From 540016d4651a41f5ba04c41fd5061ea9fe057677 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: flyagaricdev <83814427+flyagaricdev@users.noreply.github.com> Date: Thu, 7 Apr 2022 13:50:22 +0200 Subject: [PATCH 1/2] Spanish translation for project-demographics Signed-off-by: flyagaricdev <83814427+flyagaricdev@users.noreply.github.com> --- .../project-demographics.md | 63 +++++++++++++++++++ 1 file changed, 63 insertions(+) create mode 100644 spanish/wg-diversity-inclusion/focus-areas/project-and-community/project-demographics.md diff --git a/spanish/wg-diversity-inclusion/focus-areas/project-and-community/project-demographics.md b/spanish/wg-diversity-inclusion/focus-areas/project-and-community/project-demographics.md new file mode 100644 index 0000000..e37f4a3 --- /dev/null +++ b/spanish/wg-diversity-inclusion/focus-areas/project-and-community/project-demographics.md @@ -0,0 +1,63 @@ +# Datos Demográficos del proyecto + +Pregunta: ¿Cuáles son los datos demográficos dentro de un proyecto? + +## Descripción +Los datos demográficos del proyecto ayudan a indicar el potencial de diferentes puntos de vista y de perspectivas más amplias, así como la representación en el contexto de un proyecto comunitario. Dado que cada persona tiene una perspectiva diferente, investigar las respuestas por cada grupo de demográficas puede indicar si las personas pertenecientes a varias demográficas se sienten más o menos incluidas que la persona promedio. + +## Objetivos +- Determinar la [diversidad] (https://github.com/drnikki/open-demographics) de las personas miembro del proyecto. Esto puede incluir género, identidad, edad, lengua materna, y capacidades especiales. +- Ayudar a mantener un espacio seguro que considere a cada persona miembro perteneciente a comunidades diversas que colaboran en el proyecto, fomentando su participación. +- Determinar si cada persona miembro de la comunidad es de origen diverso analizando los grupos de [junta de miembros](https://github.com/chaoss/wg-diversity-inclusion/blob/main/focus-areas/governance/board-council-diversity.md), mantenedores, organizadores de conferencias, y contribuyentes. +- Determinar si las nuevas personas miembro de la comunidad son de orígenes diversos. +- Compartir información demográfica no sensible de la comunidad con otras personas. +- Crear una declaración de confidencialidad de la información demográfica. +- Descubrir las historias menos visibles teniendo en cuenta la interseccionalidad de la información demográfica. +- Identificar las áreas que permitan un potencial crecimiento en la inclusión, basado en los datos demográficos extraídos. + +## Implementación +_El uso y diseminación de datos métricos de salud pueden violar las políticas de privacidad. Las organizaciones pueden estar expuestas a riesgos. Estos riesgos pueden provenir del cumplimiento del Reglamento General de Protección de Datos (RGPD) en la Unión Europea, o de la ley estatal en los Estados Unidos, o cualquier otra ley. Existe la posibilidad de riesgos contractuales derivados de las condiciones de servicio de proveedores de datos como GitHub y GitLab. El uso de las métricas debe ser examinado para detectar riesgos y posibles problemas de ética de los datos. Para obtener información adicional, ver el [Documento de Ética de los datos de CHAOSS]()._ + +## Filtros + - Datos demográficos como aquellos descritos en el repositorio de datos demográficos de CHAOSS. + + - Datos demográficos de distintos [tipos de contribuyentes](https://chaoss.community/metric-types-of-contributions/). Los tipos de contribución pueden incluir: + - Escribir código + - Revisar código + - Detectar y corregir bugs + - Control de calidad y testeo + - Actividades relacionadas a la seguridad informática + - Localización/L10N y traducción + - Organización de eventos + - Autoría del documento + - Construcción y gestión comunitaria + - Enseñar y crear tutoriales + - Solución de problemas y soporte técnico + - Trabajo creativo y diseño + - Accesibilidad, UI (Interfaz de Usuario), y UX (Experiencia de Usuario) + - Gestión de redes sociales + - Atención al usuario y responder a preguntas que puedan surgir + - Escribir artículos + - Relaciones Públicas - Entrevistas con la prensa técnica + - Hablar en eventos + - Márketing y promoción de campañas + - Desarrollo de sitios web + - Asesoría legal + - Gestión financiera + +## Estrategias de la recolección de datos +- Usa una encuesta para recopilar los datos demográficos del proyecto. Por ejemplo, puedes usar las preguntas Demográficas Abiertas. +- Encuesta a cada miembro participante de la comunidad a través de los medios de comunicación del proyecto. +- Encuesta a las nuevas