From eb0d88e7a143e332061156981e29ca5db812f89a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: mgrabovsky Date: Tue, 5 Mar 2024 06:07:12 +0000 Subject: [PATCH] Update translations --- po/ko.po | 50 +++++++++++++++++++++++++------------------------- po/tr.po | 9 +++++---- 2 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-) diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po index d0b6a417..107c1223 100644 --- a/po/ko.po +++ b/po/ko.po @@ -10,13 +10,14 @@ # , 2011-2012, 2013 # Matej Habrnal , 2016. #zanata # simmon , 2021. +# 김인수 , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9.3.g80d2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-30 19:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-04-13 06:02+0000\n" -"Last-Translator: simmon \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-19 02:36+0000\n" +"Last-Translator: 김인수 \n" "Language-Team: Korean \n" "Language: ko\n" @@ -24,7 +25,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 4.5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: data/ui/oops-menus.ui:8 data/ui/oops-window.ui:59 msgid "_Report" @@ -36,28 +37,28 @@ msgstr "_삭제" #: data/ui/oops-menus.ui:16 data/ui/oops-window.ui:321 msgid "D_etails" -msgstr "상세정보" +msgstr "상세정보(_E)" #: data/ui/oops-menus.ui:20 msgid "_Open the problem data directory" -msgstr "_개방 문제 자료 디렉토리" +msgstr "문제되는 자료 디렉토리 개방(_O)" #: data/ui/oops-menus.ui:24 msgid "_Copy the problem ID to Clipboard" -msgstr "_클립보드에 문제 ID 복사" +msgstr "클립보드에 문제 ID 복사(_C)" #: data/ui/oops-menus.ui:28 msgid "_Filter" -msgstr "_제거" +msgstr "필터(_F)" #: data/ui/oops-menus.ui:43 msgid "_Preferences" -msgstr "_환경 설정" +msgstr "환경 설정(_P)" #. Translators: This is the menu item which displays the About box. Note that "Problem Reporting" is the name of this application. #: data/ui/oops-menus.ui:49 msgid "_About Problem Reporting" -msgstr "_문제 보고에 대하여" +msgstr "문제 보고 정보(_A)" #: data/ui/oops-window.ui:10 src/gnome-abrt:266 #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:3 @@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "아무런 문제도 발견되지 않았습니다!" #: data/ui/oops-window.ui:368 msgid "No source selected!" -msgstr "선택된 소스가 없습니다!" +msgstr "선택된 원천이 없습니다!" #. Translators: This is a description of --verbose command line option #. displayed when a user runs: `gnome-abrt --help' @@ -138,18 +139,17 @@ msgstr "시스템" #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:4 #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:7 msgid "View and report application crashes" -msgstr "응용프로그램 충돌을 확인 및 보고합니다" +msgstr "응용프로그램 충돌 확인 및 보고" #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.desktop.in:5 msgid "abrt;bug reporting;crash logger;" -msgstr "abrt; 버그 보고;충돌 기록기;" +msgstr "abrt;결점 보고;충돌 기록기;" #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:10 msgid "" "Collection of software tools designed for collecting, analyzing and " "reporting of software issues." -msgstr "" -"소프트웨어 문제 수집, 분석, 보고를 위해 고안된 소프트웨어 도구 모음입니다." +msgstr "소프트웨어 문제 수집, 분석, 보고를 위해 고안된 소프트웨어 도구 모음." #: src/org.freedesktop.GnomeAbrt.appdata.xml.in:14 msgid "" @@ -160,7 +160,7 @@ msgstr "이 주요 목적은 문제와 