diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po index c9ec5415..4aabe548 100644 --- a/po/sv.po +++ b/po/sv.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-07-23 03:15-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2023-08-07 06:51-0400\n" "PO-Revision-Date: 2020-06-10 02:27+0000\n" "Last-Translator: Luna Jernberg , 2023\n" "Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/bluesabreorg/teams/99550/sv/)\n" @@ -30,102 +30,6 @@ msgstr "Menyredigerare" msgid "Add or remove applications from the menu" msgstr "Lägg till eller ta bort program från menyn" -#. Translators: This option adds a new application entry to the menu. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:2 -msgid "Add _Launcher" -msgstr "Lägg till progr_amstartare" - -#. Translators: This option adds a new directory entry to the menu. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:4 -msgid "Add _Directory" -msgstr "Lägg till _katalog" - -#. Translators: This option adds a new separator entry to the menu. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:6 -msgid "Add _Separator" -msgstr "Lägg till av_skiljare" - -#. Translators: Toolbar button to save the currently selected item. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:8 -msgid "Save Launcher" -msgstr "Spara programstartare" - -#. Translators: Toolbar button to undo last change to currently selected item. -#. Translators: Undo action tooltip -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:10 ../menulibre/MenulibreApplication.py:401 -msgid "Undo" -msgstr "Ångra" - -#. Translators: Toolbar button to redo the last undone change to currently -#. selected item. -#. Translators: Redo action tooltip -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:12 ../menulibre/MenulibreApplication.py:410 -msgid "Redo" -msgstr "Gör om" - -#. Translators: Toolbar button to revery the currently selected item to it -#. Translators: Revert action tooltip -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:14 ../menulibre/CommandEditor.py:166 -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:419 -msgid "Revert" -msgstr "Återställ" - -#. Translators: Toolbar button to test the currently selected item. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:16 -msgid "Test Launcher" -msgstr "Testa startare" - -#. Translators: Toolbar button to delete the currently selected item. -#. Translators: Delete action tooltip -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:18 ../menulibre/MenulibreApplication.py:437 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#. Translators: Save On Close Dialog, do save, then close. -#. Translators: Save On Leave Dialog, do save, then leave. -#. Translators: Save Launcher action tooltip -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:19 ../menulibre/Dialogs.py:102 -#: ../menulibre/Dialogs.py:131 ../menulibre/MenulibreApplication.py:392 -msgid "Save" -msgstr "Spara" - -#. Translators: Placeholder text for the search text entry. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:21 -msgid "Search" -msgstr "Sök" - -#. Translators: This error is displayed in a notice at the top of the -#. application when one or more desktop files fails processing. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:23 -msgid "Invalid desktop files detected! Please see details." -msgstr "Ogiltiga skrivbordsfiler upptäcktes! Se detaljer." - -#. Translators: Treeview toolbar button to move the currently selected item -#. up. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:25 ../menulibre/ActionEditor.py:93 -msgid "Move Up" -msgstr "Flytta upp" - -#. Translators: Treeview toolbar button to move the currently selected item -#. down. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:27 ../menulibre/ActionEditor.py:97 -msgid "Move Down" -msgstr "Flytta ner" - -#. Translators: Treeview toolbar button to sort the currently open submenu -#. alphabetically. -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:29 -msgid "Sort Alphabetically" -msgstr "Sortera i bokstavsordning" - -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:30 -msgid "Restart menu..." -msgstr "Starta om meny..." - -#: ../data/ui/MenulibreWindow.ui.h:31 -msgid "Your applications menu may need to be restarted." -msgstr "Din programmeny kan behöva startas om." - #. Translators: Command line option to display debug messages on stdout #: ../menulibre/__init__.py:34 msgid "Show debug messages" @@ -142,45 +46,55 @@ msgid "Use toolbar layout (server side decorations)" msgstr "Använd verktygsfält layout (klientsidadekorationer)" #. Translators: "Show" tree column header -#: ../menulibre/ActionEditor.py:57 +#: ../menulibre/ActionEditor.py:56 msgid "Show" msgstr "Visa" #. Translators: "Name" tree column header -#: ../menulibre/ActionEditor.py:65 +#: ../menulibre/ActionEditor.py:64 msgid "Name" msgstr "Namn" #. Translators: "Command" tree column header -#: ../menulibre/ActionEditor.py:73 ../menulibre/ApplicationEditor.py:94 -#: ../menulibre/CommandEditor.py:612 ../menulibre/CommandEditor.py:624 +#: ../menulibre/ActionEditor.py:72 ../menulibre/ApplicationEditor.py:95 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:617 ../menulibre/CommandEditor.py:629 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../menulibre/ActionEditor.py:81 ../menulibre/CategoryEditor.py:499 +#: ../menulibre/ActionEditor.py:80 ../menulibre/CategoryEditor.py:505 #: ../menulibre/CommandEditor.py:434 msgid "Add" msgstr "Lägg till" -#: ../menulibre/ActionEditor.py:85 ../menulibre/CategoryEditor.py:503 +#: ../menulibre/ActionEditor.py:85 ../menulibre/CategoryEditor.py:510 msgid "Remove" msgstr "Ta bort" -#: ../menulibre/ActionEditor.py:89 ../menulibre/CategoryEditor.py:507 -#: ../menulibre/CommandEditor.py:172 +#: ../menulibre/ActionEditor.py:90 ../menulibre/CategoryEditor.py:515 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:170 msgid "Clear" msgstr "Rensa" +#: ../menulibre/ActionEditor.py:94 ../menulibre/MenulibreTreeview.py:121 +#: ../menulibre/MenulibreTreeview.py:122 +msgid "Move Up" +msgstr "Flytta upp" + +#: ../menulibre/ActionEditor.py:99 ../menulibre/MenulibreTreeview.py:129 +#: ../menulibre/MenulibreTreeview.py:130 +msgid "Move Down" +msgstr "Flytta ner" + #. Translators: Placeholder text for a newly created action -#: ../menulibre/ActionEditor.py:245 +#: ../menulibre/ActionEditor.py:302 msgid "New Shortcut" msgstr "Ny genväg" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:53 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:52 msgid "Generic Name" msgstr "Allmänt namn" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:54 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:53 msgid "Generic name of the application, for example \"Web Browser\"." msgstr "Allmänt namn på programmet, till exempel \"webbläsare\"." @@ -214,7 +128,7 @@ msgstr "" msgid "Not Shown In" msgstr "Inte visad i" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:70 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:71 msgid "" "A list of environments that should not display this entry. You can only use this key if \"OnlyShowIn\" is not set.\n" "Possible values include: Budgie, Cinnamon, EDE, GNOME, KDE, LXDE, LXQt, MATE, Pantheon, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old" @@ -222,19 +136,19 @@ msgstr "" "En lista med miljöer som inte ska visa den här posten. Du kan bara använda den här nyckeln om \"OnlyShowIn\" inte är inställd.