forked from KDE/plasma-desktop
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 0
/
org.kde.plasmashell.metainfo.xml
141 lines (141 loc) · 10.9 KB
/
org.kde.plasmashell.metainfo.xml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<component>
<id>org.kde.plasmashell</id>
<metadata_license>CC0-1.0</metadata_license>
<project_license>GPL-2.0+</project_license>
<name>KDE Plasma Desktop</name>
<name xml:lang="ar">سطح مكتب بلازما كدي</name>
<name xml:lang="ast">Escritoriu Plasma de KDE</name>
<name xml:lang="ca">Escriptori Plasma del KDE</name>
<name xml:lang="ca-valencia">Escriptori Plasma de KDE</name>
<name xml:lang="cs">Plocha KDE Plasma</name>
<name xml:lang="da">KDE Plasma skrivebordsmiljø</name>
<name xml:lang="de">KDE-Plasma-Arbeitsfläche</name>
<name xml:lang="el">Επιφάνεια εργασίας KDE Plasma</name>
<name xml:lang="en-GB">KDE Plasma Desktop</name>
<name xml:lang="es">Escritorio KDE Plasma</name>
<name xml:lang="et">KDE¤ Plasma töölaud</name>
<name xml:lang="eu">KDE Plasma mahaigaina</name>
<name xml:lang="fi">KDE Plasma -työpöytä</name>
<name xml:lang="fr">Bureau Plasma de KDE</name>
<name xml:lang="gl">Escritorio Plasma de KDE</name>
<name xml:lang="he">שולחן העבודה KDE Plasma</name>
<name xml:lang="ia">KDE Plasma Desktop (Scriptorio KDE Plasma)</name>
<name xml:lang="id">KDE Plasma Desktop</name>
<name xml:lang="it">Desktop KDE Plasma</name>
<name xml:lang="ko">KDE Plasma 데스크톱</name>
<name xml:lang="lt">KDE Plasma darbalaukis</name>
<name xml:lang="nb">KDE Plasma-skrivebord</name>
<name xml:lang="nl">KDE Plasma Bureaublad</name>
<name xml:lang="nn">KDE Plasma-skrivebord</name>
<name xml:lang="pa">KDE ਪਲਾਜ਼ਮਾ ਡੈਸਕਟਾਪ</name>
<name xml:lang="pl">Pulpit Plazmy KDE</name>
<name xml:lang="pt">Área de Trabalho Plasma do KDE</name>
<name xml:lang="pt-BR">Área de trabalho Plasma do KDE</name>
<name xml:lang="ru">Рабочий стол KDE Plasma</name>
<name xml:lang="sk">Plocha KDE Plasma</name>
<name xml:lang="sl">KDE-jevo namizje Plasma</name>
<name xml:lang="sr">КДЕ‑ова плазма површ</name>
<name xml:lang="sr-Latn">KDE‑ova plasma površ</name>
<name xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ова плазма површ</name>
<name xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ova plasma površ</name>
<name xml:lang="sv">KDE Plasma skrivbord</name>
<name xml:lang="tg">Мизи кории KDE Plasma</name>
<name xml:lang="tr">KDE Plasma Masaüstü</name>
<name xml:lang="uk">Стільниця Плазми KDE</name>
<name xml:lang="x-test">xxKDE Plasma Desktopxx</name>
<name xml:lang="zh-CN">KDE Plasma 桌面</name>
<name xml:lang="zh-TW">KDE Plasma 桌面</name>
<summary>KDE's complete desktop experience. Simple by default, powerful when needed</summary>
<summary xml:lang="ast">La esperiencia d'escritoriu completa de KDE. Cenciellu por defeutu, potente cuando se precisa</summary>
<summary xml:lang="ca">Experiència completa de l'escriptori KDE. Senzilla per omissió, potent quan cal</summary>
<summary xml:lang="ca-valencia">Experiència completa de l'escriptori KDE. Senzilla per defecte, potent quan cal</summary>
<summary xml:lang="da">KDE's komplette desktop-oplevelse. Simpelt som standard, kraftfuldt når det behøves</summary>
<summary xml:lang="de">Das umfassende Arbeitsflächen-Erlebnis von KDE. Standardmäßig einfach, bei Bedarf leistungsstark</summary>
