoint %s)" msgstr "%s (Marqueur %s)" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:1899 -#, fuzzy, lua-format +#, lua-format msgctxt "centralcommand-incCall" msgid "%s (%s until intersection)" -msgstr "%s (%s jusqu'à l'intersection)" +msgstr "%s (%s restantes jusqu'à l'impact)" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:1926 #, lua-format @@ -816,7 +816,7 @@ msgstr "Source d'émanations inhabituelles" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3522 msgctxt "station-comms" msgid "Investigate anomalous object" -msgstr "Enquêter sur un objet étrange" +msgstr "Nous enquêtons sur un objet étrange" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3481 #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3494 @@ -827,9 +827,10 @@ msgid "" "We discovered a communication interface attached to the anomalous object. We " "could not make sense of it. Would you like to try?" msgstr "" -"Nous avons découvert une interface de communication rattachée à cet objet " -"étrange. Nous n'avons pas réussi à en comprendre le sens. Voudriez-vous " -"essayer ?" +"Et bien, ce que nous pouvons vous dire c'est que nous avons découvert une " +"interface de communication rattachée à cet objet pour le moins étrange. " +"Malheureusement, nous n'avons pas réussi à en comprendre le sens. Voudriez-" +"vous essayer ?" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3482 #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3495 @@ -837,7 +838,7 @@ msgstr "" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3524 msgctxt "station-comms" msgid "Connect us to object" -msgstr "Oui, connectez-nous à l'objet" +msgstr "Oui, connectez-nous à l'objet s'il vous plaît" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3484 #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3497 @@ -848,8 +849,8 @@ msgid "" "Ok. We've rigged it to contact you when you close communications with us." msgstr "" "D'accord.\n" -"Nous l'avons trafiqué pour vous contacter lorsque vous fermez la " -"communication avec nous." +"Nous l'avons trafiqué afin de pouvoir vous contacter directement à travers " +"lui, même si vous cette communication prend fin." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3537 msgctxt "station-comms" @@ -1132,10 +1133,11 @@ msgstr "" "Les Éxuaris mènent des recherches sur l'humour chez les autres espèces, dans " "leur laboratoire situé dans la région. Ils pensent que les autres types de " "recherche physique sont tangentiels. Cependant, ils ont suivi une tangente " -"en rapport avec les causes de la transformation des étoiles en supernova. " -"Ils ont construit un dispositif « humoristique » qui déclenche prématurément " -"une supernova. Ils l'ont testé sur %s. Ils pensaient que cela pourrait " -"provoquer une réponse humoristique de la part de %s." +"en rapport avec les causes de la transformation des étoiles en supernova.\n" +"Ils ont construit un dispositif « humoristique » qui, à l'impact avec une " +"étoile, transforme prématurément cette dernière en supernova. Ils l'ont " +"testé sur %s. Ils pensaient que cela pourrait provoquer une réponse marrante " +"de la part de %s." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3782 #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3795 @@ -1185,7 +1187,7 @@ msgstr "" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3802 msgctxt "ship-comms" msgid "How do we stop their fireworks display?" -msgstr "" +msgstr "Comment arrêter leur dispositif de feu d'artifice ?" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:3804 msgctxt "ship-comms" @@ -1393,6 +1395,8 @@ msgid "" "Welcome to the Nova Fireworks Display\n" "A fine product of the Exuari Exclamatory Enterprise" msgstr "" +"Bienvenue sur le dispositif de feu d'artifice Supernova.\n" +"Un superbe produit de l'Entreprise Exclamative Éxuarie." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4023 #, lua-format @@ -1401,6 +1405,8 @@ msgid "" "%s\n" "Alpha Release" msgstr "" +"%s\n" +"Version alpha." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4025 #, lua-format @@ -1409,6 +1415,8 @@ msgid "" "%s\n" "Beta Release" msgstr "" +"%s\n" +"Version bêta." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4028 msgctxt "artifact-comms" @@ -1426,6 +1434,15 @@ msgid "" "amounts of death, destruction, maiming and panic - all the hallmarks of the " "finest amusement available to the Exuari." msgstr "" +"Le feu d'artifice Supernova est la dernière offre de l'Entreprise " +"Exclamative Éxuarie. Il offre la meilleure expérience en matière d'humour " +"sur la mort et la destruction des espèces.\n" +"Réglez la trajectoire du dispositif ainsi que l'étoile ciblée et l'heure " +"d'impact. L'étoile va alors se transformer en supernova, faisant des ravages " +"hilarants sur de malheureux extraterrestres de la région.\n" +"Vous aurez des heures de divertissement avec de nombreuses morts, " +"destructions, mutilations et paniques - toutes les caractéristiques du " +"meilleur divertissement Éxuari possible." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4031 #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4036 @@ -1444,7 +1461,7 @@ msgstr "Précédent" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4033 msgctxt "artifact-comms" msgid "Safety Considerations" -msgstr "" +msgstr "Consignes de sécurité" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4034 msgctxt "artifact-comms" @@ -1454,11 +1471,17 @@ msgid "" "muscles and sore ribs due to extended smiling and laughing. Be aware and " "take the necessary precautions." msgstr "" +"ATTENTION !!!