diff --git a/api/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/api/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f2b4526d..534d79a4 100644 --- a/api/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/api/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,876 +1,915 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: api/admin.py:129 -msgid "Invoice contact does not belong to the client of this order!" -msgstr "" -"Le contact pour la facturation n'est pas dans le carnet d'adresses du client " -"à qui appartient cette commande." - -#: api/admin.py:175 -msgid "All the items have been submitted to Extract again." -msgstr "" -"Tous les produits commandés de cette commande ont été renvoyés à Extract." - -#: api/admin.py:185 -msgid "Quote has been successfully done and an email has been sent to client" -msgstr "Le devis de la commande a été calculé et le client a été notifié" - -#: api/admin.py:189 -msgid "Order prices cannot be calculated! Client will not be notified!" -msgstr "" -"Le devis de la commande ne peut pas être calculé, le client ne sera pas " -"notifié" - -#: api/admin.py:231 -msgid "Permissions" -msgstr "Permissions" - -#: api/admin.py:234 -msgid "Important dates" -msgstr "Dates importantes" - -#: api/admin.py:252 -msgid "Registration confirmation" -msgstr "Confirmation d'inscription" - -#: api/admin.py:256 -msgid "Your account has been registered successfully." -msgstr "Votre compte est désormais actif." - -#: api/admin.py:263 -msgid "User is registered and an email has been sent to client" -msgstr "Le client est actif et un email lui a été envoyé." - -#: api/admin.py:267 -msgid "User is not active yet! Client will not be notified!" -msgstr "" -"Le client n'est pas encore actif, aucun email ne lui a été envoyé pour " -"l'instant." - -#: api/filters.py:20 -msgid "Search" -msgstr "Recherche" - -#: api/filters.py:21 -msgid "A search term." -msgstr "Entrez ici votre recherche" - -#: api/models.py:31 -msgid "first_name" -msgstr "Prénom" - -#: api/models.py:32 -msgid "last_name" -msgstr "Nom" - -#: api/models.py:33 -msgid "email" -msgstr "Email" - -#: api/models.py:34 -msgid "street" -msgstr "adresse" - -#: api/models.py:35 -msgid "street2" -msgstr "complément d'adresse" - -#: api/models.py:36 -msgid "postcode" -msgstr "NPA" - -#: api/models.py:37 -msgid "city" -msgstr "ville" - -#: api/models.py:38 -msgid "country" -msgstr "pays" - -#: api/models.py:39 -msgid "company_name" -msgstr "raison sociale" - -#: api/models.py:40 -msgid "phone" -msgstr "téléphone" - -#: api/models.py:58 -msgid "belongs_to" -msgstr "appartient à" - -#: api/models.py:60 api/models.py:133 -msgid "sap_id" -msgstr "Numéro SAP" - -#: api/models.py:61 api/models.py:148 -msgid "subscribed" -msgstr "utilisateur permanent" - -#: api/models.py:62 -msgid "is_active" -msgstr "actif" - -#: api/models.py:66 -msgid "contact" -msgstr "contact" - -#: api/models.py:74 api/models.py:215 -msgid "copyright" -msgstr "copyright" - -#: api/models.py:85 api/models.py:99 api/models.py:110 -#: api/models.py:184 api/models.py:326 api/models.py:394 -msgid "name" -msgstr "nom" - -#: api/models.py:87 api/models.py:625 -msgid "link" -msgstr "lien" - -#: api/models.py:87 -msgid "Please complete the above URL" -msgstr "Veuillez compléter l'URL ci-dessus" - -#: api/models.py:92 -msgid "document" -msgstr "document" - -#: api/models.py:103 api/models.py:822 api/models.py:1032 -msgid "data_format" -msgstr "format du produit" - -#: api/models.py:114 -msgid "order type" -msgstr "type de commande" - -#: api/models.py:115 -msgid "order types" -msgstr "types de commande" - -#: api/models.py:129 -msgid "user" -msgstr "utilisateur" - -#: api/models.py:135 api/models.py:1050 -msgid "ide_number" -msgstr "Numéro IDE" - -#: api/models.py:142 api/models.py:1057 -msgid "IDE number is not valid" -msgstr "Le numéro IDE n'est pas valable" - -#: api/models.py:146 -msgid "contract_accepted" -msgstr "Date d'acceptation du contrat" - -#: api/models.py:147 -msgid "is_public" -msgstr "public?" - -#: api/models.py:149 -msgid "birthday" -msgstr "Date de naissance" - -#: api/models.py:153 -msgid "identity" -msgstr "identité" - -#: api/models.py:161 -msgid "notation" -msgstr "notation" - -#: api/models.py:162 -msgid "description_fr" -msgstr "description" - -#: api/models.py:166 -msgid "metadata_category_ech" -msgstr "Thématique eCH pour les métadonnées" - -#: api/models.py:178 -msgid "Public" -msgstr "Public" - -#: api/models.py:179 -msgid "Approval needed" -msgstr "Diffusion restreinte" - -#: api/models.py:180 -msgid "Not accessible" -msgstr "Non diffusé" - -#: api/models.py:181 -msgid "Internal" -msgstr "Non diffusé, métadonnée interne" - -#: api/models.py:183 -msgid "id_name" -msgstr "nom unique" - -#: api/models.py:188 -msgid "ech_category" -msgstr "catégorie eCH" - -#: api/models.py:192 -msgid "description_long" -msgstr "description longue" - -#: api/models.py:193 -msgid "genealogy" -msgstr "généalogie" - -#: api/models.py:195 -msgid "datasource" -msgstr "source de diffusion" - -#: api/models.py:198 -msgid "accessibility" -msgstr "accessibilité" - -#: api/models.py:203 -msgid "scale" -msgstr "échelle" - -#: api/models.py:204 -msgid "geocat_link" -msgstr "lien Géocat" - -#: api/models.py:205 -msgid "legend_link" -msgstr "lien vers la légende" - -#: api/models.py:207 -msgid "image_link" -msgstr "lien vers l'image" - -#: api/models.py:212 -msgid "wms_link" -msgstr "lien WMS" - -#: api/models.py:213 -msgid "geoportal_link" -msgstr "lien géoportail" - -#: api/models.py:218 -msgid "documents" -msgstr "documents" - -#: api/models.py:222 api/templates/metadata.html:57 -msgid "contact_persons" -msgstr "Interlocuteurs" - -#: api/models.py:230 -msgid "modified_user" -msgstr "modifié par" - -#: api/models.py:234 api/templates/metadata.html:38 -#: api/templates/metadata_simple.html:23 -msgid "data_last_update_date" -msgstr "Dernière mise à jour des données" - -#: api/models.py:237 api/templates/metadata.html:48 -#: api/templates/metadata_simple.html:33 -msgid "update_frequency" -msgstr "Fréquence de mise à jour" - -#: api/models.py:242 api/models.py:287 api/models.py:441 -msgid "metadata" -msgstr "métadonnée" - -#: api/models.py:246 -msgid "Can view metadata with accessibility set to \"internal\"" -msgstr "Accès aux métadonnées intranet" - -#: api/models.py:270 api/templates/metadata.html:97 -msgid "legend" -msgstr "Légende" - -#: api/models.py:279 -msgid "image" -msgstr "image" - -#: api/models.py:291 -msgid "contact_person" -msgstr "contact" - -#: api/models.py:294 -msgid "role" -msgstr "role" - -#: api/models.py:294 -msgid "Manager" -msgstr "" - -#: api/models.py:295 -msgid "is_validator" -msgstr "Est validateur?" - -#: api/models.py:299 -msgid "metadata_contact" -msgstr "interlocuteur" - -#: api/models.py:316 -msgid "Free" -msgstr "gratuit" - -#: api/models.py:317 -msgid "Single" -msgstr "unique" - -#: api/models.py:318 -msgid "By number of objects" -msgstr "selon le nombre d'objets" - -#: api/models.py:319 -msgid "By area" -msgstr "selon la surface" - -#: api/models.py:320 -msgid "From a pricing layer" -msgstr "selon couche de tarification" - -#: api/models.py:322 -msgid "From children products of this group" -msgstr "selon les produits enfants de ce groupe" - -#: api/models.py:324 -msgid "Manual" -msgstr "traitement manuel" - -#: api/models.py:328 -msgid "pricing_type" -msgstr "type de tarification" - -#: api/models.py:331 api/models.py:848 -msgid "base_fee" -msgstr "taxe de base" - -#: api/models.py:339 -msgid "min_price" -msgstr "prix minimum" - -#: api/models.py:347 -msgid "max_price" -msgstr "prix maximum" - -#: api/models.py:355 -msgid "unit_price" -msgstr "prix unitaire" - -#: api/models.py:365 api/models.py:404 api/models.py:476 -msgid "pricing" -msgstr "tarification" - -#: api/models.py:396 api/models.py:840 -msgid "price" -msgstr "prix" - -#: api/models.py:402 api/models.py:487 api/models.py:573 -msgid "geom" -msgstr "géométrie" - -#: api/models.py:409 -msgid "pricing_layer" -msgstr "couche de tarification" - -#: api/models.py:431 api/models.py:520 -msgid "Draft" -msgstr "Brouillon" - -#: api/models.py:432 -msgid "Published" -msgstr "Publié" - -#: api/models.py:434 -msgid "Published only in group" -msgstr "Seulement dans un groupe" - -#: api/models.py:436 -msgid "Deprecated" -msgstr "Obsolète" - -#: api/models.py:446 -msgid "label" -msgstr "étiquette" - -#: api/models.py:452 -msgid "Label contains forbidden characters" -msgstr "L'étiquette' contient des caractères spéciaux interdits." - -#: api/models.py:457 -msgid "product_status" -msgstr "Statut" - -#: api/models.py:465 -msgid "group" -msgstr "groupe" - -#: api/models.py:473 -msgid "provider" -msgstr "fournisseur" - -#: api/models.py:477 -msgid "free_when_subscribed" -msgstr "gratuit pour utilisateurs permanents" - -#: api/models.py:478 -msgid "order_index" -msgstr "rang" - -#: api/models.py:480 -msgid "thumbnail_link" -msgstr "lien vers l'aperçu" - -#: api/models.py:494 api/models.py:819 api/models.py:1016 -#: api/models.py:1028 -msgid "product" -msgstr "produit" - -#: api/models.py:511 -msgid "thumbnail" -msgstr "aperçu" - -#: api/models.py:521 api/models.py:798 api/models.py:804 -msgid "Pending" -msgstr "En attente" - -#: api/models.py:522 -msgid "Quote done" -msgstr "Devis réalisé" - -#: api/models.py:523 -msgid "Ready" -msgstr "A traiter" - -#: api/models.py:524 api/models.py:805 -msgid "In extract" -msgstr "Dans Extract" - -#: api/models.py:525 -msgid "Partially delivered" -msgstr "Partiellement traité" - -#: api/models.py:526 api/models.py:806 -msgid "Processed" -msgstr "Traité" - -#: api/models.py:527 api/models.py:807 -msgid "Archived" -msgstr "Archivé" - -#: api/models.py:528 api/models.py:808 -msgid "Rejected" -msgstr "Rejeté" - -#: api/models.py:531 -msgid "title" -msgstr "titre" - -#: api/models.py:536 -msgid "Title contains forbidden characters" -msgstr "Le titre contient des caractères spéciaux interdits." - -#: api/models.py:540 -msgid "description" -msgstr "description" - -#: api/models.py:542 -msgid "processing_fee" -msgstr "taxe de base" - -#: api/models.py:550 -msgid "total_without_vat" -msgstr "total sans TVA" - -#: api/models.py:558 -msgid "part_vat" -msgstr "dont TVA" - -#: api/models.py:566 -msgid "total_with_vat" -msgstr "total avec TVA" - -#: api/models.py:575 api/models.py:1048 -msgid "client" -msgstr "client" - -#: api/models.py:580 -msgid "invoice_contact" -msgstr "facture" - -#: api/models.py:586 -msgid "invoice_reference" -msgstr "référence" - -#: api/models.py:589 -msgid "email_deliver" -msgstr "email de livraison" - -#: api/models.py:592 -msgid "order_type" -msgstr "type de commande" - -#: api/models.py:595 -#, fuzzy -#| msgid "price_status" -msgid "order_status" -msgstr "statut du prix" - -#: api/models.py:600 -msgid "date_ordered" -msgstr "date de commande" - -#: api/models.py:601 -msgid "date_downloaded" -msgstr "date de téléchargement" - -#: api/models.py:602 -msgid "date_processed" -msgstr "date de traitement" - -#: api/models.py:604 -msgid "download_guid" -msgstr "GUID de téléchargement" - -#: api/models.py:609 api/models.py:624 api/models.py:814 -#: api/serializers.py:319 -msgid "order" -msgstr "commande" - -#: api/models.py:619 -msgid "Geoshop - Quote requested" -msgstr "Geoshop - Devis demandé" - -#: api/models.py:622 -msgid "A new quote has been requested:" -msgstr "" -"Un devis a été demandé. Il s'agit soit d'un produit dont la tarification est " -"manuelle, soit d'une commande utilisateur permanent dont le client ou le " -"contact n'est pas encore défini comme tel dans l'admin. Il faut contrôler et " -"renseigner les prix manuellement dans l'admin du geoshop. Détails:" - -#: api/models.py:659 -msgid "Geoshop - Quote has been done" -msgstr "Geoshop - Devis réalisé" - -#: api/models.py:761 -msgid "Geoshop - Download ready" -msgstr "Geoshop - Commande traitée" - -#: api/models.py:799 -msgid "Calculated" -msgstr "calculé" - -#: api/models.py:800 -msgid "Imported" -msgstr "importé" - -#: api/models.py:803 -msgid "Validation pending" -msgstr "En attente de validation" - -#: api/models.py:824 -msgid "srid" -msgstr "SRID" - -#: api/models.py:825 -msgid "last_download" -msgstr "date du dernier téléchargement" - -#: api/models.py:826 -msgid "validation_date" -msgstr "Date de validation" - -#: api/models.py:828 -msgid "price_status" -msgstr "statut du prix" - -#: api/models.py:834 -msgid "status" -msgstr "statut" - -#: api/models.py:858 -msgid "comment" -msgstr "Remarques" - -#: api/models.py:859 -msgid "token" -msgstr "jeton" - -#: api/models.py:863 -msgid "order_item" -msgstr "produit commandé" - -#: api/models.py:980 -msgid "Geoshop - Validation requested" -msgstr "Geoshop - Validation demandée" - -#: api/models.py:1007 -msgid "db_name" -msgstr "nom de la bd" - -#: api/models.py:1008 -msgid "export_name" -msgstr "nom d'export" - -#: api/models.py:1010 -msgid "field_type" -msgstr "type de champ" - -#: api/models.py:1013 -msgid "field_length" -msgstr "longueur du champ" - -#: api/models.py:1021 -msgid "product_field" -msgstr "attribut" - -#: api/models.py:1035 -msgid "is_manual" -msgstr "traitement manuel" - -#: api/models.py:1040 -msgid "product_format" -msgstr "Relation format - produit" - -#: api/models.py:1064 -msgid "user_change" -msgstr "changement d'un utilisateur" - -#: api/pricing.py:34 -msgid "Geoshop - Error, pricing is not defined" -msgstr "Geoshop - Erreur, tarification inconnue" - -#: api/pricing.py:37 -msgid "{} is not defined in pricing module." -msgstr "{} n'est pas définie dans le module pricing." - -#: api/pricing.py:94 -msgid "Geoshop - Error, pricing has no geometries linked to it" -msgstr "Geoshop - Erreur, la tarification n'a pas de géométrie associée" - -#: api/pricing.py:98 -msgid "The pricing \"{}\" is defined but no geometries were found for it." -msgstr "" -"La tarification \"{}\" existe mais aucune couche géométrique n'a été trouvée " -"pour le calcul." - -#: api/serializers.py:70 -msgid "" -"Invalid format: string or unicode input unrecognized as GeoJSON, WKT EWKT or " -"HEXEWKB." -msgstr "Format invalide: GeoJSON, WKT EWKT ou HEXEWKB non reconnu." - -#: api/serializers.py:75 -msgid "Unable to convert to python object: {}" -msgstr "Impossible à convertir en objet Python" - -#: api/serializers.py:314 -msgid "Geoshop - Invalid geometry" -msgstr "Geoshop - Géométrie invalide" - -#: api/serializers.py:317 -msgid "A new order has been submitted and its geometry is invalid:" -msgstr "Une nouvelle commande a été soumise et sa géométrie est invalide:" - -#: api/serializers.py:641 -msgid "The two password fields didn't match." -msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas" - -#: api/templates/admin/api/order_change_form.html:7 -msgid "Reset order for Extract" -msgstr "Renvoyer l'entier de la commande à Extract" - -#: api/templates/admin/api/order_change_form.html:8 -msgid "Send quote to client" -msgstr "Envoyer le devis au client" - -#: api/templates/admin/api/user_change_form.html:7 -msgid "Send confirmation email to client" -msgstr "Envoyer un email de confirmation au client" - -#: api/templates/email_admin.html:4 -msgid "Dear administrator," -msgstr "Hello l'admin du géoshop," - -#: api/templates/email_admin.html:27 -msgid "Cet email vous a été envoyé car vous êtes administrateur du Geoshop." -msgstr "" - -#: api/templates/email_base_template.html:92 -msgid "Dear user," -msgstr "Bonjour," - -#: api/templates/email_base_template.html:103 -msgid "" -"This is an automated email, please do not reply. For any question, feel free " -"to contact us at" -msgstr "" -"Ceci est un email automatique, prière de ne pas y répondre. Pour toute " -"question ou information supplémentaire, n'hésitez pas à nous contacter à" - -#: api/templates/email_download_ready.html:4 -#, python-format -msgid " L'extraction pour la commande n°%(order_id)s a été réalisée. " -msgstr "" - -#: api/templates/email_download_ready.html:6 -msgid "" -" Connectez-vous sur le géoshop et téléchargez les produits commandés dans la " -"section \"Mes commandes\"\n" -" ou en cliquant directement sur ce lien: " -msgstr "" - -#: api/templates/email_download_ready.html:13 -msgid "" -"Veuillez prendre note que les liens de téléchargement ne sont disponibles " -"que pendant 1 mois." -msgstr "" - -#: api/templates/email_password_reset.html:4 -#, python-format -msgid "" -"You're receiving this email because you requested a password reset for your " -"user account at %(site_name)s." -msgstr "" -"Vous recevez cet email car vous avez demandé une modification de mot de " -"passe sur %(site_name)s." - -#: api/templates/email_password_reset.html:6 -msgid "Please go to the following page and choose a new password:" -msgstr "Cliquez sur ce lien pour mettre à jour votre mot de passe:" - -#: api/templates/email_password_reset.html:10 -msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" -msgstr "Votre nom d'utilisateur est:" - -#: api/templates/email_quote_done.html:4 -#, python-format -msgid "Le devis pour la commande n°%(order_id)s a été réalisé." -msgstr "" - -#: api/templates/email_quote_done.html:5 -msgid "" -"Connectez-vous sur le géoshop et confirmez ou annulez votre commande dans la " -"section \\" -msgstr "" - -#: api/templates/email_user_change.html:3 -msgid "" -"\n" -"