<summary xml:lang="el">Η πλήρης εμπειρία επιφάνειας εργασίας του KDE. Προκαθορισμένα απλή, πανίσχυρη όταν χρειάζεται.</summary>
<summary xml:lang="en-GB">KDE's complete desktop experience. Simple by default, powerful when needed</summary>
<summary xml:lang="es">Experiencia completa de escritorio de KDE. Sencillo por omisión, potente cuando es necesario.</summary>
<summary xml:lang="eu">KDEren mahaigain osoko esperientzia. Erraza izatez, ahaltsua behar denean</summary>
<summary xml:lang="fi">KDE:n täydellinen työpöytäkokemus. Oletuksena yksinkertainen, tarvittaessa tehokas</summary>
<summary xml:lang="fr">L'expérience de bureau complète de KDE. Simple par défaut, puissant si nécessaire</summary>
<summary xml:lang="gl">Experiencia de escritorio completa de KDE. Simple de primeiras, potente cando cómpre</summary>
<summary xml:lang="id">KDE adalah desktop lengkap yang berpengalaman. Sederhana secara baku, bertenaga ketika diperlukan</summary>
<summary xml:lang="it">L'esperienza completa del desktop da KDE. Semplice nelle scelte predefinite, potente quando c'è bisogno</summary>
<summary xml:lang="ko">KDE 데스크톱 사용자 환경입니다. 첫 시작은 간단하게, 필요할 때에는 강력하게</summary>
<summary xml:lang="lt">Pilnas KDE darbalaukio aplinkos patyrimas. Paprastas pagal numatymą, galingas to prireikus</summary>
<summary xml:lang="nb">En komplett KDE-opplevelse – enkel som standard og kraftig når nødvendig</summary>
<summary xml:lang="nl">De complete bureaubladervaring van KDE. Standaard eenvoudig, krachtig indien nodig</summary>
<summary xml:lang="nn">Komplett KDE-oppleving – enkel som standard og kraftig når nødvendig</summary>
<summary xml:lang="pl">Całkowite wrażenie pulpitu KDE. Prosty z natury, zaawansowany gdy potrzeba</summary>
<summary xml:lang="pt">A experiência completa de trabalho do KDE. Simples por omissão, poderosa quando necessário</summary>
<summary xml:lang="pt-BR">A experiência da área de trabalho do KDE completa. Simples por padrão, potente quando necessário</summary>
<summary xml:lang="ru">Рабочий стол от KDE: простота настройки и мощные возможности</summary>
<summary xml:lang="sk">Kompletná pracovná plocha KDE. Predvolene jednoduchá, pri potrebe silná</summary>
<summary xml:lang="sl">KDE-jeva popolna namizna izkušnja. Privzeto preprosta, a tudi zmogljiva, če je to zahtevano</summary>
<summary xml:lang="sr">КДЕ‑ово потпуно искуство површи, подразумевано једноставно а моћно кад затреба</summary>
<summary xml:lang="sr-Latn">KDE‑ovo potpuno iskustvo površi, podrazumevano jednostavno a moćno kad zatreba</summary>
<summary xml:lang="sr-ijekavian">КДЕ‑ово потпуно искуство површи, подразумевано једноставно а моћно кад затреба</summary>
<summary xml:lang="sr-ijekavianlatin">KDE‑ovo potpuno iskustvo površi, podrazumevano jednostavno a moćno kad zatreba</summary>
<summary xml:lang="sv">KDE:s fullständiga skrivbordsupplevelse. Normalt enkel, kraftfull vid behov</summary>
<summary xml:lang="tg">Таҷрибаомӯзии пурра бо мизи кории KDE. Осонтарин дар асл ва пурқувват бо дархост мебошад</summary>
<summary xml:lang="tr">KDE'nin tam masaüstü deneyimi. Özünde sade, gerektiğinde güçlü</summary>
<summary xml:lang="uk">Повноцінне стільничне середовище KDE. Типово просте, але потужне, якщо це потрібно</summary>
<summary xml:lang="x-test">xxKDE's complete desktop experience. Simple by default, powerful when neededxx</summary>
