diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index 6d65e8d..60dc929 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -4,11 +4,11 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-chewing 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-10 16:42+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2024-02-07 06:20+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 12:36+0000\n" "Last-Translator: Weblate Translation Memory \n" -"Language-Team: Korean \n" +"Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -18,9 +18,8 @@ msgstr "" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author eukim #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:8 -#, fuzzy msgid "Chewing Settings" -msgstr "설정 " +msgstr "Chewing 설정" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:13 msgid "Configure the input method" @@ -255,41 +254,39 @@ msgstr "수직 또는 수평 패널에서 선택합니다" #: src/ibus-chewing-engine.c:339 msgid "Switch to Alphanumeric Mode" -msgstr "" +msgstr "영숫자 방식으로 전환" #: src/ibus-chewing-engine.c:341 -#, fuzzy msgid "Switch to Chinese Mode" -msgstr "중국어 모드 토클 Shift" +msgstr "중국어 방식으로 전환" #: src/ibus-chewing-engine.c:344 -#, fuzzy msgid "Click to toggle Chinese/Alphanumeric Mode" -msgstr "중국어 모드 토클을 위한 Shift 키" +msgstr "중국어/영숫자 방식으로 토글하여 누릅니다" #: src/ibus-chewing-engine.c:350 msgid "Fullwidth Form" -msgstr "" +msgstr "전각 모양" #: src/ibus-chewing-engine.c:352 msgid "Halfwidth Form" -msgstr "" +msgstr "반각 모양" #: src/ibus-chewing-engine.c:355 msgid "Click to toggle Halfwidth/Fullwidth Form" -msgstr "" +msgstr "전각/반각 모양을 토글하여 누릅니다" #: src/ibus-chewing-engine.c:361 msgid "IBus-Chewing Preferences" -msgstr "" +msgstr "IBus-Chewing 환경설정" #: src/ibus-chewing-engine.c:363 msgid "Click to configure IBus-Chewing" -msgstr "" +msgstr "IBus-Chewing을 구성하려고 누릅니다" #: src/main.c:67 msgid "Cannot connect to IBus!" -msgstr "" +msgstr "IBus로 연결 할 수 없습니다!" # translation auto-copied from project ibus-chewing, version 1.3.10, document ibus-chewing, author eukim #: src/main.c:94 @@ -297,9 +294,8 @@ msgid "Chewing" msgstr "Chewing" #: src/main.c:95 -#, fuzzy msgid "Chinese chewing input method" -msgstr "입력기를 구성합니다" +msgstr "중국어 chewing 입력 방식" #~ msgid "Show Systray Icon" #~ msgstr "시스템트레이 아이콘 표시" diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po index d8b2036..a162b15 100644 --- a/po/pl.po +++ b/po/pl.po @@ -4,221 +4,201 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ibus-chewing 1.5.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-02-10 16:42+0900\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-05 01:47-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-11 13:34+0000\n" "Last-Translator: Piotr Drąg \n" -"Language-Team: Polish\n" +"Language-Team: Polish \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2)\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Weblate 5.3.1\n" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:8 -#, fuzzy msgid "Chewing Settings" -msgstr "Ustawienie" +msgstr "Ustawienia „Chewing”" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:13 -#, fuzzy msgid "Configure the input method" -msgstr "Metoda wprowadzania języka chińskiego „Chewing”" +msgstr "Konfiguracja metody wprowadzania" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:14 -#, fuzzy msgid "Input Method" -msgstr "metoda wprowadzania" +msgstr "Metoda wprowadzania" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:20 msgid "Standard" -msgstr "" +msgstr "Standardowa" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:21 -#, fuzzy msgid "Hsu" -msgstr "hsu" +msgstr "Hsu" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:22 msgid "IBM" -msgstr "" +msgstr "IBM" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:23 msgid "Gin-Yieh" -msgstr "" +msgstr "Gin-Yieh" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:24 msgid "Eten" -msgstr "" +msgstr "Eten" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:25 msgid "Eten 26" -msgstr "" +msgstr "Eten 26" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:26 -#, fuzzy msgid "Dvorak" -msgstr "dvorak" +msgstr "Dvorak" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:27 -#, fuzzy msgid "Dvorak-Hsu" -msgstr "dvorak_hsu" +msgstr "Dvorak-Hsu" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:28 msgid "DaChen 26" -msgstr "" +msgstr "DaChen 26" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:29 msgid "Hanyu Pinyin" -msgstr "" +msgstr "Hanyu Pinyin" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:30 msgid "THL Pinyin" -msgstr "" +msgstr "THL Pinyin" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:31 msgid "MPS2 Pinyin" -msgstr "" +msgstr "MPS2 Pinyin" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:35 msgid "Keyboard Type" msgstr "Typ klawiatury" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:54 -#, fuzzy msgid "Selection Keys" msgstr "Klawisze wyboru" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:55 msgid "Keys used to select candidate" -msgstr "" +msgstr "Klawisze używane do wybierania kandydatów" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:61 msgid "Intelligent Phrasing" -msgstr "" +msgstr "Inteligentne układanie zdań" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:62 msgid "Enable or disable automatic candidate selection" -msgstr "" +msgstr "Włączenie lub wyłączenie automatycznego wyboru kandydatów" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:69 msgid "Editing" msgstr "Edycja" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:70 -#, fuzzy msgid "Configure the input method behavior" -msgstr "Metoda wprowadzania języka chińskiego „Chewing”" +msgstr "Konfiguracja zachowania metody wprowadzania" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:74 -#, fuzzy msgid "Auto Move Cursor" msgstr "Automatyczne przenoszenie kursora" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:75 -#, fuzzy msgid "Automatically move the cursor to the next character after selection" -msgstr "Automatyczne przenoszenie kursora do następnego znaku" +msgstr "Automatyczne przenoszenie kursora do następnego znaku po wyborze" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:81 -#, fuzzy msgid "Add Phrase Before Cursor" -msgstr "Dodawanie zdań na początku" +msgstr "Dodawanie zdań przed kursorem" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:82 msgid "Use Ctrl + Numbers (2-9) to save new phrase before or after the cursor" -msgstr "" +msgstr "Klawisze Ctrl + cyfry (2-9) zapisują nowe zdanie przed lub po kursorze" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:88 -#, fuzzy msgid "Clear Pre-Edit Buffer When Focus Out" msgstr "Czyszczenie buforu sprzed edycji po opuszczeniu okna" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:94 -#, fuzzy msgid "Easy Symbol Input" msgstr "Łatwe wprowadzanie symboli" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:95 -#, fuzzy msgid "Press Shift + keys to input Chinese punctuation symbols" -msgstr "" -"Naciśnięcie klawisza Shift do wprowadzania chińskich symboli interpunkcyjnych" +msgstr "Naciśnięcie Shift + klawisza wprowadza chińskie symbole interpunkcyjne" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:100 -#, fuzzy msgid "Esc Clean All Buffer" msgstr "Escape czyści cały bufor" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:101 msgid "Escape key discards all uncommitted texts" -msgstr "" +msgstr "Klawisz Escape odrzuca cały niezatwierdzony tekst" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:114 -#, fuzzy msgid "Maximum Chinese Characters" msgstr "Maksymalna liczba chińskich znaków" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:115 msgid "Until how many characters should trigger auto-commit" -msgstr "" +msgstr "Do ilu znaków wywoływać automatyczne zatwierdzenie" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:120 msgid "Chinese/Alphanumeric Mode Toggle Key" -msgstr "" +msgstr "Klawisz przełączania trybu języka chińskiego/alfanumerycznego" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:124 msgid "Caps Lock" -msgstr "" +msgstr "Caps Lock" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:125 msgid "Shift" -msgstr "" +msgstr "Shift" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:126 msgid "Shift_L" -msgstr "" +msgstr "Lewy Shift" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:127 msgid "Shift_R" -msgstr "" +msgstr "Prawy Shift" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:138 msgid "Disable Syncing" -msgstr "" +msgstr "Wyłączenie synchronizowania" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:139 msgid "Sync with Keyboard State" -msgstr "" +msgstr "Synchronizowanie ze stanem klawiatury" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:143 -#, fuzzy msgid "Sync Caps Lock and IM" msgstr "Synchronizowanie między klawiszem Caps Lock a metodą wprowadzania" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:151 -#, fuzzy msgid "No Default" -msgstr "brak domyślnej" +msgstr "Brak domyślnej" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:152 -#, fuzzy msgid "Lower Case" -msgstr "małe znaki" +msgstr "Małe znaki" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:153 -#, fuzzy msgid "Upper Case" -msgstr "wielkie znaki" +msgstr "Wielkie znaki" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:157 msgid "Default English Letter Case" -msgstr "" +msgstr "Domyślna wielkość znaków angielskiego" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:158 msgid "The letter case without pressing the Shift key" -msgstr "" +msgstr "Wielkość znaków bez wciśniętego klawisza Shift" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:165 msgid "Selecting" @@ -226,82 +206,77 @@ msgstr "Wybieranie" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:166 msgid "Configure the candidate selection behavior" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja zachowania wyboru kandydata" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:177 -#, fuzzy msgid "Candidates Per Page" msgstr "Liczba kandydatów na stronę" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:183 msgid "Show Page Number" -msgstr "" +msgstr "Wyświetlanie numeru strony" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:189 -#, fuzzy msgid "Choose Phrases Backwards" msgstr "Wybieranie zdań od tyłu" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:190 msgid "Open candidate list from the last character of a phrase" -msgstr "" +msgstr "Otwieranie listy kandydatów od ostatniego znaku zdania" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:196 msgid "Use Space Key as Selection Key" -msgstr "" +msgstr "Spacja wybiera" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:202 msgid "Use Vertical Candidate Panel" -msgstr "" +msgstr "Pionowy panel kandydatów" #: src/setup/ibus-setup-chewing-window.ui:203 msgid "Choose from vertical or horizontal panel" -msgstr "" +msgstr "Pionowy lub poziomy panel" #: src/ibus-chewing-engine.c:339 msgid "Switch to Alphanumeric Mode" -msgstr "" +msgstr "Przełącz na tryb alfanumeryczny" #: src/ibus-chewing-engine.c:341 -#, fuzzy msgid "Switch to Chinese Mode" -msgstr "Shift przełącza tryb języka chińskiego" +msgstr "Przełącz na tryb języka chińskiego" #: src/ibus-chewing-engine.c:344 -#, fuzzy msgid "Click to toggle Chinese/Alphanumeric Mode" -msgstr "Klawisz Shift przełącza tryb języka chińskiego" +msgstr "Przełącza tryb języka chińskiego/alfanumeryczny" #: src/ibus-chewing-engine.c:350 msgid "Fullwidth Form" -msgstr "" +msgstr "Forma o pełnej szerokości znaków" #: src/ibus-chewing-engine.c:352 msgid "Halfwidth Form" -msgstr "" +msgstr "Forma o zmniejszonej szerokości znaków" #: src/ibus-chewing-engine.c:355 msgid "Click to toggle Halfwidth/Fullwidth Form" -msgstr "" +msgstr "Przełącza między pełną a zmniejszoną szerokością znaków" #: src/ibus-chewing-engine.c:361 msgid "IBus-Chewing Preferences" -msgstr "" +msgstr "Preferencje IBus-Chewing" #: src/ibus-chewing-engine.c:363 msgid "Click to configure IBus-Chewing" -msgstr "" +msgstr "Konfiguruje IBus-Chewing" #: src/main.c:67 msgid "Cannot connect to IBus!" -msgstr "Nie można połączyć z usługą IBus." +msgstr "Nie można połączyć się z usługą IBus." #: src/main.c:94 msgid "Chewing" msgstr "Chewing" #: src/main.c:95 -#, fuzzy msgid "Chinese chewing input method" msgstr "Metoda wprowadzania języka chińskiego „Chewing”"