\n" "Möjliga värden inkluderar: Budgie, Cinnamon, EDE, GNOME, KDE, LXDE, LXQt, MATE, Pantheon, Razor, ROX, TDE, Unity, XFCE, Old" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:75 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:76 msgid "Mimetypes" msgstr "Mime-typer" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:76 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:77 msgid "The MIME type(s) supported by this application." msgstr "De MIME-typer som stöds av det här programmet." -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:80 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:82 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:81 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:83 msgid "" "A list of keywords to describe this entry. You can use these to help " "searching entries. These are not meant for display, and should not be " @@ -244,11 +158,11 @@ msgstr "" " för att söka efter poster. De är inte avsedda att visas, och bör inte " "överlappa värden för Namn eller Allmänt namn." -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:85 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:88 msgid "Startup WM Class" msgstr "Startup WM Class" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:86 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:89 msgid "" "If specified, the application will be requested to use the string as a WM " "class or a WM name hint at least in one window." @@ -256,19 +170,19 @@ msgstr "" "Om valt, kommer programmet att uppmanas att använda strängen som en WM-klass" " eller ett WM-namnantydan åtminstone i ett fönster." -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:90 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:96 msgid "Implements" msgstr "Implementerar" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:91 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:97 msgid "A list of interfaces that this application implements." msgstr "En lista över gränssnitt som detta program implementerar." -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:95 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:102 msgid "Hidden" msgstr "Dold" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:96 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:103 msgid "" "If set to \"True\", the result for the user is equivalent to the .desktop " "file not existing at all." @@ -276,11 +190,11 @@ msgstr "" "Om satt till \"Sant\", motsvarar användarens resultat .desktop-filen som " "inte alls finns." -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:100 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:108 msgid "DBUS Activatable" msgstr "DBUS Activatable" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:101 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:110 msgid "" "Set this key to \"True\" if D-Bus activation is supported for this application and you want to use it.\n" "See https://github.com/bluesabre/menulibre/wiki/Recognized-Desktop-Entry-Keys#dbusactivatable for more information." @@ -288,11 +202,11 @@ msgstr "" "Sätt denna nyckel till \"Sant\" om D-Bus aktivering stöds av det här programmet och du vill använda det.\n" "Se https://github.com/bluesabre/menulibre/wiki/Recognized-Desktop-Entry-Keys#dbusactivatable." -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:106 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:116 msgid "Prefers Non-Default GPU" msgstr "Föredrar icke-standard GPU" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:107 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:118 msgid "" "Set this key to \"True\" if this application prefers to be run on a more powerful GPU if available.\n" "See https://github.com/bluesabre/menulibre/wiki/Recognized-Desktop-Entry-Keys#prefersnondefaultgpu for more information." @@ -300,11 +214,11 @@ msgstr "" "Sätt denna nyckel till \"True\" om det här programmet föredrar att köras på en kraftfullare GPU om tillgänglig\n" "Se https://github.com/bluesabre/menulibre/wiki/Recognized-Desktop-Entry-Keys#prefersnondefaultgpu för mer information." -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:112 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:124 msgid "Uses Notifications" msgstr "Använder notifieringar" -#: ../menulibre/AdvancedPage.py:113 +#: ../menulibre/AdvancedPage.py:126 msgid "" "Set this key to \"True\" if this application uses notifications.\n" "See https://github.com/bluesabre/menulibre/wiki/Recognized-Desktop-Entry-Keys#x-gnome-usesnotifications for more information." @@ -316,16 +230,16 @@ msgstr "" msgid "Add name" msgstr "Lägg till namn" -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:79 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:80 msgid "Add comment" msgstr "Lägg till kommentar" #. Application Details Frame -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:84 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:85 msgid "Application Details" msgstr "Programdetaljer" -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:96 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:99 msgid "" "Program to execute with arguments. This key is required if DBusActivatable is not set to \"True\" or if you need compatibility with implementations that do not understand D-Bus activation.\n" "See https://github.com/bluesabre/menulibre/wiki/Recognized-Desktop-Entry-Keys#exec for a list of supported arguments." @@ -333,32 +247,32 @@ msgstr "" "Program att köra med argument. Den här nyckeln krävs om DBusActivatable inte är inställd till \"Sant\" eller om du behöver kompatibilitet med implementeringar som inte förstår D-Bus aktivering.\n" "Se https://github.com/bluesabre/menulibre/wiki/Recognized-Desktop-Entry-Keys#exec för en lista på argument som stöds." -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:105 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:108 msgid "Working Directory" msgstr "Arbetskatalog" -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:107 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:110 msgid "The working directory." msgstr "Arbetskatalogen." #. Options Frame -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:116 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:119 msgid "Options" msgstr "Alternativ" -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:124 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:127 msgid "Run in terminal" msgstr "Kör i en terminal" -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:127 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:131 msgid "If set to \"True\", the program will be ran in a terminal window." msgstr "Om satt till \"Sant\", kommer programmet att köras i ett terminalfönster." -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:137 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:141 msgid "Use startup notification" msgstr "Använd startnotifieringar" -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:140 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:145 msgid "" "If set to \"True\", a startup notification is sent. Usually means that a " "busy cursor is shown while the application launches." @@ -366,11 +280,11 @@ msgstr "" "Om satt till \"Sant\", skickas en startnotifiering. Oftast betyder det att " "en upptagen muspekare visas medan programmet startar." -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:150 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:155 msgid "Hide from menus" msgstr "Dölj i menyer" -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:153 +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:159 msgid "" "If set to \"True\", this entry will not be shown in menus, but will be " "available for MIME type associations etc." @@ -378,730 +292,732 @@ msgstr "" "Om satt till \"Sant\", kommer den här posten inte att visas i menyer, men " "kommer att vara tillgänglig för MIME-typ associeringar etc." -#. Translators: "Categories" launcher section -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:172 +#. Translators: "Categories" +#. launcher section +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:179 msgid "Categories" msgstr "Kategorier" -#. Translators: "Actions" launcher section -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:179 +#. Translators: "Actions" launcher +#. section +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:187 msgid "Actions" msgstr "Åtgärder" -#. Translators: "Advanced" launcher section -#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:186 +#. Translators: "Advanced" launcher +#. section +#: ../menulibre/ApplicationEditor.py:195 msgid "Advanced" msgstr "Avancerat" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:97 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:103 msgid "Multimedia" msgstr "Multimedia" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:99 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:105 msgid "Development" msgstr "Utveckling" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:101 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:107 msgid "Education" msgstr "Utbildning" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:103 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:109 msgid "Games" msgstr "Spel" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:105 