<summary xml:lang="zh-CN">KDE 的完整桌面体验。默认简单,需要时强大。</summary>
<summary xml:lang="zh-TW">KDE 的完整桌面體驗。預設簡潔,需要時足夠強大</summary>
<url type="homepage">https://www.kde.org/plasma-desktop</url>
<url type="bugtracker">https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=plasmashell</url>
<project_group>KDE</project_group>
<provides>
<binary>plasmashell</binary>
</provides>
<screenshots>
<screenshot type="default">
<caption>Plasma being used as a desktop</caption>
<caption xml:lang="ast">Plasma usándose como escritoriu</caption>
<caption xml:lang="ca">Fa servir el Plasma com a escriptori</caption>
<caption xml:lang="ca-valencia">S'utilitza Plasma com a escriptori</caption>
<caption xml:lang="cs">Plasma je použita jako pracovní prostředí</caption>
<caption xml:lang="da">Plasma bruges som skrivebord</caption>
<caption xml:lang="de">Plasma als eine Arbeitsfläche benutzt</caption>
<caption xml:lang="el">Χρήση Plasma ως επιφάνεια εργασίας</caption>
<caption xml:lang="en-GB">Plasma being used as a desktop</caption>
<caption xml:lang="es">Plasma usado como escritorio</caption>
<caption xml:lang="eu">Plasma mahaigain gisa erabilita</caption>
<caption xml:lang="fi">Plasma on käytössä työpöytänä</caption>
<caption xml:lang="fr">Plasma utilisé comme bureau</caption>
<caption xml:lang="gl">Plasma usado como escritorio.</caption>
<caption xml:lang="id">Plasma telah digunakan sebagai desktop</caption>
<caption xml:lang="it">Plasma usato come desktop</caption>
<caption xml:lang="ko">Plasma를 데스크톱으로 사용함</caption>
<caption xml:lang="lt">Plasma yra naudojama kaip darbalaukis</caption>
<caption xml:lang="nb">Plasma blir brukt som skrivebord</caption>
<caption xml:lang="nl">Plasma gebruikt wordend als een bureaublad</caption>
<caption xml:lang="nn">Plasma vert brukt som skrivebord</caption>
<caption xml:lang="pl">Plazma wykorzystywana jako pulpit</caption>
<caption xml:lang="pt">O Plasma em uso como ambiente de trabalho</caption>
<caption xml:lang="pt-BR">Plasma sendo usado como área de trabalho</caption>
<caption xml:lang="ru">Использование Plasma в качестве окружения рабочего стола</caption>
<caption xml:lang="sk">Plasma sa používa ako plocha</caption>
<caption xml:lang="sl">Za namizje se uporablja Plasma</caption>
<caption xml:lang="sr">Плазма се користи за површ</caption>
<caption xml:lang="sr-Latn">Plasma se koristi za površ</caption>
<caption xml:lang="sr-ijekavian">Плазма се користи за површ</caption>
<caption xml:lang="sr-ijekavianlatin">Plasma se koristi za površ</caption>
<caption xml:lang="sv">Plasma använt som skrivbord</caption>
<caption xml:lang="tg">Плазма ҳамчун мизи корӣ истифода мешавад</caption>
<caption xml:lang="tr">Plasma, masaüstü olarak kullanılıyor</caption>
<caption xml:lang="uk">Плазма для використання на робочій станції</caption>
<caption xml:lang="x-test">xxPlasma being used as a desktopxx</caption>
<caption xml:lang="zh-CN">使用 Plasma 作为桌面</caption>
<caption xml:lang="zh-TW">Plasma 被用作桌面</caption>
<image type="source">https://cdn.kde.org/screenshots/plasma/plasma.png</image>
</screenshot>
</screenshots>
<releases>
<release version="5.16.5" date="2019-09-03"/>
<release version="5.16.4" date="2019-07-30"/>
<release version="5.16.3" date="2019-07-09"/>
<release version="5.16.2" date="2019-06-25"/>
</releases>
</component>