Vos demandes de modification de profil ont été envoyées aux " -"administrateurs du Geoshop.

\n" -"

\n" -" Elles seront analysées et reportées dans les jours à venir.\n" -" Vous serez averti par email une fois les modifications " -"effectuées.\n" -"

\n" -msgstr "" - -#: api/templates/email_user_footer.html:4 -msgid "Cet email est adressé à" -msgstr "" - -#: api/templates/email_validation_needed.html:6 -msgid "" -"Votre accord est nécessaire en vue de traiter une commande du géoshop. " -"Cliquez sur ce lien pour valider ou refuser la commande:" -msgstr "" - -#: api/templates/email_welcome_user.html:4 -msgid "Votre demande de création de compte est en cours de vérification." -msgstr "" - -#: api/templates/email_welcome_user.html:5 -msgid "Vous recevrez un email lorsque votre inscription sera validée." -msgstr "" - -#: api/templates/metadata.html:15 api/templates/metadata_simple.html:10 -msgid "metadata_description" -msgstr "Description du contenu des données" - -#: api/templates/metadata.html:28 -msgid "source_scale" -msgstr "Échelle de la source" - -#: api/templates/metadata.html:77 -msgid "external_links" -msgstr "Liens" - -#: api/templates/metadata_base_template.html:13 -msgid "Metadata" -msgstr "Métadonnée" - -#: api/views.py:212 -msgid "This orderitem cannot be deleted anymore." -msgstr "Ce produit ne peut plus être enlevé du panier." - -#: api/views.py:232 api/views.py:610 -msgid "Zip does not exist" -msgstr "Le fichier zip n'existe pas" - -#: api/views.py:297 -msgid "This order cannot be deleted anymore." -msgstr "Cette commande ne peut pas être annulée." - -#: api/views.py:344 -msgid "Full zip is not ready" -msgstr "Le zip contenant l'ensemble des fichiers n'est pas encore prêt." - -#: api/views.py:432 -msgid "Password reset e-mail has been sent." -msgstr "L'email pour la réinitialisation du mot de passe a été envoyé" - -#: api/views.py:459 -msgid "Password has been reset with the new password." -msgstr "Votre nouveau mot de passe est sauvegardé" - -#: api/views.py:517 -msgid "Geoshop - New user request" -msgstr "Geoshop - Nouvel utilisateur à valider" - -#: api/views.py:520 -msgid "A new user account needs to be validated:" -msgstr "Un nouveau compte utilisateur est en attente de validation." - -#: api/views.py:528 -msgid "Geoshop - New account pending" -msgstr "Geoshop - Nouveau compte en attente" - -#: api/views.py:534 api/views.py:659 -msgid "Your data was successfully submitted" -msgstr "Vos données ont été correctement soumises" - -#: api/views.py:643 -msgid "Geoshop - User change request" -msgstr "Geoshop - Demande de modifications de la part d'un utilisateur" - -#: api/views.py:647 -msgid "The user {} has requested some changes for his user profile." -msgstr "{} a fait une demande de modification de son profil." - -#: api/views.py:653 -msgid "Geoshop - Your changes request" -msgstr "Geoshop - Votre demande de modification" - -#: api/views.py:676 -msgid "ok" -msgstr "ok" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-11 12:13+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: .\api\admin.py:126 +msgid "Invoice contact does not belong to the client of this order!" +msgstr "" +"Le contact pour la facturation n'est pas dans le carnet d'adresses du client " +"à qui appartient cette commande." + +#: .\api\admin.py:172 +msgid "All the items have been submitted to Extract again." +msgstr "" +"Tous les produits commandés de cette commande ont été renvoyés à Extract." + +#: .\api\admin.py:182 +msgid "Quote has been successfully done and an email has been sent to client" +msgstr "Le devis de la commande a été calculé et le client a été notifié" + +#: .\api\admin.py:186 +msgid "Order prices cannot be calculated! Client will not be notified!" +msgstr "" +"Le devis de la commande ne peut pas être calculé, le client ne sera pas " +"notifié" + +#: .\api\admin.py:228 +msgid "Permissions" +msgstr "Permissions" + +#: .\api\admin.py:231 +msgid "Important dates" +msgstr "Dates importantes" + +#: .\api\admin.py:249 +msgid "Registration confirmation" +msgstr "Confirmation d'inscription" + +#: .\api\admin.py:253 +msgid "Your account has been registered successfully." +msgstr "Votre compte est désormais actif." + +#: .\api\admin.py:260 +msgid "User is registered and an email has been sent to client" +msgstr "Le client est actif et un email lui a été envoyé." + +#: .\api\admin.py:264 +msgid "User is not active yet! Client will not be notified!" +msgstr "" +"Le client n'est pas encore actif, aucun email ne lui a été envoyé pour " +"l'instant." + +#: .\api\filters.py:20 +msgid "Search" +msgstr "Recherche" + +#: .\api\filters.py:21 +msgid "A search term." +msgstr "Entrez ici votre recherche" + +#: .\api\models.py:31 +msgid "first_name" +msgstr "Prénom" + +#: .\api\models.py:32 +msgid "last_name" +msgstr "Nom" + +#: .\api\models.py:33 +msgid "email" +msgstr "Email" + +#: .\api\models.py:34 +msgid "street" +msgstr "adresse" + +#: .\api\models.py:35 +msgid "street2" +msgstr "complément d'adresse" + +#: .\api\models.py:36 +msgid "postcode" +msgstr "NPA" + +#: .\api\models.py:37 +msgid "city" +msgstr "ville" + +#: .\api\models.py:38 +msgid "country" +msgstr "pays" + +#: .\api\models.py:39 +msgid "company_name" +msgstr "raison sociale" + +#: .\api\models.py:40 +msgid "phone" +msgstr "téléphone" + +#: .\api\models.py:58 +msgid "belongs_to" +msgstr "appartient à" + +#: .\api\models.py:60 .\api\models.py:133 +msgid "sap_id" +msgstr "Numéro SAP" + +#: .\api\models.py:61 .\api\models.py:148 +msgid "subscribed" +msgstr "utilisateur permanent" + +#: .\api\models.py:62 +msgid "is_active" +msgstr "actif" + +#: .\api\models.py:66 +msgid "contact" +msgstr "contact" + +#: .\api\models.py:74 .\api\models.py:215 +msgid "copyright" +msgstr "copyright" + +#: .\api\models.py:85 .\api\models.py:99 .\api\models.py:110 +#: .\api\models.py:184 .\api\models.py:326 .\api\models.py:394 +msgid "name" +msgstr "nom" + +#: .\api\models.py:87 .\api\models.py:625 +msgid "link" +msgstr "lien" + +#: .\api\models.py:87 +msgid "Please complete the above URL" +msgstr "Veuillez compléter l'URL ci-dessus" + +#: .\api\models.py:92 +msgid "document" +msgstr "document" + +#: .\api\models.py:103 .\api\models.py:822 .\api\models.py:1033 +msgid "data_format" +msgstr "format du produit" + +#: .\api\models.py:114 +msgid "order type" +msgstr "type de commande" + +#: .\api\models.py:115 +msgid "order types" +msgstr "types de commande" + +#: .\api\models.py:129 +msgid "user" +msgstr "utilisateur" + +#: .\api\models.py:135 .\api\models.py:1051 +msgid "ide_number" +msgstr "Numéro IDE" + +#: .\api\models.py:142 .\api\models.py:1058 +msgid "IDE number is not valid" +msgstr "Le numéro IDE n'est pas valable" + +#: .\api\models.py:146 +msgid "contract_accepted" +msgstr "Date d'acceptation du contrat" + +#: .\api\models.py:147 +msgid "is_public" +msgstr "public?" + +#: .\api\models.py:149 +msgid "birthday" +msgstr "Date de naissance" + +#: .\api\models.py:153 +msgid "identity" +msgstr "identité" + +#: .