From 8b21652f2582600ff946afca21a81b300d17fbd9 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Adrian Cochrane Date: Tue, 27 Mar 2018 19:31:59 +1300 Subject: [PATCH] Release Odysseus 1.2.3 --- data/com.github.alcinnz.odysseus.appdata.xml | 8 ++ po/pt_BR.po | 88 ++------------------ 2 files changed, 16 insertions(+), 80 deletions(-) diff --git a/data/com.github.alcinnz.odysseus.appdata.xml b/data/com.github.alcinnz.odysseus.appdata.xml index 50b701b..2ea8c1b 100644 --- a/data/com.github.alcinnz.odysseus.appdata.xml +++ b/data/com.github.alcinnz.odysseus.appdata.xml @@ -169,5 +169,13 @@

Added a privacy notice.

+ + +

Your most visited pages are now linked to from the newtab page.

+

Now speaks French and Portuguese.

+

Added credits page to thank contributors.

+

More minor UI corrections.

+
+
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po index bc0fa2c..2d2b425 100644 --- a/po/pt_BR.po +++ b/po/pt_BR.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: com.github.alcinnz.odysseus\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2018-03-23 11:00+1300\n" +"POT-Creation-Date: 2018-03-22 12:13+1300\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: Peterson SB , 2018\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/none-483/teams/75521/pt_BR/)\n" @@ -113,12 +113,6 @@ msgstr "Sobre o Odysseus" msgid "_Cancel" msgstr "_Cancelar" -#. TRANSLATORS: This is the link Odysseus opens on first launch. -#. Feel free to set it to whatever works best for your locale. -#: src/Odysseus.vala:58 -msgid "https://alcinnz.github.io/Odysseus-recommendations/" -msgstr "https://alcinnz.github.io/Odysseus-recommendations/" - #: src/Models/Download.vala:74 #, c-format msgid "" @@ -146,6 +140,11 @@ msgstr "%im" msgid "%ih %im" msgstr "%ih %im" +#. Disallow interacting with the page while dialog is active. +#: src/Traits/decorate/alert.vala:60 +msgid "Close the message to continue interacting with this page" +msgstr "Fechar a mensagem para continuar interagindo com esta página" + #: src/Widgets/DownloadBar.vala:34 msgid "View all downloads" msgstr "Ver todos os downloads" @@ -168,14 +167,8 @@ msgstr "Abrir _Automáticamente" #: src/Widgets/WebTab.vala:88 #, c-format -msgid "%u match of \"%s\" found" -msgid_plural "%u matches of \"%s\" found" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: src/Widgets/Chromeless.vala:24 -msgid "Web Inspector" -msgstr "Web Inspector" +msgid "%u matches of \"%s\" found" +msgstr "%u correspondências de \"%s\" encontrados" #: src/Widgets/overlays/FindToolbar.vala:44 msgid "Find in page..." @@ -215,16 +208,6 @@ msgstr "Correspondência de palavra iniciada" msgid "Match CamelCase" msgstr "Correspondência CamelCase" -#: src/Widgets/overlays/InfoContainer.vala:48 -#: src/Widgets/overlays/InfoContainer.vala:64 -msgid "OK" -msgstr "OK" - -#: src/Widgets/overlays/InfoContainer.vala:49 -#: src/Widgets/overlays/InfoContainer.vala:64 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - #: src/Traits/download-progress.vala:47 msgid "Web Download Completed" msgstr "Download completado" @@ -236,58 +219,3 @@ msgstr "Downloads em progresso…" #: src/Traits/download-window.vala:34 msgid "Click a download to cancel or alter it" msgstr "Clique no download para cancelar ou alterar" - -#: src/Traits/decorate/alert.vala:40 -msgid "Leave" -msgstr "Partir" - -#: src/Traits/decorate/alert.vala:40 -msgid "Stay" -msgstr "Ficar" - -#. Disallow interacting with the page while dialog is active. -#: src/Traits/decorate/alert.vala:58 -msgid "Close the message to continue interacting with this page" -msgstr "Fechar a mensagem para continuar interagindo com esta página" - -#: src/Traits/decorate/permit.vala:30 -msgid "Allow" -msgstr "Permitir" - -#: src/Traits/decorate/permit.vala:30 -msgid "Deny" -msgstr "Negar" - -#: src/Traits/decorate/permit.vala:33 -msgid "This page wants to know where you currently are." -msgstr "Esta página quer saber onde você está atualmente." - -#: src/Traits/decorate/permit.vala:35 -msgid "This page wants the ability to show you notifications." -msgstr "Esta página quer a capacidade de mostrar notificações." - -#: src/Traits/decorate/permit.vala:41 -msgid "This page wants to watch and listen to you." -msgstr "Está página quer assistir e ouvir você." - -#: src/Traits/decorate/permit.vala:43 -msgid "This page wants to listen to you." -msgstr "Está página quer ouvir você." - -#: src/Traits/decorate/permit.vala:45 -msgid "This page wants to watch you." -msgstr "Está página quer assistir você." - -#: src/Traits/decorate/permit.vala:50 -msgid "Additional software is required to play media on this page:" -msgstr "Software adicional é necessário para rodar mídia nesta página:" - -#: src/Traits/decorate/permit.vala:52 -msgid "Install" -msgstr "Instalar" - -#. If we're not viewing alternate HTML under this schema, -#. close any tabs that have persisted. -#: src/Traits/navigate/viewsource.vala:70 -msgid "Please go through the \"View Source\" menu item." -msgstr "Por favor, vá até o item de menu \"Ver Fonte\"."