Skip to content

Releases: arcusmaximus/YTSubConverter

1.6.3

19 May 18:35
cc50c19
Compare
Choose a tag to compare
  • Fixed subtitles jumping around when using \t on multiline subtitles with <100% font size
  • Prevent shadow cutoff in italic text for all shadow types, not just Soft Shadow
  • Reverse conversion: fixed subtitles stacking rather than overlapping in certain cases
  • Linux: the configuration file StyleOptions.xml is now stored in the user's home directory rather than next to the binary

1.6.2

19 Mar 15:34
Compare
Choose a tag to compare
  • Added support for Collisions: Reverse in .ass files.

1.6.1

10 Mar 19:16
Compare
Choose a tag to compare
  • Fixed reverse conversion producing invalid .ass timestamps on some locales
  • Fixed current word hilighting not getting applied to text with animated colors
  • Linux: YTSubConverter now works on desktopless machines

1.6.0

26 Dec 16:17
Compare
Choose a tag to compare
  • Implement support for TTML <-> SRV3 conversion
  • Add some common keyboard shortcuts
  • Fix drag&drop bug on Linux for file paths containing spaces

1.5.4

07 Oct 20:58
bb80c55
Compare
Choose a tag to compare
  • Add application icon
  • Add color preview in color selection buttons on Windows
  • First Linux release

1.5.3

30 May 19:14
Compare
Choose a tag to compare
  • Fix a crash when launching YTSubConverter from the Windows start menu search.
  • First macOS release

1.5.2

04 Apr 10:35
adcbcfc
Compare
Choose a tag to compare
  • Fixed a bug where consecutive \t tags would sometimes use the wrong starting value
  • Fixed a crash when reverse-converting SRV3 files without a element
  • Fixed error messages not showing on the command line
  • Updated the "subtitles everywhere" Fiddler script (CustomRules.js) for the current YouTube Javascript code

1.5.1

13 Sep 19:23
c7e4518
Compare
Choose a tag to compare
  • Fixed a karaoke bug where lines without an explicit \pos would sometimes flicker and stack.
  • Added a workaround for a bug in the YouTube Android app (white text being displayed in the wrong color).
  • Implemented a new workaround for YouTube's buggy subtitle padding (the extra whitespace at the beginning and end of each line) on PC. Background boxes are now always symmetrical, and right-to-left subtitles (such as Arabic) no longer get wide gaps in the midde.
  • Fixed shadows not being hidden if their alpha is set to FF using \4a or \alpha.
  • Added a new {\ytdir} tag for setting the text direction to RTL in LTR subtitles.
  • Added a Fiddler script (CustomRules.js) for enabling subtitle preview on videos that have no subtitles yet.

1.5.0

01 Aug 20:32
Compare
Choose a tag to compare
  • Added a workaround for YouTube's latest and greatest PC player bug. You can once again have dark subtitles, subtitles with multiple shadow types, and overlapping subtitles without them flickering or even disappearing entirely for no discernible reason. Imagine that.
  • Added a workaround an for iOS bug related to line breaks.
  • Added two types of reverse conversion (.ytt/.srv3 -> .ass), one for editing and one for archiving. (You can retrieve .srv3 subtitles, which are the same as .ytt, from published videos using youtube-dl with the following options: --write-sub --all-subs --sub-format=srv3)
    • By default, the converter will produce an .ass file that you can edit and convert back to .ytt, getting the exact same look with different text. Example use cases: fixing a mistake in your own published subtitles if you already deleted the .ass, or translating someone else's published subtitles for which you never had the .ass in the first place.
    • By calling the converter from the command line, passing it the .ytt/.srv3 path along with the --visual option, you'll get an .ass that accurately emulates (visualizes) how the subtitles look on YouTube. While this .ass can't be converted back to .ytt, it does give you (almost) the same visual experience in a local media player (VLC, Media Player Classic...) as you would on YouTube. Example use case: archiving videos so you can keep watching them, with visually accurate subtitles, even if they get taken down.
  • Added a Malay translation (courtesy of Admiy02).
  • Added support for the Aegisub \h and \n escape sequences.
  • Added support for the accel parameter of the \t tag.
  • Updated the style preview to reflect the changed YouTube subtitle look (no more rounded corners).

1.4.3

22 May 20:00
Compare
Choose a tag to compare

UI:

  • Added a Russian translation (courtesy of Saiv46)
  • Added high DPI support (Windows font scaling)
  • Applied smooth fonts for Chinese and Japanese to replace the default pixelated ones
  • Made the style list automatically refresh on each conversion
  • Prevented a crash when StyleOptions.xml is corrupt

Conversion:

  • Reworked timing calculations for better accuracy on Chrome. (This includes the removal of the 60ms delay compensation which the converter had since the beginning)
  • Implemented a new workaround for formatting changes at line breaks now that YouTube removed rounded corners. No more subtitles that get split in two.
  • Added a workaround for the iOS app ignoring certain attributes of the first <pen> element
  • Made \fs inside \t relative to the size of the Default style (just like regular \fs)
  • Made it possible to use \ytshake in combination with \move
  • Turned the \ytchroma alpha argument into a multiplier rather than an absolute value