\api\models.py:161 +msgid "notation" +msgstr "notation" + +#: .\api\models.py:162 +msgid "description_fr" +msgstr "description" + +#: .\api\models.py:166 +msgid "metadata_category_ech" +msgstr "Thématique eCH pour les métadonnées" + +#: .\api\models.py:178 +msgid "Public" +msgstr "Public" + +#: .\api\models.py:179 +msgid "Approval needed" +msgstr "Diffusion restreinte" + +#: .\api\models.py:180 +msgid "Not accessible" +msgstr "Non diffusé" + +#: .\api\models.py:181 +msgid "Internal" +msgstr "Non diffusé, métadonnée interne" + +#: .\api\models.py:183 +msgid "id_name" +msgstr "nom unique" + +#: .\api\models.py:188 +msgid "ech_category" +msgstr "catégorie eCH" + +#: .\api\models.py:192 +msgid "description_long" +msgstr "description longue" + +#: .\api\models.py:193 +msgid "genealogy" +msgstr "généalogie" + +#: .\api\models.py:195 +msgid "datasource" +msgstr "source de diffusion" + +#: .\api\models.py:198 +msgid "accessibility" +msgstr "accessibilité" + +#: .\api\models.py:203 +msgid "scale" +msgstr "échelle" + +#: .\api\models.py:204 +msgid "geocat_link" +msgstr "lien Géocat" + +#: .\api\models.py:205 +msgid "legend_link" +msgstr "lien vers la légende" + +#: .\api\models.py:207 +msgid "image_link" +msgstr "lien vers l'image" + +#: .\api\models.py:212 +msgid "wms_link" +msgstr "lien WMS" + +#: .\api\models.py:213 +msgid "geoportal_link" +msgstr "lien géoportail" + +#: .\api\models.py:218 +msgid "documents" +msgstr "documents" + +#: .\api\models.py:222 .\api\templates\metadata.html:57 +msgid "contact_persons" +msgstr "Interlocuteurs" + +#: .\api\models.py:230 +msgid "modified_user" +msgstr "modifié par" + +#: .\api\models.py:234 .\api\templates\metadata.html:38 +#: .\api\templates\metadata_simple.html:23 +msgid "data_last_update_date" +msgstr "Dernière mise à jour des données" + +#: .\api\models.py:237 .\api\templates\metadata.html:48 +#: .\api\templates\metadata_simple.html:33 +msgid "update_frequency" +msgstr "Fréquence de mise à jour" + +#: .\api\models.py:242 .\api\models.py:287 .\api\models.py:441 +msgid "metadata" +msgstr "métadonnée" + +#: .\api\models.py:246 +msgid "Can view metadata with accessibility set to \"internal\"" +msgstr "Accès aux métadonnées intranet" + +#: .\api\models.py:270 .\api\templates\metadata.html:97 +msgid "legend" +msgstr "Légende" + +#: .\api\models.py:279 +msgid "image" +msgstr "image" + +#: .\api\models.py:291 +msgid "contact_person" +msgstr "contact" + +#: .\api\models.py:294 +msgid "role" +msgstr "role" + +#: .\api\models.py:294 +msgid "Manager" +msgstr "Gestionnaire" + +#: .\api\models.py:295 +msgid "is_validator" +msgstr "Est validateur?" + +#: .\api\models.py:299 +msgid "metadata_contact" +msgstr "interlocuteur" + +#: .\api\models.py:316 +msgid "Free" +msgstr "gratuit" + +#: .\api\models.py:317 +msgid "Single" +msgstr "unique" + +#: .\api\models.py:318 +msgid "By number of objects" +msgstr "selon le nombre d'objets" + +#: .\api\models.py:319 +msgid "By area" +msgstr "selon la surface" + +#: .\api\models.py:320 +msgid "From a pricing layer" +msgstr "selon couche de tarification" + +#: .\api\models.py:322 +msgid "From children products of this group" +msgstr "selon les produits enfants de ce groupe" + +#: .\api\models.py:324 +msgid "Manual" +msgstr "traitement manuel" + +#: .\api\models.py:328 +msgid "pricing_type" +msgstr "type de tarification" + +#: .\api\models.py:331 .\api\models.py:848 +msgid "base_fee" +msgstr "taxe de base" + +#: .\api\models.py:339 +msgid "min_price" +msgstr "prix minimum" + +#: .\api\models.py:347 +msgid "max_price" +msgstr "prix maximum" + +#: .\api\models.py:355 +msgid "unit_price" +msgstr "prix unitaire" + +#: .\api\models.py:365 .\api\models.py:404 .\api\models.py:476 +msgid "pricing" +msgstr "tarification" + +#: .\api\models.py:396 .\api\models.py:840 +msgid "price" +msgstr "prix" + +#: .\api\models.py:402 .\api\models.py:487 .\api\models.py:573 +msgid "geom" +msgstr "géométrie" + +#: .\api\models.py:409 +msgid "pricing_layer" +msgstr "couche de tarification" + +#: .\api\models.py:431 .\api\models.py:520 +msgid "Draft" +msgstr "Brouillon" + +#: .\api\models.py:432 +msgid "Published" +msgstr "Publié" + +#: .\api\models.py:434 +msgid "Published only in group" +msgstr "Seulement dans un groupe" + +#: .\api\models.py:436 +msgid "Deprecated" +msgstr "Obsolète" + +#: .\api\models.py:446 +msgid "label" +msgstr "étiquette" + +#: .\api\models.py:452 +msgid "Label contains forbidden characters" +msgstr "L'étiquette' contient des caractères spéciaux interdits." + +#: .\api\models.py:457 +msgid "product_status" +msgstr "Statut" + +#: .\api\models.py:465 +msgid "group" +msgstr "groupe" + +#: .\api\models.py:473 +msgid "provider" +msgstr "fournisseur" + +#: .\api\models.py:477 +msgid "free_when_subscribed" +msgstr "gratuit pour utilisateurs permanents" + +#: .\api\models.py:478 +msgid "order_index" +msgstr "rang" + +#: .\api\models.py:480 +msgid "thumbnail_link" +msgstr "lien vers l'aperçu" + +#: .\api\models.py:494 .\api\models.py:819 .\api\models.py:1017 +#: .\api\models.py:1029 +msgid "product" +msgstr "produit" + +#: .\api\models.py:511 +msgid "thumbnail" +msgstr "aperçu" + +#: .\api\models.py:521 .\api\models.py:798 .\api\models.py:804 +msgid "Pending" +msgstr "En attente" + +#: .\api\models.py:522 +msgid "Quote done" +msgstr "Devis réalisé" + +#: .\api\models.py:523 +msgid "Ready" +msgstr "A traiter" + +#: .\api\models.py:524 .\api\models.py:805 +msgid "In extract" +msgstr "Dans Extract" + +#: .\api\models.py:525 +msgid "Partially delivered" +msgstr "Partiellement traité" + +#: .\api\models.py:526 .\api\models.py:806 +msgid "Processed" +msgstr "Traité" + +#: .\api\models.py:527 .\api\models.py:807 +msgid "Archived" +msgstr "Archivé" + +#: .\api\models.py:528 .\api\models.py:808 +msgid "Rejected" +msgstr "Rejeté" + +#: .\api\models.py:531 +msgid "title" +msgstr "titre" + +#: .\api\models.py:536 +msgid "Title contains forbidden characters" +msgstr "Le titre contient des caractères spéciaux interdits." + +#: .\api\models.py:540 +msgid "description" +msgstr "description" + +#: .\api\models.py:542 +msgid "processing_fee" +msgstr "taxe de base" + +#: .\api\models.py:550 +msgid "total_without_vat" +msgstr "total sans TVA" + +#: .\api\models.py:558 +msgid "part_vat" +msgstr "dont TVA" + +#: .\api\models.py:566 +msgid "total_with_vat" +msgstr "total avec TVA" + +#: .\api\models.py:575 .\api\models.py:1049 +msgid "client" +msgstr "client" + +#: .\api\models.py:580 +msgid "invoice_contact" +msgstr "facture" + +#: .\api\models.py:586 +msgid "invoice_reference" +msgstr "référence" + +#: .\api\models.py:589 +msgid "email_deliver" +msgstr "email de livraison" + +#: .\api\models.py:592 +msgid "order_type" +msgstr "type de commande" + +#: .\api\models.py:595 +#, fuzzy +#| msgid "price_status" +msgid "order_status" +msgstr "statut du prix" + +#: .\api\models.py:600 +msgid "date_ordered" +msgstr "date de commande" + +#: .\api\models.py:601 +msgid "date_downloaded" +msgstr "date de téléchargement" + +#: .