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:111 msgid "Graphics" msgstr "Grafik" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:107 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:113 msgid "Internet" msgstr "Internet" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:109 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:115 msgid "Office" msgstr "Kontor" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:111 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:117 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:113 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:119 msgid "System" msgstr "System" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:115 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:121 msgid "Accessories" msgstr "Tillbehör" #. Translators: Launcher section description -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:117 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:123 msgid "WINE" msgstr "WINE" #. Translators: Launcher section description #. Translators: "Other" category group. This item is only displayed for #. unknown or non-standard categories. -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:119 ../menulibre/CategoryEditor.py:433 -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:100 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:125 ../menulibre/CategoryEditor.py:439 msgid "Other" msgstr "Annan" #. Translators: Launcher category in the Utility section #. Translators: Launcher category in the Settings section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:122 ../menulibre/CategoryEditor.py:346 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:128 ../menulibre/CategoryEditor.py:352 msgid "Accessibility" msgstr "Tillgänglighet" #. Translators: Launcher category in the Utility section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:124 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:130 msgid "Archiving" msgstr "Arkivering" #. Translators: Launcher category in the Utility section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:126 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:132 msgid "Calculator" msgstr "Miniräknare" #. Translators: Launcher category in the Utility section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:128 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:134 msgid "Clock" msgstr "Klocka" #. Translators: Launcher category in the Utility section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:130 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:136 msgid "Compression" msgstr "Kompression" #. Translators: Launcher category in the Utility section #. Translators: Launcher category in the System section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:132 ../menulibre/CategoryEditor.py:365 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:138 ../menulibre/CategoryEditor.py:371 msgid "File Tools" msgstr "Filverktyg" #. Translators: Launcher category in the Utility section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:134 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:140 msgid "Text Editor" msgstr "Textredigerare" #. Translators: Launcher category in the Utility section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:136 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:142 msgid "Text Tools" msgstr "Textverktyg" #. Translators: Launcher category in the Development section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:139 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:145 msgid "Building" msgstr "Byggande" #. Translators: Launcher category in the Development section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:141 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:147 msgid "Debugger" msgstr "Avlusare" #. Translators: Launcher category in the Development section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:143 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:149 msgid "IDE" msgstr "IDE" #. Translators: Launcher category in the Development section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:145 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:151 msgid "GUI Designer" msgstr "GUI Designer" #. Translators: Launcher category in the Development section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:147 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:153 msgid "Profiling" msgstr "Profilerare" #. Translators: Launcher category in the Development section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:149 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:155 msgid "Revision Control" msgstr "Revisionskontroll" #. Translators: Launcher category in the Development section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:151 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:157 msgid "Translation" msgstr "Översättning" #. Translators: Launcher category in the Development section #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:153 ../menulibre/CategoryEditor.py:289 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:159 ../menulibre/CategoryEditor.py:295 msgid "Web Development" msgstr "Webbutveckling" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:156 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:162 msgid "Art" msgstr "Konst" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:158 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:164 msgid "Artificial Intelligence" msgstr "Artificiell intelligens" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:160 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:166 msgid "Astronomy" msgstr "Astronomi" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:162 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:168 msgid "Biology" msgstr "Biologi" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:164 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:170 msgid "Chemistry" msgstr "Kemi" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:166 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:172 msgid "Computer Science" msgstr "Datavetenskap" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:168 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:174 msgid "Construction" msgstr "Konstruktion" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:170 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:176 msgid "Data Visualization" msgstr "Datavisualisering" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:172 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:178 msgid "Economy" msgstr "Ekonomi" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:174 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:180 msgid "Electricity" msgstr "Elektricitet" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:176 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:182 msgid "Geography" msgstr "Geografi" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:178 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:184 msgid "Geology" msgstr "Geologi" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:180 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:186 msgid "Geoscience" msgstr "Geovetenskap" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:182 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:188 msgid "History" msgstr "Historia" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:184 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:190 msgid "Humanities" msgstr "Humaniora" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:186 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:192 msgid "Image Processing" msgstr "Bildbehandling" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:188 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:194 msgid "Languages" msgstr "Språk" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:190 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:196 msgid "Literature" msgstr "Litteratur" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:192 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:198 msgid "Maps" msgstr "Kartor" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:194 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:200 msgid "Math" msgstr "Matematik" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:196 