personas miembro de la comunidad e identifícalas a través de formas tales como: asistencia a las horas de oficina de las personas recién llegadas en zoom, presentaciones recientes, propuestas por primera vez y solicitudes de fusión. +- Encuesta al equipo de mantenedores del proyecto. +- Encuestas activadas por ciertos tipos de contribuciones (por ejemplo, comentarios, propuestas, solicitudes de fusión). + +## Referencias + Gracias a Nikki Stevens y a Marie Jordan por compartir experiencias y recursos que han contribuído en la creación de esta métrica. + +- http://nikkistevens.com/open-demographics/ +- https://github.com/chaoss/wg-diversity-inclusion/tree/master/demographic-data + +## Contribuyentes +- Elizabeth Barron +- Matt Germonprez From 5e9e28789615d3e2fa4f687ff72816b25f7c0179 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: flyagaricdev <83814427+flyagaricdev@users.noreply.github.com> Date: Thu, 7 Apr 2022 18:25:50 +0200 Subject: [PATCH 2/2] project-and-community README.md Spanish translation Signed-off-by: flyagaricdev <83814427+flyagaricdev@users.noreply.github.com> --- .../project-and-community/README.md | 26 ++++++++----------- 1 file changed, 11 insertions(+), 15 deletions(-) diff --git a/spanish/wg-diversity-inclusion/focus-areas/project-and-community/README.md b/spanish/wg-diversity-inclusion/focus-areas/project-and-community/README.md index 3a198c5..988515a 100644 --- a/spanish/wg-diversity-inclusion/focus-areas/project-and-community/README.md +++ b/spanish/wg-diversity-inclusion/focus-areas/project-and-community/README.md @@ -1,19 +1,15 @@ -## Project & Communities +##Proyecto y Comunidades -**Goal:** Identify how diverse and inclusive our project places, where community engagement occurs, are. +**Meta:** Identificar cuán diversos e inclusivos son los espacios de nuestro proyecto, en los lugares donde ocurren las mayores interacciones. -**Description:** +**Descripción:** -Name | Question +Nombre | Pregunta --- | --- -[Documentation Usability](documentation-usability.md) | What is the usability of documentation from content and structure perspectives? -[Documentation Accessibility](documentation-accessibility.md) | How does the documentation accommodate different users? -[Issue Label Inclusivity](issue-label-inclusivity.md) | How well are project issues labeled to invite new contributors, skilled contributors, non-code contributors, and other types of contributors? -[Project Burnout](project-burnout.md) | How is project burnout identified and managed within an open source project? -[Chat Platform Inclusivity](chat-platform-inclusivity.md ) | How do you review Chat Platform inclusivity for your community? -| (The following metrics are not released, yet) -[Communication Channels](channels.md) | How welcoming, responsive, respectful are interactions even on hot topics of debate? What is the diversity of voices speaking/being heard? -[Response Times & Quality](response-time-quality.md) | How quickly and well do we respond to suggestions, PRS, questions (Note: dependent on quality of PR, questions needs factored in)? -[Sentiment](sentiment.md) | What is the sentiment within external communication channels regarding our own press releases and within our internal communication channels, e.g., mail lists or IRC? - -> This README needs to be translated to Spanish \ No newline at end of file +[Usabilidad de la Documentación](documentation-usability.md) | ¿Cuál es la usabilidad de la documentación desde el punto de vista del contenido y la estructura? +[Accesibilidad de la Documentación](documentation-accessibility.md) | ¿Hasta qué grado se acomoda la documentación a diferentes usuarios? +[Descubrimiento de la Documentación](documentation_discoverability.md) | Las personas usuarias y contribuyentes, ¿pueden acceder a la documentación del proyecto y encontrar lo que buscan con facilidad? +[Inclusividad en las Etiquetas de Problemas](issue-label-inclusivity.md) | ¿Cómo son descritas las etiquetas de problemas a resolver para generar el interés de nuevas personas contribuyentes, contribuyentes con mucha experiencia, personas que contribuyen sin escribir código, y cualquier otro tipo de contribuyentes? +[Síndrome de Agotamiento Profesional (Burnout) dentro del Proyecto](project-burnout.md) | ¿Cómo se identifica y gestiona el síndrome de agotamiento profesional o burnout en el ámbito de un proyecto open source? +[Inclusividad de la Plataforma de Chat](chat-platform-inclusivity.md ) | ¿Cómo se mide la inclusión en la plataforma de Chat de la comunidad? +[Datos Demográficos del Proyecto](project-demographics.md) | ¿Cuáles son los datos demográficos del proyecto? \ No newline at end of file