\api\models.py:602 +msgid "date_processed" +msgstr "date de traitement" + +#: .\api\models.py:604 .\api\models.py:860 +msgid "download_guid" +msgstr "GUID de téléchargement" + +#: .\api\models.py:609 .\api\models.py:624 .\api\models.py:814 +#: .\api\serializers.py:340 +msgid "order" +msgstr "commande" + +#: .\api\models.py:619 +msgid "Geoshop - Quote requested" +msgstr "Geoshop - Devis demandé" + +#: .\api\models.py:622 +msgid "A new quote has been requested:" +msgstr "" +"Un devis a été demandé. Il s'agit soit d'un produit dont la tarification est " +"manuelle, soit d'une commande utilisateur permanent dont le client ou le " +"contact n'est pas encore défini comme tel dans l'admin. Il faut contrôler et " +"renseigner les prix manuellement dans l'admin du geoshop. Détails:" + +#: .\api\models.py:659 +msgid "Geoshop - Quote has been done" +msgstr "Geoshop - Devis réalisé" + +#: .\api\models.py:761 +msgid "Geoshop - Download ready" +msgstr "Geoshop - Commande traitée" + +#: .\api\models.py:799 +msgid "Calculated" +msgstr "calculé" + +#: .\api\models.py:800 +msgid "Imported" +msgstr "importé" + +#: .\api\models.py:803 +msgid "Validation pending" +msgstr "En attente de validation" + +#: .\api\models.py:824 +msgid "srid" +msgstr "SRID" + +#: .\api\models.py:825 +msgid "last_download" +msgstr "date du dernier téléchargement" + +#: .\api\models.py:826 +msgid "validation_date" +msgstr "Date de validation" + +#: .\api\models.py:828 +msgid "price_status" +msgstr "statut du prix" + +#: .\api\models.py:834 +msgid "status" +msgstr "statut" + +#: .\api\models.py:858 +msgid "comment" +msgstr "Remarques" + +#: .\api\models.py:859 +msgid "token" +msgstr "jeton" + +#: .\api\models.py:864 +msgid "order_item" +msgstr "produit commandé" + +#: .\api\models.py:981 +msgid "Geoshop - Validation requested" +msgstr "Geoshop - Validation demandée" + +#: .\api\models.py:1008 +msgid "db_name" +msgstr "nom de la bd" + +#: .\api\models.py:1009 +msgid "export_name" +msgstr "nom d'export" + +#: .\api\models.py:1011 +msgid "field_type" +msgstr "type de champ" + +#: .\api\models.py:1014 +msgid "field_length" +msgstr "longueur du champ" + +#: .\api\models.py:1022 +msgid "product_field" +msgstr "attribut" + +#: .\api\models.py:1036 +msgid "is_manual" +msgstr "traitement manuel" + +#: .\api\models.py:1041 +msgid "product_format" +msgstr "Relation format - produit" + +#: .\api\models.py:1065 +msgid "user_change" +msgstr "changement d'un utilisateur" + +#: .\api\pricing.py:34 +msgid "Geoshop - Error, pricing is not defined" +msgstr "Geoshop - Erreur, tarification inconnue" + +#: .\api\pricing.py:37 +msgid "{} is not defined in pricing module." +msgstr "{} n'est pas définie dans le module pricing." + +#: .\api\pricing.py:94 +msgid "Geoshop - Error, pricing has no geometries linked to it" +msgstr "Geoshop - Erreur, la tarification n'a pas de géométrie associée" + +#: .\api\pricing.py:98 +msgid "The pricing \"{}\" is defined but no geometries were found for it." +msgstr "" +"La tarification \"{}\" existe mais aucune couche géométrique n'a été trouvée " +"pour le calcul." + +#: .\api\serializers.py:76 +msgid "" +"Invalid format: string or unicode input unrecognized as GeoJSON, WKT EWKT or " +"HEXEWKB." +msgstr "Format invalide: GeoJSON, WKT EWKT ou HEXEWKB non reconnu." + +#: .\api\serializers.py:81 +msgid "Unable to convert to python object: {}" +msgstr "Impossible à convertir en objet Python" + +#: .\api\serializers.py:308 +msgid "Order area is too large" +msgstr "Le périmètre de commande est trop grand" + +#: .\api\serializers.py:335 +msgid "Geoshop - Invalid geometry" +msgstr "Geoshop - Géométrie invalide" + +#: .\api\serializers.py:338 +msgid "A new order has been submitted and its geometry is invalid:" +msgstr "Une nouvelle commande a été soumise et sa géométrie est invalide:" + +#: .\api\serializers.py:662 +msgid "The two password fields didn't match." +msgstr "Les deux mots de passe ne correspondent pas" + +#: .\api\templates\admin\api\order_change_form.html:7 +msgid "Reset order for Extract" +msgstr "Renvoyer l'entier de la commande à Extract" + +#: .\api\templates\admin\api\order_change_form.html:8 +msgid "Send quote to client" +msgstr "Envoyer le devis au client" + +#: .\api\templates\admin\api\user_change_form.html:7 +msgid "Send confirmation email to client" +msgstr "Envoyer un email de confirmation au client" + +#: .\api\templates\email_admin.html:4 +msgid "Dear administrator," +msgstr "Hello l'admin du géoshop," + +#: .\api\templates\email_admin.html:27 +msgid "" +"This email was sent to you because you are an administrator of the Geoshop." +msgstr "Cet email vous a été envoyé car vous êtes administrateur du Geoshop." + +#: .\api\templates\email_base_template.html:92 +msgid "Dear user," +msgstr "Bonjour," + +#: .\api\templates\email_base_template.html:103 +msgid "" +"This is an automated email, please do not reply. For any question, feel free " +"to contact us at" +msgstr "" +"Ceci est un email automatique, prière de ne pas y répondre. Pour toute " +"question ou information supplémentaire, n'hésitez pas à nous contacter à" + +#: .\api\templates\email_download_ready.html:4 +#, python-format +msgid "The extraction for order n°%(order_id)s has been completed. " +msgstr "L'extraction pour la commande n°%(order_id)s a été réalisée." + +#: .\api\templates\email_download_ready.html:5 +msgid "" +"Log in to the Geoshop and download the ordered products from the \"My Orders" +"\" section\n" +"or by clicking directly on this link: " +msgstr "" +"Connectez-vous sur le géoshop et téléchargez les produits commandés dans la " +"section \"Mes commandes\"\n" +"ou en cliquant directement sur ce lien: " + +#: .\api\templates\email_download_ready.html:12 +msgid "Please note that the download links are only available for 1 month." +msgstr "" +"Veuillez prendre note que les liens de téléchargement ne sont disponibles " +"que pendant 1 mois." + +#: .\api\templates\email_password_reset.html:4 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"Vous recevez cet email car vous avez demandé une modification de mot de " +"passe sur %(site_name)s." + +#: .\api\templates\email_password_reset.html:6 +msgid "Please go to the following page and choose a new password:" +msgstr "Cliquez sur ce lien pour mettre à jour votre mot de passe:" + +#: .\api\templates\email_password_reset.html:10 +msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" +msgstr "Votre nom d'utilisateur est:" + +#: .\api\templates\email_quote_done.html:4 +#, python-format +msgid "The quote for order n°%(order_id)s has been completed." +msgstr "Le devis pour la commande n°%(order_id)s a été réalisé." + +#: .\api\templates\email_quote_done.html:5 +msgid "" +"Log in to the Geoshop and confirm or cancel your order in the \"My Orders\" " +"section.\"" +msgstr "" +"Connectez-vous sur le géoshop et confirmez ou annulez votre commande dans la section" +" \"Mes commandes\"." + +#: .\api\templates\email_user_change.html:3 +msgid "" +"\n" +"