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:202 msgid "Medical Software" msgstr "Medicinsk programvara" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:198 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:204 msgid "Music" msgstr "Musik" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:200 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:206 msgid "Numerical Analysis" msgstr "Numerisk analys" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:202 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:208 msgid "Parallel Computing" msgstr "Parallell beräkning" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:204 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:210 msgid "Physics" msgstr "Fysik" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:206 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:212 msgid "Robotics" msgstr "Robotik" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:208 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:214 msgid "Spirituality" msgstr "Andlighet" #. Translators: Launcher category in the Education section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:210 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:216 msgid "Sports" msgstr "Sport" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:213 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:219 msgid "Action Game" msgstr "Action spel" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:215 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:221 msgid "Adventure Game" msgstr "Äventyrs spel" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:217 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:223 msgid "Arcade Game" msgstr "Arkad spel" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:219 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:225 msgid "Board Game" msgstr "Brädspel" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:221 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:227 msgid "Blocks Game" msgstr "Block spel" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:223 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:229 msgid "Card Game" msgstr "Kortspel" #. Translators: Launcher category in the Game section #. Translators: Launcher category in the System section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:225 ../menulibre/CategoryEditor.py:359 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:231 ../menulibre/CategoryEditor.py:365 msgid "Emulator" msgstr "Emulator" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:227 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:233 msgid "Kids Game" msgstr "Barnspel" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:229 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:235 msgid "Logic Game" msgstr "Logik spel" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:231 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:237 msgid "Role Playing" msgstr "Rollspel" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:233 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:239 msgid "Shooter" msgstr "Skjutare" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:235 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:241 msgid "Simulation" msgstr "Simulering" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:237 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:243 msgid "Sports Game" msgstr "Sport spel" #. Translators: Launcher category in the Game section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:239 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:245 msgid "Strategy Game" msgstr "Strategi spel" #. Translators: Launcher category in the Graphics section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:242 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:248 msgid "2D Graphics" msgstr "2D grafik" #. Translators: Launcher category in the Graphics section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:244 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:250 msgid "3D Graphics" msgstr "3D grafik" #. Translators: Launcher category in the Graphics section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:246 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:252 msgid "OCR" msgstr "OCR" #. Translators: Launcher category in the Graphics section #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:248 ../menulibre/CategoryEditor.py:333 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:254 ../menulibre/CategoryEditor.py:339 msgid "Photography" msgstr "Fotografi" #. Translators: Launcher category in the Graphics section #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:250 ../menulibre/CategoryEditor.py:339 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:256 ../menulibre/CategoryEditor.py:345 msgid "Publishing" msgstr "Publicering" #. Translators: Launcher category in the Graphics section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:252 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:258 msgid "Raster Graphics" msgstr "Raster grafik" #. Translators: Launcher category in the Graphics section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:254 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:260 msgid "Scanning" msgstr "Skanning" #. Translators: Launcher category in the Graphics section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:256 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:262 msgid "Vector Graphics" msgstr "Vektorgrafik" #. Translators: Launcher category in the Graphics section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:258 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:264 msgid "Viewer" msgstr "Visare" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:261 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:267 msgid "Chat" msgstr "Chatt" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:263 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:269 msgid "Dialup" msgstr "Ringa upp" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:265 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:271 msgid "Feed" msgstr "Flöde" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:267 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:273 msgid "File Transfer" msgstr "Filöverföring" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:269 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:275 msgid "Ham Radio" msgstr "Amatörradio" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:271 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:277 msgid "Instant Messaging" msgstr "Snabbmeddelande" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:273 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:279 msgid "IRC Client" msgstr "IRC klient" #. Translators: Launcher category in the Network section #. Translators: Launcher category in the System section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:275 ../menulibre/CategoryEditor.py:367 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:281 ../menulibre/CategoryEditor.py:373 msgid "Monitor" msgstr "Bevaka" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:277 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:283 msgid "News" msgstr "Nyheter" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:279 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:285 msgid "P2P" msgstr "P2P" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:281 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:287 msgid "Remote Access" msgstr "Fjärranslutning" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:283 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:289 msgid "Telephony" msgstr "Telefoni" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:285 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:291 msgid "Telephony Tools" msgstr "Telefoni verktyg" #. Translators: Launcher category in the Network section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:287 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:293 msgid "Web Browser" msgstr "Webbläsare" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:292 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:298 msgid "Audio" msgstr "Ljud" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:294 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:300 msgid "Audio Video Editing" msgstr "Ljud