\n" +"En fonction du degré d’hilarité déclenché chez l'individu Éxuari type, cela " +"peut provoquer des rires excessifs accompagné de divers symptômes tels que " +"de la toux, du liquide provenant des yeux (larmes), des douleurs aux muscles " +"des joues et des côtes douloureuses dues à un sourire et un rire prolongés.\n" +" Soyez vigilants en cas d'apparition de ces symptômes." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4039 msgctxt "artifact-comms" msgid "Control Panel" -msgstr "" +msgstr "Panneau de contrôle" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4040 msgctxt "artifact-comms" @@ -1467,22 +1490,28 @@ msgid "" "questions, contact your nearest Exuari Exclamatory Enterprise Executive for " "assistance." msgstr "" +"C'est ici que vous configurez votre expérience \"feu d'artifice " +"Supernova\".\n" +"Pour toute question, contactez votre directeur d'entreprise Exclamative " +"Éxuarie le plus proche afin d'obtenir de l'aide." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4041 msgctxt "artifact-comms" msgid "Set Destination" -msgstr "" +msgstr "Régler la destination" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4042 #, lua-format msgctxt "artifact-comms" msgid "The Nova Fireworks destination has already been set to %s" msgstr "" +"La destination du feu d'artifice Supernova (lieu de l'impact avec l'étoile) " +"a déjà été réglée sur %s." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4045 msgctxt "artifact-comms" msgid "Set Time" -msgstr "" +msgstr "Régler l'heure de l'impact" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4047 #, lua-format @@ -1490,13 +1519,14 @@ msgctxt "artifact-comms" msgid "" "The Nova Fireworks time has already been set. Remaining time: %s seconds" msgstr "" -"L’heure de déclenchement du feu d'artifice (explosion de la supernova) a " -"déjà été réglée. Temps restant : %s secondes." +"L’heure de déclenchement du feu d'artifice Supernova (explosion de l'étoile " +"à l'impact) a déjà été réglée.\n" +"Temps restant : %s secondes." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4051 msgctxt "artifact-comms" msgid "Pause Nova Fireworks" -msgstr "" +msgstr "Mettre en pause le feu d'artifice Supernova" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4056 #, lua-format @@ -1507,70 +1537,83 @@ msgid "" "Enter first digit\n" "%s" msgstr "" +"Vous ne pouvez mettre le feu d'artifice Supernova en pause que si vous " +"entrez votre code de contrôle à 4 chiffres.\n" +"Entrez le 1er chiffre :\n" +"%s" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4058 #, lua-format msgctxt "artifact-comms" msgid "First digit is %i" -msgstr "" +msgstr "%i" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4059 -#, lua-format +#, fuzzy, lua-format msgctxt "artifact-comms" msgid "" "First digit entered: %s\n" "Enter second digit\n" "%s" msgstr "" +"1er chiffre saisi : %s\n" +"Entrez le 2ème chiffre\n" +"%s" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4061 #, lua-format msgctxt "artifact-comms" msgid "Second digit is %i" -msgstr "" +msgstr "%i" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4062 -#, lua-format +#, fuzzy, lua-format msgctxt "artifact-comms" msgid "" "Digits entered: %s%s\n" "Enter third digit\n" "%s" msgstr "" +"Chiffres saisis : %s%s\n" +"Entrez le 3ème chiffre\n" +"%s" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4064 #, lua-format msgctxt "artifact-comms" msgid "Third digit is %i" -msgstr "" +msgstr "%i" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4065 -#, lua-format +#, fuzzy, lua-format msgctxt "artifact-comms" msgid "" "Digits entered: %s%s%s\n" "Enter fourth digit\n" "%s" msgstr "" +"Chiffres saisis : %s%s%s\n" +"Entrez le 4ème chiffre\n" +"%s" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4067 #, lua-format msgctxt "artifact-comms" msgid "Fourth digit is %i" -msgstr "" +msgstr "%i" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4070 +#, fuzzy msgctxt "artifact-comms" msgid "Nova Fireworks paused" -msgstr "" +msgstr "Le feu d'artifice Supernova est en pause" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4071 -#, fuzzy msgctxt "msgMainscreen" msgid "You stopped the Exuari fireworks display (nova)" msgstr "" "Félicitation ! \n" -"Vous avez arrêté le feu d'artifice des Éxuaris (supernova)." +"Vous avez neutralisé le dispositif de feu d'artifice Supernova des Éxuaris." #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4077 #, lua-format @@ -1580,6 +1623,9 @@ msgid "" "Exuari Exclamatory Enterprise wishes you an amusing day.\n" "%s" msgstr "" +"Code incorrect.\n" +"L'Entreprise Exclamative Éxuarie vous souhaite une journée amusante.\n" +"%s" #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4101 #: scripts/scenario_27_liberation.lua:4105 @@ -1628,7 +1674,7 @@ msgid "" msgstr "" "Bravo équipage !\n" "Vous avez détruit la station de recherche des Éxuaris avant qu'ils ne " -"puissent déployer leur dispositif de feux d'artifice (supernova)." +"puissent déployer leur dispositif de feu d'artifice Supernova." # Scenario name #~ msgid "Empty space"