Your profile update requests have been sent to the Geoshop " +"administrators.

\n" +"

\n" +" They will be reviewed and implemented in the coming days. \n" +" You will be notified by email once the updates are completed. \n" +"

\n" +msgstr "" +"\n" +"

Vos demandes de modification de profil ont été envoyées aux " +"administrateurs du Geoshop.

\n" +"

\n" +" Elles seront analysées et reportées dans les jours à venir. \n" +" Vous serez averti par email une fois les modifications effectuées. \n" +"

\n" + +#: .\api\templates\email_user_footer.html:4 +msgid "This email was sent to" +msgstr "Cet email est adressé à" + +#: .\api\templates\email_validation_needed.html:6 +msgid "" +"Your approval is required to process an order from the Geoshop. Click on " +"this link to approve or reject the order:" +msgstr "" +"Votre accord est nécessaire en vue de traiter une commande du géoshop. " +"Cliquez sur ce lien pour valider ou refuser la commande:" + +#: .\api\templates\email_validation_needed.html:12 +msgid "" +"Please note that the client will not receive the data until you take action." +msgstr "" +"Veuillez noter que le client ne recevra pas les données tant qu'une action de" +" votre part n'est pas entreprise." + +#: .\api\templates\email_validation_needed.html:13 +msgid "If you believe this email was sent to you in error, please contact " +msgstr "" +"Si vous estimez que cet email est une erreur, veuillez s'il vous plaît prendre" +" contact avec le " + +#: .\api\templates\email_welcome_user.html:4 +msgid "Your account creation request is under review." +msgstr "Votre demande de création de compte est en cours de vérification." + +#: .\api\templates\email_welcome_user.html:5 +msgid "You will receive an email when your registration is approved." +msgstr "Vous recevrez un email lorsque votre inscription sera validée." + +#: .\api\templates\metadata.html:15 .\api\templates\metadata_simple.html:10 +msgid "metadata_description" +msgstr "Description du contenu des données" + +#: .\api\templates\metadata.html:28 +msgid "source_scale" +msgstr "Échelle de la source" + +#: .\api\templates\metadata.html:77 +msgid "external_links" +msgstr "Liens" + +#: .\api\templates\metadata_base_template.html:13 +msgid "Metadata" +msgstr "Métadonnée" + +#: .\api\views.py:213 +msgid "This orderitem cannot be deleted anymore." +msgstr "Ce produit ne peut plus être enlevé du panier." + +#: .\api\views.py:233 +msgid "Zip does not exist" +msgstr "Le fichier zip n'existe pas" + +#: .\api\views.py:298 +msgid "This order cannot be deleted anymore." +msgstr "Cette commande ne peut pas être annulée." + +#: .\api\views.py:345 +msgid "Full zip is not ready" +msgstr "Le zip contenant l'ensemble des fichiers n'est pas encore prêt." + +#: .\api\views.py:433 +msgid "Password reset e-mail has been sent." +msgstr "L'email pour la réinitialisation du mot de passe a été envoyé" + +#: .\api\views.py:460 +msgid "Password has been reset with the new password." +msgstr "Votre nouveau mot de passe est sauvegardé" + +#: .\api\views.py:518 +msgid "Geoshop - New user request" +msgstr "Geoshop - Nouvel utilisateur à valider" + +#: .\api\views.py:521 +msgid "A new user account needs to be validated:" +msgstr "Un nouveau compte utilisateur est en attente de validation." + +#: .\api\views.py:529 +msgid "Geoshop - New account pending" +msgstr "Geoshop - Nouveau compte en attente" + +#: .\api\views.py:535 .\api\views.py:673 +msgid "Your data was successfully submitted" +msgstr "Vos données ont été correctement soumises" + +#: .\api\views.py:605 +msgid "No object matches given id" +msgstr "Aucun objet trouvé pour cet id" + +#: .\api\views.py:623 +msgid "Zip file not found" +msgstr "Le fichier zip n'a pas été trouvé" + +#: .\api\views.py:657 +msgid "Geoshop - User change request" +msgstr "Geoshop - Demande de modifications de la part d'un utilisateur" + +#: .\api\views.py:661 +msgid "The user {} has requested some changes for his user profile." +msgstr "{} a fait une demande de modification de son profil." + +#: .\api\views.py:667 +msgid "Geoshop - Your changes request" +msgstr "Geoshop - Votre demande de modification" + +#: .\api\views.py:690 +msgid "ok" +msgstr "ok" diff --git a/api/templates/email_admin.html b/api/templates/email_admin.html index 59a7d7f7..7d07e724 100644 --- a/api/templates/email_admin.html +++ b/api/templates/email_admin.html @@ -24,6 +24,6 @@ {% endblock %} {% block footer %}