Video redigering" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:296 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:302 msgid "Disc Burning" msgstr "Skivbränning" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:298 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:304 msgid "Midi" msgstr "Midi" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:300 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:306 msgid "Mixer" msgstr "Mixer" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:302 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:308 msgid "Player" msgstr "Spelare" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:304 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:310 msgid "Recorder" msgstr "Inspelare" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:306 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:312 msgid "Sequencer" msgstr "Sekvenserare" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:308 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:314 msgid "Tuner" msgstr "Tuner" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:310 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:316 msgid "TV" msgstr "TV" #. Translators: Launcher category in the AudioVideo section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:312 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:318 msgid "Video" msgstr "Video" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:315 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:321 msgid "Calendar" msgstr "Kalender" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:317 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:323 msgid "Contact Management" msgstr "Kontakthanterare" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:319 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:325 msgid "Database" msgstr "Databas" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:321 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:327 msgid "Dictionary" msgstr "Ordbok" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:323 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:329 msgid "Chart" msgstr "Diagram" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:325 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:331 msgid "Email" msgstr "E-post" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:327 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:333 msgid "Finance" msgstr "Finans" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:329 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:335 msgid "Flow Chart" msgstr "Flödesschema" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:331 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:337 msgid "PDA" msgstr "PDA" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:335 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:341 msgid "Project Management" msgstr "Projekthantering" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:337 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:343 msgid "Presentation" msgstr "Presentation" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:341 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:347 msgid "Spreadsheet" msgstr "Kalkylblad" #. Translators: Launcher category in the Office section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:343 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:349 msgid "Word Processor" msgstr "Ordbehandlare" #. Translators: Launcher category in the Settings section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:348 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:354 msgid "Desktop Settings" msgstr "Skrivbordsinställningar" #. Translators: Launcher category in the Settings section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:350 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:356 msgid "Hardware Settings" msgstr "Hårdvaruinställningar" #. Translators: Launcher category in the Settings section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:352 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:358 msgid "Package Manager" msgstr "Pakethanterare" #. Translators: Launcher category in the Settings section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:354 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:360 msgid "Printing" msgstr "Utskrift" #. Translators: Launcher category in the Settings section #. Translators: Launcher category in the System section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:356 ../menulibre/CategoryEditor.py:369 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:362 ../menulibre/CategoryEditor.py:375 msgid "Security" msgstr "Säkerhet" #. Translators: Launcher category in the System section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:361 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:367 msgid "File Manager" msgstr "Filhanterare" #. Translators: Launcher category in the System section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:363 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:369 msgid "Filesystem" msgstr "Filsystem" #. Translators: Launcher category in the System section -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:371 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:377 msgid "Terminal Emulator" msgstr "Terminal Emulator" #. Translators: Vendor-neutral launcher category -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:374 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:380 msgid "Network Settings" msgstr "Nätverksinställningar" #. Translators: Vendor-neutral launcher category -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:376 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:382 msgid "Personal Settings" msgstr "Personliga inställningar" #. Translators: Vendor-neutral launcher category -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:378 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:384 msgid "Panel Settings" msgstr "Panelinställningar" #. Translators: Vendor-neutral launcher category -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:380 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:386 msgid "Settings Dialog" msgstr "Inställningar dialogrutan" #. Translators: Vendor-neutral launcher category -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:382 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:388 msgid "System Settings" msgstr "Systeminställningar" #. Translators: Vendor-neutral launcher category -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:384 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:390 msgid "Toplevel" msgstr "Högsta nivån" #. Translators: Vendor-neutral launcher category -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:386 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:392 msgid "Utilities" msgstr "Verktyg" #. Translators: Launcher category specific to a desktop environment -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:389 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:395 msgid "GNOME" msgstr "GNOME" #. Translators: Launcher category specific to a desktop environment -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:391 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:397 msgid "GTK" msgstr "GTK" #. Translators: Launcher category specific to a desktop environment -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:393 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:399 msgid "Xfce" msgstr "Xfce" #. Translators: Translated key (original key) -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:407 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:413 #, python-format msgid "%s (%s)" msgstr "%s (%s)" #. Translators: Placeholder text for the launcher-specific category #. selection. -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:481 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:487 msgid "Select a category" msgstr "Välj en kategori" #. Translators: "Category Name" tree column header -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:485 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:491 msgid "Category Name" msgstr "Kategorinamn" #. Translators: "Section" tree column header -#: ../menulibre/CategoryEditor.py:491 +#: ../menulibre/CategoryEditor.py:497 msgid "Section" msgstr "Sektion" -#: ../menulibre/CommandEditor.py:32 