해결책을 찾는 보고 과정을 쉽 #: src/gnome_abrt/dbus_problems.py:107 #, python-brace-format msgid "Can't get interface '{0}' on path '{1}' in bus '{2}': {3}" -msgstr "버스 '{2}'의 경로 '{1}'에서 인터페이스 '{0}'를 얻을 수 없습니다: {3}" +msgstr "버스에서 연결장치 '{0}'을 가져 올 수 없습니다( '{1}'의 경로에서) '{2}': {3}" #: src/gnome_abrt/tools.py:42 msgid "Future" @@ -193,7 +193,7 @@ msgstr "지난 달" #, python-brace-format msgid "{0:d} month ago" msgid_plural "{0:d} months ago" -msgstr[0] "{0:d} 몇 달 전" +msgstr[0] "{0:d} 몇달 전" #: src/gnome_abrt/tools.py:80 msgid "Last year" @@ -233,15 +233,15 @@ msgstr "시스템 실패" #: src/gnome_abrt/views.py:145 msgid "Misbehavior" -msgstr "잘못 된 행위" +msgstr "잘못된 행위" #: src/gnome_abrt/views.py:777 msgid "Unexpected system error" -msgstr "기대하지 않는 시스템 오류" +msgstr "예상치 못한 시스템 오류" #: src/gnome_abrt/views.py:779 msgid "The system has encountered a problem and recovered." -msgstr "시스템이 문제가 발생였고 회복되었습니다." +msgstr "시스템이 문제에 빠졌고 복구되었습니다." #: src/gnome_abrt/views.py:782 msgid "Fatal system failure" @@ -249,7 +249,7 @@ msgstr "치명적인 시스템 실패" #: src/gnome_abrt/views.py:784 msgid "The system has encountered a problem and could not continue." -msgstr "시스템에 문제가 발생하여 계속 진행 할 수 없습니다." +msgstr "시스템에 문제가 빠졌고 계속 진행 할 수 없습니다." #. Translators: If Application's name is unknown, #. display neutral header @@ -273,7 +273,7 @@ msgstr "{0} 의도치 않게 중지 되었습니다" #: src/gnome_abrt/views.py:805 msgid "The application encountered a problem and could not continue." -msgstr "응용프로그램에 문제가 발생하였으며 계속 진행 할 수 없습니다." +msgstr "응용프로그램이 문제에 빠졌고 계속 진행 할 수 없습니다." #. Translators: package name not available #. Translators: package version not available @@ -296,10 +296,10 @@ msgid "" "Please consider also reporting it to Bugzilla in order to provide " "that. Thank you." msgstr "" -"이 문제가 보고되었습니다만 Bugzilla 티켓이 오픈되지 않았습니다. 문제" -"를 해결하기 위해 개발자에게 더 많은 정보가 필요할 수 있습니다.\n" -"더 많은 정보를 제공하기 위해 Bugzilla에 보고하는 것을 고려하시기 바랍" -"니다. 감사합니다." +"이 문제는 보고되었지만 Bugzilla 티켓이 열리지 않았습니다. 문제를 " +"해결하기 위해 개발자는 더 많은 정보가 필요 할 수 있습니다.\n" +"정보를 제공하기 위해 Bugzilla에 보고하는 것도 고려해 주세요. " +"감사합니다." #. Translators: Displayed after 'Reported' if a problem #. has been reported but we don't know where and when. diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po index 2dfe4914..67808989 100644 --- a/po/tr.po +++ b/po/tr.po @@ -7,13 +7,14 @@ # Emin Tufan Çetin , 2018. #zanata # Serdar Sağlam , 2019. #zanata # Oğuz Ersen , 2020. +# Sabri Ünal , 2024. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gnome-abrt 1.2.9.3.g80d2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-04-30 19:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-05-22 11:40+0000\n" -"Last-Translator: Oğuz Ersen \n" +"PO-Revision-Date: 2024-02-26 01:36+0000\n" +"Last-Translator: Sabri Ünal \n" "Language-Team: Turkish \n" "Language: tr\n" @@ -21,7 +22,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" -"X-Generator: Weblate 4.0.4\n" +"X-Generator: Weblate 5.4\n" #: data/ui/oops-menus.ui:8 data/ui/oops-window.ui:59 msgid "_Report" @@ -80,7 +81,7 @@ msgstr "Aramak için yazın" #: data/ui/oops-window.ui:206 msgid "Name" -msgstr "İsim" +msgstr "Ad" #: data/ui/oops-window.ui:226 msgid "Version"