- {% trans "Cet email vous a été envoyé car vous êtes administrateur du Geoshop." %} + {% trans "This email was sent to you because you are an administrator of the Geoshop." %}

{% endblock %} \ No newline at end of file diff --git a/api/templates/email_download_ready.html b/api/templates/email_download_ready.html index 4979e3d5..d4456a99 100644 --- a/api/templates/email_download_ready.html +++ b/api/templates/email_download_ready.html @@ -1,16 +1,15 @@ {% extends "email_base_template.html" %} {% load i18n %} {% block content %} -

{% blocktrans %} L'extraction pour la commande n°{{ order_id }} a été réalisée. {% endblocktrans %}

-

- {% blocktrans %} Connectez-vous sur le géoshop et téléchargez les produits commandés dans la section "Mes commandes" - ou en cliquant directement sur ce lien: {% endblocktrans %}
- - {{ front_url }}/welcome/download/{{ download_guid }} - +

{% blocktrans %}The extraction for order n°{{ order_id }} has been completed. {% endblocktrans %}

+

{% blocktrans %}Log in to the Geoshop and download the ordered products from the "My Orders" section +or by clicking directly on this link: {% endblocktrans %}
+ +{{ front_url }}/welcome/download/{{ download_guid }} +

- {% trans "Veuillez prendre note que les liens de téléchargement ne sont disponibles que pendant 1 mois." %} + {% trans "Please note that the download links are only available for 1 month." %}

{% endblock %} {% block footer %} diff --git a/api/templates/email_quote_done.html b/api/templates/email_quote_done.html index 324eae68..f7cb9b98 100644 --- a/api/templates/email_quote_done.html +++ b/api/templates/email_quote_done.html @@ -1,8 +1,8 @@ {% extends "email_base_template.html" %} {% load i18n %} {% block content %} -

{% blocktrans %}Le devis pour la commande n°{{ order_id }} a été réalisé.{% endblocktrans %}

-

{% trans "Connectez-vous sur le géoshop et confirmez ou annulez votre commande dans la section \"Mes commandes\"." %}

+

{% blocktrans %}The quote for order n°{{ order_id }} has been completed.{% endblocktrans %}

+

{% blocktrans %}Log in to the Geoshop and confirm or cancel your order in the "My Orders" section."{% endblocktrans %}

{% endblock %} {% block footer %} {% endblock %} diff --git a/api/templates/email_user_change.html b/api/templates/email_user_change.html index e0bb2e6e..57aadff6 100644 --- a/api/templates/email_user_change.html +++ b/api/templates/email_user_change.html @@ -1,10 +1,10 @@ {% extends "email_base_template.html" %} {% load i18n %} {% block content %}{% blocktrans %} -

Vos demandes de modification de profil ont été envoyées aux administrateurs du Geoshop.

+

Your profile update requests have been sent to the Geoshop administrators.

- Elles seront analysées et reportées dans les jours à venir. - Vous serez averti par email une fois les modifications effectuées. + They will be reviewed and implemented in the coming days. + You will be notified by email once the updates are completed.

{% endblocktrans %}{% endblock %} {% block footer %} diff --git a/api/templates/email_user_footer.html b/api/templates/email_user_footer.html index e6289905..7877fe57 100644 --- a/api/templates/email_user_footer.html +++ b/api/templates/email_user_footer.html @@ -1,6 +1,6 @@ {% load i18n %} {% block footer %}

- {% trans "Cet email est adressé à" %} {{ first_name }} {{ last_name }}. + {% trans "This email was sent to" %} {{ first_name }} {{ last_name }}.

{% endblock %} \ No newline at end of file diff --git a/api/templates/email_validation_needed.html b/api/templates/email_validation_needed.html index 40776dac..fa184250 100644 --- a/api/templates/email_validation_needed.html +++ b/api/templates/email_validation_needed.html @@ -3,14 +3,14 @@ {% block content %}

- {% trans "Votre accord est nécessaire en vue de traiter une commande du géoshop. Cliquez sur ce lien pour valider ou refuser la commande:" %}
+ {% trans "Your approval is required to process an order from the Geoshop. Click on this link to approve or reject the order:" %}
{{ front_url }}/welcome/validate/{{ what }}/{{ token }}

- {% trans "Veuillez noter que le client ne recevra pas les données tant qu'une action de votre part n'est pas entreprise. - Si vous estimez que cet email est une erreur, veuillez s'il vous plaît prendre contact avec le" %} + {% trans "Please note that the client will not receive the data until you take action." %} + {% trans "If you believe this email was sent to you in error, please contact " %} {{ REPLY_TO_EMAIL }}.

{% endblock %} diff --git a/api/templates/email_welcome_user.html b/api/templates/email_welcome_user.html index 2d34b198..31092699 100644 --- a/api/templates/email_welcome_user.html +++ b/api/templates/email_welcome_user.html @@ -1,8 +1,8 @@ {% extends "email_base_template.html" %} {% load i18n %} {% block content %} -

{% trans "Votre demande de création de compte est en cours de vérification." %}

-

{% trans "Vous recevrez un email lorsque votre inscription sera validée." %}

+

{% trans "Your account creation request is under review." %}

+

{% trans "You will receive an email when your registration is approved." %}

{% endblock %} {% block footer %} {% include "email_user_footer.html"%} diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index e813c81c..1284240e 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,47 +1,47 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-06-24 17:06+0200\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" - -#: default_settings.py:123 settings.py:122 -msgid "German" -msgstr "Allemand" - -#: default_settings.py:124 settings.py:123 -msgid "Italian" -msgstr "Italien" - -#: default_settings.py:125 settings.py:124 -msgid "French" -msgstr "Français" - -#: default_settings.py:126 settings.py:125 -msgid "English" -msgstr "Anglais" - -#: default_settings.py:127 settings.py:126 -msgid "Romansh" -msgstr "Romanche" - -#: urls.py:18 -msgid "GeoShop Administration" -msgstr "Administration du GeoShop" - -#: urls.py:19 -msgid "GeoShop Admin" -msgstr "Administration du GeoShop" +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-12-11 11:58+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" + +#: .\default_settings.py:131 .\settings.py:126 +msgid "German" +msgstr "Allemand" + +#: .\default_settings.py:132 .\settings.py:127 +msgid "Italian" +msgstr "Italien" + +#: .\default_settings.py:133 .\settings.py:128 +msgid "French" +msgstr "Français" + +#: .\default_settings.py:134 .\settings.py:129 +msgid "English" +msgstr "Anglais" + +#: .\default_settings.py:135 .\settings.py:130 +msgid "Romansh" +msgstr "Romanche" + +#: .\urls.py:32 +msgid "GeoShop Administration" +msgstr "Administration du GeoShop" + +#: .\urls.py:33 +msgid "GeoShop Admin" +msgstr "Administration du GeoShop"