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:31 msgid "Command Editor" msgstr "Kommandoredigerare" @@ -1110,25 +1026,32 @@ msgstr "Kommandoredigerare" #. Translators: Save On Leave Dialog, don't save, cancel leave. #. Translators: Revert Dialog, cancel button. #. Translators: File Chooser Dialog, cancel button. -#: ../menulibre/CommandEditor.py:35 ../menulibre/Dialogs.py:65 -#: ../menulibre/Dialogs.py:100 ../menulibre/Dialogs.py:129 -#: ../menulibre/Dialogs.py:168 ../menulibre/IconEntry.py:157 -#: ../menulibre/IconEntry.py:177 ../menulibre/PathEntry.py:73 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:34 ../menulibre/Dialogs.py:73 +#: ../menulibre/Dialogs.py:111 ../menulibre/Dialogs.py:140 +#: ../menulibre/Dialogs.py:179 ../menulibre/IconEntry.py:163 +#: ../menulibre/IconEntry.py:183 ../menulibre/PathEntry.py:78 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" -#: ../menulibre/CommandEditor.py:36 ../menulibre/IconEntry.py:158 -#: ../menulibre/IconEntry.py:178 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:35 ../menulibre/IconEntry.py:164 +#: ../menulibre/IconEntry.py:184 msgid "Apply" msgstr "Tillämpa" #. Translators: Help action tooltip -#: ../menulibre/CommandEditor.py:90 ../menulibre/MenulibreApplication.py:455 -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1620 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:89 ../menulibre/MenulibreApplication.py:423 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1636 msgid "Help" msgstr "Hjälp" -#: ../menulibre/CommandEditor.py:307 +#. Translators: Revert action tooltip +#: ../menulibre/CommandEditor.py:164 ../menulibre/MenulibreApplication.py:311 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:387 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:525 +msgid "Revert" +msgstr "Återställ" + +#: ../menulibre/CommandEditor.py:306 msgid "A single command line may only contain one of %f, %u, %F, or %U" msgstr "En enda kommandorad kan bara innehålla en av %f,%u,%F, eller %U" @@ -1208,35 +1131,35 @@ msgstr "Extra" msgid "The Icon key of this launcher." msgstr "Ikonnyckel av denna programstartare" -#: ../menulibre/CommandEditor.py:469 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:470 msgid "The translated Name key of this launcher." msgstr "Den översatta Namn nyckeln av denna programstartare." -#: ../menulibre/CommandEditor.py:471 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:473 msgid "The file path of this launcher." msgstr "Filsökvägen av denna programstartare." -#: ../menulibre/CommandEditor.py:497 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:499 msgid "Environment variable" msgstr "Miljövariabel" -#: ../menulibre/CommandEditor.py:509 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:511 msgid "Variable" msgstr "Variabel" -#: ../menulibre/CommandEditor.py:518 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:520 msgid "Value" msgstr "Värde" -#: ../menulibre/CommandEditor.py:564 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:567 msgid "Spaces not permitted in environment variables" msgstr "Mellanslag är inte tillåtna i miljövariabler" -#: ../menulibre/CommandEditor.py:638 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:643 msgid "Select an executable" msgstr "Välj en körbar fil" -#: ../menulibre/CommandEditor.py:692 +#: ../menulibre/CommandEditor.py:697 msgid "Select an application" msgstr "Välj ett program" @@ -1246,17 +1169,17 @@ msgid "About MenuLibre" msgstr "Om MenuLibre" #. Translators: Help Dialog, window title. -#: ../menulibre/Dialogs.py:57 +#: ../menulibre/Dialogs.py:65 msgid "Online Documentation" msgstr "Onlinedokumentation" #. Translators: Help Dialog, primary text. -#: ../menulibre/Dialogs.py:59 +#: ../menulibre/Dialogs.py:67 msgid "Do you want to read the MenuLibre manual online?" msgstr "Vill du läsa MenuLibres manual online?" #. Translators: Help Dialog, secondary text. -#: ../menulibre/Dialogs.py:61 +#: ../menulibre/Dialogs.py:69 msgid "" "You will be redirected to the documentation website where the help pages are" " maintained." @@ -1266,59 +1189,68 @@ msgstr "" #. Translators: Help Dialog, confirmation button. Navigates to #. online documentation. -#: ../menulibre/Dialogs.py:68 +#: ../menulibre/Dialogs.py:76 msgid "Read Online" msgstr "Läs online" #. Translators: Save On Close Dialog, window title. #. Translators: Save On Leave Dialog, window title. -#: ../menulibre/Dialogs.py:90 ../menulibre/Dialogs.py:118 +#: ../menulibre/Dialogs.py:101 ../menulibre/Dialogs.py:129 msgid "Save Changes" msgstr "Spara ändringar" #. Translators: Save On Close Dialog, primary text. -#: ../menulibre/Dialogs.py:92 +#: ../menulibre/Dialogs.py:103 msgid "Do you want to save the changes before closing?" msgstr "Vill du spara ändringarna innan stängning?" #. Translators: Save On Close Dialog, secondary text. #. Translators: Save On Leave Dialog, primary text. -#: ../menulibre/Dialogs.py:94 ../menulibre/Dialogs.py:123 +#: ../menulibre/Dialogs.py:105 ../menulibre/Dialogs.py:134 msgid "If you don't save the launcher, all the changes will be lost." msgstr "" "Om du inte sparar programstartaren, kommer alla ändringar att förloras." #. Translators: Save On Close Dialog, don't save, then close. #. Translators: Save On Leave Dialog, don't save, then leave. -#: ../menulibre/Dialogs.py:98 ../menulibre/Dialogs.py:127 +#: ../menulibre/Dialogs.py:109 ../menulibre/Dialogs.py:138 msgid "Don't Save" msgstr "Spara inte" +#. Translators: Save On Close Dialog, do save, then close. +#. Translators: Save On Leave Dialog, do save, then leave. +#. Translators: Save Launcher action tooltip +#: ../menulibre/Dialogs.py:113 ../menulibre/Dialogs.py:142 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:360 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:516 +msgid "Save" +msgstr "Spara" + #. Translators: Save On Leave Dialog, primary text. -#: ../menulibre/Dialogs.py:120 +#: ../menulibre/Dialogs.py:131 msgid "Do you want to save the changes before leaving this launcher?" msgstr "Vill du spara ändringarna innan du lämnar denna programstartare?" #. Translations: Delete Dialog, secondary text. Notifies user that #. the file cannot be restored once deleted. -#: ../menulibre/Dialogs.py:148 +#: ../menulibre/Dialogs.py:159 msgid "This cannot be undone." msgstr "Detta kan inte ångras." #. Translators: Revert Dialog, window title. #. Translators: Revert Dialog, confirmation button. -#: ../menulibre/Dialogs.py:159 ../menulibre/Dialogs.py:170 +#: ../menulibre/Dialogs.py:170 ../menulibre/Dialogs.py:181 msgid "Restore Launcher" msgstr "Återställ Programstartare" #. Translators: Revert Dialog, primary text. Confirmation to revert #. all changes since the last file save. -#: ../menulibre/Dialogs.py:162 +#: ../menulibre/Dialogs.py:173 msgid "Are you sure you want to restore this launcher?" msgstr "Är du säker på att du vill återställa denna programstartare?" #. Translators: Revert Dialog, secondary text. -#: ../menulibre/Dialogs.py:164 +#: ../menulibre/Dialogs.py:175 msgid "" "All changes since the last saved state will be lost and cannot be restored " "automatically." @@ -1328,12 +1260,12 @@ msgstr "" #. Translators: Launcher Removed Dialog, primary text. Indicates that #. the selected application is no longer installed. -#: ../menulibre/Dialogs.py:187 +#: ../menulibre/Dialogs.py:198 msgid "No Longer Installed" msgstr "Inte längre installerat" #. Translators: Launcher Removed Dialog, secondary text. -#: ../menulibre/Dialogs.py:189 +#: ../menulibre/Dialogs.py:200 msgid "" "This launcher has been removed from the system.\n" "Selecting the next available item." @@ -1343,76 +1275,94 @@ msgstr "" #. Translators: Not Found In PATH Dialog, primary text. Indicates #. that the provided script was not found in any PATH directory. -#: ../menulibre/Dialogs.py:203 +#: ../menulibre/Dialogs.py:214 #, python-format msgid "Could not find \"%s\" in your PATH." msgstr "Det gick inte att hitta \"%s\" i din PATH." #. Translators: Save Error Dialog, primary text. -#: ../menulibre/Dialogs.py:221 +#: ../menulibre/Dialogs.py:232 #, python-format msgid "Failed to save \"%s\"." msgstr "Misslyckades med att spara \"%s\"." #. Translators: Save Error Dialog, secondary text. -#: ../menulibre/Dialogs.py:224 +#: ../menulibre/Dialogs.py:235 msgid "Do you have write permission to the file and directory?" msgstr "Har du skrivbehörighet till filen och katalogen?" -#: ../menulibre/IconEntry.py:40 +#: ../menulibre/IconEntry.py:39 msgid "Browse Icons…" msgstr "Bläddra bland ikoner…" -#: ../menulibre/IconEntry.py:44 +#: ../menulibre/IconEntry.py:43 msgid "Browse Files…" msgstr "Bläddra bland filer…" -#: ../menulibre/IconEntry.py:121 +#: ../menulibre/IconEntry.py:126 #, python-format msgid "Missing icon: %s" msgstr "Saknar ikon: %s" -#: ../menulibre/IconEntry.py:153 +#: ../menulibre/IconEntry.py:159 msgid "Select an image" msgstr "Välj en bild" #. Translators: "Images" file chooser dialog filter -#: ../menulibre/IconEntry.py:163 +#: ../menulibre/IconEntry.py:169 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: ../menulibre/IconEntry.py:174 +#: ../menulibre/IconEntry.py:180 msgid "Select an icon" msgstr "Välj en ikon" #. Translators: Separator menu item -#: ../menulibre/MenuEditor.py:126 ../menulibre/MenulibreApplication.py:801 -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1094 +#: ../menulibre/MenuEditor.py:123 ../menulibre/MenuEditor.py:125 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:792 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1098 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1100 msgid "Separator" msgstr "Avskiljare" +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:88 +msgid "Search" +msgstr "Sök" + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:159 +msgid "Add _Launcher" +msgstr "Lägg till progr_amstartare" + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:160 +msgid "Add _Directory" +msgstr "Lägg till _katalog" + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:161 +msgid "Add _Separator" +msgstr "Lägg till av_skiljare" + #. Translators: This error is displayed when the application is run #. as a root user. The application exits once the dialog is #. dismissed. -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:194 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:174 msgid "MenuLibre cannot be run as root." msgstr "MenuLibre kan inte köras som rot." #. Translators: This link goes to the online documentation with more #. information. -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:200 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:180 #, python-format msgid "" "Please see the online documentation for more information." msgstr "Se online documentation för mer information." -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:211 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:196 msgid "MenuLibre failed to load." msgstr "MenuLibre misslyckades med att ladda." #. Translators: This link goes to the online documentation with more #. information. -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:217 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:202 #, python-format msgid "" "The default menu could not be found. Please see the online " @@ -1421,108 +1371,164 @@ msgstr "" "Standardmenyn kunde inte hittas. Se online dokumentationen " "för mer information." -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:221 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:206 msgid "Diagnostics" msgstr "Diagnostik" +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:301 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:512 +msgid "Add..." +msgstr "Lägg till..." + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:303 +msgid "Save Launcher" +msgstr "Spara programstartare" + +#. Translators: Undo action tooltip +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:306 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:369 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:520 +msgid "Undo" +msgstr "Ångra" + +#. Translators: Redo action tooltip +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:307 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:378 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:521 +msgid "Redo" +msgstr "Gör om" + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:313 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:530 +msgid "Test Launcher" +msgstr "Testa startare" + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:315 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:534 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:929 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:941 +msgid "Delete..." +msgstr "Ta bort..." + #. Translators: Add Launcher action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:363 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:331 msgid "Add _Launcher…" msgstr "_Lägg till programstartare…" #. Translators: Add Launcher action tooltip -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:365 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:333 msgid "Add Launcher…" msgstr "Lägg till programstartare…" #. Translators: Add Directory action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:372 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:340 msgid "Add _Directory…" msgstr "Lägg till _katalog…" #. Translators: Add Directory action tooltip -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:374 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:342 msgid "Add Directory…" msgstr "Lägg till katalog…" #. Translators: Add Separator action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:381 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:349 msgid "_Add Separator…" msgstr "Lägg till _avskiljare…" #. Translators: Add Separator action tooltip -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:383 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:351 msgid "Add Separator…" msgstr "Lägg till avskiljare…" #. Translators: Save Launcher action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:390 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:358 msgid "_Save" msgstr "_Spara" #. Translators: Undo action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:399 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:367 msgid "_Undo" msgstr "_Ångra" #. Translators: Redo action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:408 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:376 msgid "_Redo" msgstr "Gö_r om" #. Translators: Revert action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:417 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:385 msgid "_Revert" msgstr "Åte_rställ" #. Translators: Execute action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:426 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:394 msgid "_Execute" msgstr "_Kör" #. Translators: Execute action tooltip -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:428 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:396 msgid "Execute Launcher" msgstr "Kör startare" #. Translators: Delete action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:435 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:403 msgid "_Delete" msgstr "Ta _bort" +#. Translators: Delete action tooltip +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:405 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" + #. Translators: Quit action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:444 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:412 msgid "_Quit" msgstr "A_vsluta" #. Translators: Quit action tooltip -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:446 -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1622 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:414 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1638 msgid "Quit" msgstr "Avsluta" #. Translators: Help action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:453 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:421 msgid "_Contents" msgstr "_Innehåll" #. Translators: About action label -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:462 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:430 msgid "_About" msgstr "_Om" #. Translators: About action tooltip -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:464 -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1621 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:432 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1637 msgid "About" msgstr "Om" -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:729 -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:744 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:463 +msgid "Invalid desktop files detected! Please see details." +msgstr "Ogiltiga skrivbordsfiler upptäcktes! Se detaljer." + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:467 +msgid "Details" +msgstr "Detaljer" + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:487 +msgid "Your applications menu may need to be restarted." +msgstr "Din programmeny kan behöva startas om." + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:492 +msgid "Restart menu..." +msgstr "Starta om meny..." + +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:713 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:733 msgid "Menu restart required" msgstr "Meny omstart krävs" -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:730 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:715 #, python-format msgid "" "MenuLibre can do this automatically. Do you want to run the following command?\n" @@ -1533,7 +1539,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:745 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:734 msgid "" "However, MenuLibre cannot determine how to do this automatically on your " "system. Please log out for you menu to update completely." @@ -1544,10 +1550,14 @@ msgstr "" #. Translators: This error is displayed when the user does not #. have sufficient file system permissions to delete the #. selected file. -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:949 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:948 msgid "You do not have permission to delete this file." msgstr "Du har inte tillåtelse att ta bort denna fil." +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:954 +msgid "You cannot delete this file while a search is active." +msgstr "Du kan inte ta bort den här filen medan en sökning är aktiv." + #. Translators: Placeholder text for a newly created launcher. #: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1019 msgid "New Launcher" @@ -1560,52 +1570,56 @@ msgid "A small descriptive blurb about this application." msgstr "En kort beskrivning om detta program." #. Translators: Placeholder text for a newly created directory. -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1072 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1075 msgid "New Directory" msgstr "Ny katalog" #. Translators: Placeholder text for a newly created directory's #. description. -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1075 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1078 msgid "A small descriptive blurb about this directory." msgstr "En kort beskrivning om denna katalog" #. Translators: Confirmation dialog to delete the selected #. separator. -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1496 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1512 msgid "Are you sure you want to delete this separator?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort denna avskiljare?" #. Translators: Confirmation dialog to delete the selected launcher. -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1500 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1516 #, python-format msgid "Are you sure you want to delete \"%s\"?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort \"%s\"?" #. Translators: Menu item to open the Parsing Errors dialog. -#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1615 +#: ../menulibre/MenulibreApplication.py:1631 msgid "Parsing Error Log" msgstr "Tolkningsfel då fellogg skulle analyseras" #. Translators: "Search Results" treeview column header -#: ../menulibre/MenulibreTreeview.py:74 +#: ../menulibre/MenulibreTreeview.py:73 msgid "Search Results" msgstr "Sökresultat" +#: ../menulibre/MenulibreTreeview.py:137 ../menulibre/MenulibreTreeview.py:138 +msgid "Sort Alphabetically" +msgstr "Sortera i bokstavsordning" + #. Translators: Placeholder text for a new menu item name. #: ../menulibre/MenulibreXdg.py:47 msgid "New Menu Item" msgstr "Ny menypost" -#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:34 +#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:35 msgid "Parsing Errors" msgstr "Tolkningsfel" -#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:37 +#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:38 msgid "Close" msgstr "Stäng" -#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:56 +#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:59 msgid "" "The following desktop files have failed parsing by the underlying library, and will therefore not show up in MenuLibre.\n" "Please investigate these problems with the associated package maintainer." @@ -1614,36 +1628,34 @@ msgstr "" "underliggande biblioteket och kommer därför inte att visas i MenuLibre. " "Vänligen undersök dessa problem med ansvarig paketunderhållare." -#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:122 +#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:126 msgid "Open containing folder" msgstr "Öppna innehållande mapp" -#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:127 +#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:132 msgid "Open in text editor" msgstr "Öppna i textredigerare" -#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:132 +#: ../menulibre/ParsingErrorsDialog.py:138 msgid "Copy file location" msgstr "Kopiera filens plats" #. Translators: File Chooser Dialog, window title. #: ../menulibre/PathEntry.py:55 msgid "Select a working directory" -msgstr "Välj en arbetskatalog…" +msgstr "Välj arbetskatalog" #. Translators: File Chooser Dialog, confirmation button. -#: ../menulibre/PathEntry.py:75 +#: ../menulibre/PathEntry.py:80 msgid "OK" msgstr "OK" #. Translators: Identify Window Dialog, primary text. -#: ../menulibre/StartupWmClassEntry.py:40 -#: ../menulibre/StartupWmClassEntry.py:57 +#: ../menulibre/StartupWmClassEntry.py:38 +#: ../menulibre/StartupWmClassEntry.py:56 msgid "Identify Window" msgstr "Identifiera fönster" -#. Translators: Identify Window Dialog, secondary text. The selected -#. application is displayed in the placeholder text. #: ../menulibre/StartupWmClassEntry.py:60 msgid "Click on the main application window for this launcher." msgstr "Klicka på huvudprogramfönstret för denna programstartare." @@ -1651,7 +1663,7 @@ msgstr "Klicka på huvudprogramfönstret för denna programstartare." #. Translators: This error is displayed when a desktop file cannot #. be correctly read by MenuLibre. A (possibly untranslated) error #. code is displayed. -#: ../menulibre/util.py:781 +#: ../menulibre/util.py:785 #, python-format msgid "Unable to load desktop file due to the following error: %s" msgstr "Det gick inte att ladda skrivbordsfilen på grund av följande fel: %s" @@ -1659,31 +1671,31 @@ msgstr "Det gick inte att ladda skrivbordsfilen på grund av följande fel: %s" #. Translators: This error is displayed when the first group in a #. failing desktop file is incorrect. "Start group" can be safely #. translated. -#: ../menulibre/util.py:796 +#: ../menulibre/util.py:800 #, python-format msgid "Start group is invalid - currently '%s', should be '%s'" msgstr "Startgrupp är ogiltig - för närvarande '%s', ska vara '%s'" #. Translators: This error is displayed when a required key is #. missing in a failing desktop file. -#: ../menulibre/util.py:806 +#: ../menulibre/util.py:810 #, python-format msgid "%s key not found" msgstr "%s nyckel hittades inte" #. Translators: This error is displayed when a failing desktop file #. has an invalid value for the provided key. -#: ../menulibre/util.py:819 +#: ../menulibre/util.py:823 #, python-format msgid "%s value is invalid - currently '%s', should be '%s'" msgstr "%s värde är ogiltigt - för närvarande '%s'. ska vara '%s'" -#: ../menulibre/util.py:848 +#: ../menulibre/util.py:852 #, python-format msgid "%s program '%s' has not been found in the PATH" msgstr "%s program '%s' har inte hittats i PATH" -#: ../menulibre/util.py:851 +#: ../menulibre/util.py:855 #, python-format msgid "" "%s program '%s' is not a valid shell command according to " @@ -1695,7 +1707,7 @@ msgstr "" #. KDE services are not displayed in the menu #. Translators: This error is displayed for a failing desktop file where #. errors were detected but the file seems otherwise valid. -#: ../menulibre/util.py:860 +#: ../menulibre/util.py:864 msgid "Unknown error. Desktop file appears to be valid." msgstr "Okänt fel. Skrivbordsfilen verkar vara giltig."